Любовная лихорадка - [15]

Шрифт
Интервал

Его упругие теплые губы прижались к ее губам. Поцелуй, казалось, длился бесконечно. Паула чуть не задохнулась, но ей так не хотелось спускаться с небес на землю! Она наслаждалась его прикосновениями, страстная дрожь сотрясала ее. Слишком долго она жила в эмоциональной пустыне и теперь утоляла жажду любви. Паула была уверена, что не сможет испытать такое же наслаждение с кем-нибудь другим. Фред всегда оставался для нее единственным мужчиной. Даже не с кем было сравнивать! Они подходили друг другу, как две половинки единого целого.

Фред медленно поднял голову, и Паула с удовольствием отметила, что его дыхание было таким же прерывистым, как и у нее. Значит, не только она испытывала сильные чувства! Может, настало время заставить его объяснить, почему он ее бросил?

— Кажется, мясо горит, — произнес Фред.

Паула моментально очнулась, бросилась к духовке и вытащила сковороду. Превосходно! Именно тогда, когда ей просто необходимо произвести хорошее впечатление, она сжигает еду… Осторожно подняв край бифштекса вилкой, она обрадовано заметила, что тот только слегка подгорел.

На стол они накрывали в молчании, а потом Фред набросился на мясо так, будто не ел целый месяц.

— Какой же ты голодный? — удивилась Паула, подумав при этом, что он, пожалуй, может съесть столько же, сколько ее братья.

— Просто соскучился по твоим блюдам. Надоело питаться в кафе или готовить самому.

Паула задумчиво смотрела на свой бокал. В темно-красном бургундском отражалось пламя камина.

— Чем ты занимался эти два года? — наконец отважилась спросить она.

Сердце сразу учащенно забилось. Паула надеялась, что Фред не откажется отвечать. Хотелось узнать обо всем, что он делал, куда ездил, о каждом человеке, с которым он встречался.

— Работал в основном, — пожал плечами Фред. — Строил дом… Ты сама видишь, что еще не все сделано. Кстати, ты ничего не придумала по поводу занавесок и других вещей?

Паула окинула взглядом просторную комнату.

— Я могла бы предложить кое-что… Но неужели, кроме меня, это некому сделать?

«Как насчет Марджи? — чуть было не выкрикнула она. — Кто эта женщина и кем тебе приходится?»

— Я бы хотел, чтобы здесь все было наполнено светом и красками, чтобы стало тепло и уютно… как у тебя.

Паула улыбнулась, радуясь, что ему понравился ее дом. Она много времени потратила на то, чтобы сделать его таким. Ведь у нее не было ничего, кроме этого маленького коттеджа.

— Боюсь, в эти выходные не хватит времени, но я попытаюсь что-нибудь придумать.

— Составь список необходимых вещей. На неделе можно будет проехаться по магазинам и привезти все в следующий уик-энд.

— Хорошо, мне это нетрудно…

Оказывается, он собирается на следующей неделе снова привезти ее сюда! Это уже совсем не походило на обязанности телохранителя, которые Фред добровольно взял на себя. Паула с трудом сдерживала восторг. Провести с ним еще несколько дней!

Возвращаясь от Мартина и Бетти, она и представить себе не могла, что судьба снова сведет ее с Фредом. Да, она долго будет помнить это Рождество, проведенное со старшим братом и его маленькой женой. Паула впервые призналась себе, что завидует им — особенно теперь, когда у них родился ребенок…

В кухне они прибирались вместе. Она мыла тарелки, а он вытирал их и ставил на полку. Это заняло немного времени. Затем Фред передал ей полотенце, чтобы вытереть руки, и она, ухватив его за концы, набросила ему на шею и притянула к себе. Руки Фреда тут же обвились вокруг талии Паулы, будто он всю жизнь только тем и занимался, что обнимал ее.

— Чего ты хочешь? — хрипло спросил он.

Паула открыла было рот, чтобы сказать, о чем мечтала все эти два года, но ничего не вышло. Краска залила лицо, противно засосало под ложечкой. С трудом сглотнув, она выдохнула:

— Хочу предложить тебе кофе.

— Перед камином? — Голос Фреда звучал глухо, темные глаза внимательно рассматривали ее раскрасневшееся лицо.

Паула кивнула и, стянув полотенце, положила ладони ему на грудь. В его объятиях она ощущала себя очень женственной и привлекательной. Фред не был для нее просто приключением, и сейчас она понимала это как никогда раньше.

— Ты все еще любишь кофе с сахаром? — спросила Паула, медленно высвобождаясь из его рук.

Фред взял ее мизинец, коснулся его губами.

— Просто опусти палец в чашку, и кофе станет сладким.

Паула прислонилась к столу, боясь упасть. Ноги ослабели, сердце глухо билось, слезы застилали глаза. Как она могла забыть? Это была их шутка…

— Эй, что случилось? — спросил Фред и вытер большим пальцем слезинку на ее щеке.

— Ничего. Просто вспомнила. — Улыбка получилась какой-то вымученной. — Ты раньше часто говорил так.

— Ты всегда была самой сладкой из всех, кого я знал.

Фред поцеловал ее ладонь, и Паула инстинктивно сжала пальцы, словно стараясь сберечь его поцелуй. С трудом заставив себя отстраниться, она пошла к плите.

— Мне трудно сосредоточиться. — Ее голос дрожал. — Ты хочешь кофе или нет?

Молчание тянулось бесконечно долго. Очень хотелось обернуться и увидеть выражение его лица, но Паула боялась выдать свои чувства.

— Хочу, — наконец отрывисто произнес Фред и прошел в гостиную.

Паула улучила момент и взглянула на него, когда насыпала кофе в фильтр. Он подкладывал поленья в камин, пока огонь не разгорелся. В комнате сразу стало теплее.


Еще от автора Олимпия Кершнер
Печать любви

Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?


Все сбудется

Николь и подумать не могла, что ее самым заветным мечтам суждено сбыться. Ей, сменившей множество профессий в тщетной попытке найти место в жизни, удалось не только обрести свое призвание, но и встретить того единственного и неповторимого, о котором грезит любая девушка. И где? В Африке, на самом берегу Атлантического океана…


Шальная любовь

Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.