Любовная лихорадка - [12]
Это было правдой. Он всего лишь вошел в аудиторию, а уж мешали ей только собственные мысли. Потому что, увидев Фреда, она могла думать только о нем! Паула с трудом дышала в его крепких объятиях, но отстраниться не хватало мужества.
Неожиданно Фред наклонил голову и с тихим стоном приник губами к ее шее. Паула вздрогнула и обняла его одной рукой за талию, а другой забралась под свитер, чтобы прикоснуться к горячему телу. Грудь покалывало от желания, жар поднимался из самых глубин, ноги дрожали и, казалось, вот-вот подогнутся.
— Почему ты не позвонила прошлой ночью? — внезапно спросил Фред.
Паула постаралась высвободиться из объятий, но он только крепче прижал ее к себе.
— Я же сказал тебе, позвони, если что-нибудь случится! Бог мой, что, ты думаешь, я почувствовал, когда услышал от Питера про очередное нападение?
— Зачем было беспокоить тебя? — Паулу охватило разочарование. Так вот почему он пришел! Из чувства долга. — Ты не смог бы сделать больше, чем дежурные полицейские. А ночь я провела у соседей.
— Черт, уверен, что и для меня бы работа нашлась! Впрочем, еще не поздно. — Он отпустил ее и решительно повернулся к столу. — Этот хлам весь твой?
Паула растерянно кивнула.
— Куда отнести? — Он сгреб в кучу бумаги и папки.
— В кабинет… Но я сама справлюсь!
Однако Фред уже направился в конец аудитории. Схватив по пути куртку, он остановился в дверях.
— Поторопись, нас ждет много дел.
— О чем ты?
Ей пришлось почти бежать, чтобы успеть за ним. Войдя в кабинет, Фред свалил бумаги на стол, повернулся и решительно взял ее за руку.
— Пойдем!
Но Паула уперлась каблуками в пол.
— Подожди минутку! Ты соображаешь, что делаешь? Куда мы идем?
— Я забираю тебя из города на пару дней. Слишком опасно оставаться здесь, пока этот негодяй не пойман.
— Никуда я не поеду! Я собиралась провести несколько дней у Грейс.
— Ах да, Питер сказал мне, что просил тебя пожить у кого-нибудь… Позвони и откажись!
— Я еще не договаривалась…
— Вот и отлично. Значит, и проблемы нет. Что-нибудь нужно взять отсюда?
Провести несколько дней вдвоем с Фредом и никого вокруг! Идея была привлекательной, но равносильной самоубийству.
— Куда ты хочешь меня везти? — потребовала она ответа.
Медленная обольстительная улыбка коснулась уголков его губ, и сердце Паулы охватило пламя. На все можно было согласиться ради этой улыбки!
— Есть одно место в горах, в двух часах езды отсюда. Останемся там на выходные. У Питера и его людей будет шанс проверить кое-что в твое отсутствие.
— Что проверить?
— Нам повезло. В одном из соседних с твоим домов мамаша ночью вставала к ребенку и услышала звук разбиваемого стекла. Она выглянула в окно и заметила налетчика. Эта женщина даже приблизительно описала его машину. Так что просто нужно время, чтобы поймать его.
— Может, я все-таки останусь дома? Едва ли он захочет попытаться еще раз…
— Ты поедешь со мной! — заявил Фред.
— Погоди. Сегодня ведь только четверг! — запротестовала Паула, пытаясь найти убедительные причины для отказа.
— Но ведь завтра у тебя, кажется, нет занятий?
— А как же твоя работа? — удивилась она.
— Собираюсь отдохнуть несколько дней. Последние два года я не брал отпуск.
— Почему не брал?
Паула была заинтригована, но Фред только посмотрел на нее сверху вниз и оставил вопрос без ответа…
— С твоей машиной ничего за выходные не случится? — спросил он, когда они вышли из здания.
— Если оставлю здесь, то непременно случится! — ухватилась Паула за последнюю возможность остаться.
— Залезай!
Фред буквально затолкнул ее в свой джип и наклонился, чтобы пристегнуть ремни безопасности.
— Не уверена, что это хорошая мысль, — прошептала Паула, сдаваясь.
— Я буду охранять тебя от всех неприятностей, — пообещал он.
Охранять от всех неприятностей! Два года назад у него ничего не получилось. Фред так сильно обидел ее и даже не догадывался об этом! Возможно, к лучшему, что он не знает, как ей больно. Но вынесет ли она, если это повторится во второй раз?..
По дороге они заскочили за вещами Паулы. И теперь на коленях у нее лежал портфель с двумя журналами, которые она хотела прочесть: Фред не позволил ей взять другую работу.
Они были за пределами города, когда до Паулы окончательно дошла нелепость ситуации, и это потрясло ее. Она ехала, чтобы провести выходные с любимым человеком, но тот только защищал ее от неизвестного преступника! Когда его поймают, Фред скажет «до свидания», и она опять останется одна.
Однако впереди у нее целых три дня, о которых потом можно будет вспоминать всю жизнь! Неожиданно Паула поняла, что никогда бы не смогла отказаться.
А ведь у нее был выбор. Можно было поехать к Мартину или к Брайану на ранчо. Или пожить у Грейс. Паула сознавала, что уступила требованиям Фреда по единственной причине: она сама этого хотела. Все очень просто. Главное — не оказаться застигнутой врасплох, как это случилось два года назад, когда он перестал звонить. Но теперь она знала, что у них нет будущего, и была готова к тому, что придется распрощаться с Фредом, как только они вернутся обратно.
4
Искрящийся снег отражал солнечные лучи, и было удивительно, как Фред может видеть дорогу. Паула надела темные очки и выглянула в боковое окно. Поля были покрыты чистым, снежным покрывалом, и на минуту она перенеслась в детство, которое прошло на ранчо.
Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?
Николь и подумать не могла, что ее самым заветным мечтам суждено сбыться. Ей, сменившей множество профессий в тщетной попытке найти место в жизни, удалось не только обрести свое призвание, но и встретить того единственного и неповторимого, о котором грезит любая девушка. И где? В Африке, на самом берегу Атлантического океана…
Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.