Любовная история галлов - [100]
10 августа Король позволяет Бюсси удалиться в его бургундское имение.
6 сентября Бюсси отправляется в изгнание, думая, что оно будет недолгим.
1668 Анонимная публикация: «Географическая карта двора и другие галантные сочинения» («Carte geographique de la com et autres galanteries»), включающая «Карту страны Легкомыслия», написанную в 1654–1655 гг.
сентябрь Перевод «Лекарства от любви» Овидия.
1669 Публикация «Максим любви» в книге «Валентины, вопросы любви и другие галантные сочинения» («Valentins, questions d’amour et autres pieces galantes») Гийерага.
1672 май Перевод «Послания Париса к Елене» с ответом, написанным в подражание Овидию.
1673 Король разрешает Бюсси ненадолго приехать по своим делам в Париж.
1676 Новое разрешение на кратковременное пребывание в Париже для улаживания дел.
август Перевод «Эфесской матроны» — в подражание Петронию.
1677 октябрь Бюсси, давно намеревавшийся написать историю Людовика XIV, разочарован и оскорблен назначением Буало и Расина историографами короля.
1679 Бюсси сообщает в письме королю, что пишет мемуары о своей жизни до изгнания, являющиеся также историей того, что ему довелось видеть из жизни и деяний его величества. Он продолжает эти мемуары в виде истории в письмах, используя выборки из своей корреспонденции. Король читает подготовленный для него вариант «Мемуаров» Бюсси, содержащий рассказ о битве при Дюнкерке (14 июня 1658 г.), затем знакомится с частью «Мемуаров» в письмах, относящейся к 1673–1675 гг.
1679 декабрь — 1680 лето Третье разрешенное пребывание Бюсси в Париже для устройства его дел.
1680 Перевод избранных «Эпиграмм» Марциала и Катулла, сентябрь
1681 19 июня Тайный брак (контракт от 3 мая) дочери Бюсси, г-жи де Колиньи, с Ла Ривьером.
октябрь Несмотря на беременность дочери, Бюсси возбуждает в высшем суде (парламенте) Парижа процесс о признании брака недействительным.
1682 13 марта Тайные роды г-жи де Колиньи в Париже, куда ее проводил отец.
12 апреля Бюсси получает позволение вернуться ко двору. Это официальный конец его опалы, однако в действительности она продолжается, и Бюсси возвращается в Бургундию.
1684 13 июня Г-жа де Колиньи проиграла процесс; ее брак с Ла Ривьером подтвержден. Она идет на мировую и, чтобы избежать совместного проживания с мужем, уступает ему право пользования одним из имений.
1685 август Бюсси посылает г-же де Севинье только что законченную им «Генеалогическую историю дома Рабютенов» («Histoire genealogique de la maison de Rabutin»).
1687 Бесплодная поездка в Париж и ко двору. Бюсси переводит на французский язык «Письма Элоизы и Абеляра» («Lettres d’Heloise et d’Abelard»).
1690 апрель — май Поездка ко двору. Людовик XIV принимает его довольно благосклонно.
1691 сентябрь — октябрь Новое пребывание при дворе,
16 октября Король назначает ему ежегодную пенсию в 4 тыс. ливров. Это первая личная милость, которой он удостаивает Бюсси после 1663 г.
1692 декабрь Перевод отрывка из Теофиля де Вио («Ларисса»).
1693 9 апреля Кончина Бюсси в Отёне.
1694 Публикация «Рассуждения графа де Бюсси-Рабютена, адресованного его детям, о том, как следует обращать себе на пользу превратности судьбы, и о различных событиях его жизни» («Discours du comte de Bussy-Rabutin a ses enfants sur le bon usage des adversites et les divers evenements de sa vie»). Переиздание того же сочинения под заглавием «Знаменитые несчастливцы» («Les Illustres malheureux»).
1696 Публикация «Мемуаров» Бюсси его сыном Аме Никола и его дочерью г-жой де Колиньи.
1697 Публикация «Писем» Бюсси его детьми Аме Никола и г-жой де Колиньи.
1698 Публикация «Краткого жизнеописания г-жи де Шанталь>*, первой матери настоятельницы и основательницы ордена визитации Пресвятой Девы Марии» («La Vie en abrege de Mme de Chantal, premiere mere et fondatrice de l’ordre de la Visitation de Sainte-Marie»).
1699 Публикация «Краткой истории Людовика Великого Четырнадцатого» («Histoire en abrege de Louis le Grand, quatorzieme du nom»), написанной графом де Бюсси для своих детей.
КЛЮЧ
Александр Македонский, Великий (356–323 до н. э.), один из величайших полководцев и государственных деятелей древнего мира; царь Македонии (с 336 г. до н. э.) 174
Аллюи Поль д’Эскубло, маркиз д’ (Alluye Paul d’Escoubleau, marquis d'; ум. 1690), французский дворянин 109
Альбре Сезар Феб д’, граф де Миоссанс (Albret Cesar-Phebus d', comte de Miossens; 1614–1676), дальний родственник короля Генриха IV; двоюродный брат маркизы де Монтеспан; маршал Франции (1653 г.); КОСД>* (1661 г.) 115
Альбре Франсуа Анманжё, шевалье д’, барон де Миоссанс (Albret François-Amanjeu, chevalier d’, baron de Miossens; ум. 1672), сын Анри II д’Альбре, барона де Понса и де Миоссанса, и Анны де Пардайан-Гондрен; брат предыдущего; смертельно ранил на дуэли Анри, маркиза де Севинье (1651 г.); погиб на дуэли от руки графа де Сен-Леже-Карбона 89
Амаранта (Amaranthe) — см. Преси, мадам де
Амедей (Amedee) — см. Немур (Немурский) Шарль Амедей Савойский, герцог де
Анжели (Angelie) — см. Шатийон Элизабет-Анжелика де Монморанси, герцогиня де, герцогиня Мекленбургская
Анна Австрийская (Anne d’Autriche; 1601–1666), дочь испанского короля Филиппа III; супруга (с 1615 г.) французского короля Людовика ХIII; после его смерти регентша Франции (1643–1651 гг.) при их сыне Людовике XIV. В романе — Королева-мать
Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.
В истории финской литературы XX века за Эйно Лейно (Эйно Печальным) прочно закрепилась слава первого поэта. Однако творчество Лейно вышло за пределы одной страны, перестав быть только национальным достоянием. Литературное наследие «великого художника слова», как называл Лейно Максим Горький, в значительной мере обогатило европейскую духовную культуру. И хотя со дня рождения Эйно Лейно минуло почти 130 лет, лучшие его стихотворения по-прежнему живут, и финский язык звучит в них прекрасной мелодией. Настоящее издание впервые знакомит читателей с творчеством финского писателя в столь полном объеме, в книгу включены как его поэтические, так и прозаические произведения.
Иренео Фунес помнил все. Обретя эту способность в 19 лет, благодаря серьезной травме, приведшей к параличу, он мог воссоздать в памяти любой прожитый им день. Мир Фунеса был невыносимо четким…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.
Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?