Любовная интрижка - [21]
— Ты можешь найти общий язык с любым человеком, — продолжал он задумчиво, — но меня определенно избегаешь, даже если я просто хочу посмотреть на тебя. Почему?
Патрик чуть сильнее прижал Перл к груди, но она заставила себя стоять абсолютно спокойно, хотя искусительная отрава тонкого запаха, шедшего от его гладко выбритого лица, уже запустила пульс девушки со скоростью экспресса. Все чувства были обострены донельзя, нервы буйно реагировали на прикосновение мужского тела. Перл с ума сходила от мысли, что Патрик может почувствовать ее состояние — почувствовать и воспользоваться этим.
Он представлял угрозу в любом состоянии — в покровительственно-холодном и насмешливом или в обезоруживающе-нежном, как сейчас. Все происходящее не имело никакого значения, Перл знала это. А рядом с такими женщинами, как Глория, у нее вообще не было шансов. Так почему, почему она испытывает все эти эмоции?
— Не отвечаешь? — мягко спросил Патрик. — Показываешь мне каменное спокойствие? Ты что, думаешь, я потащу тебя в кусты и воспользуюсь силой? Погода неподходящая. — Он не смог удержаться от насмешки.
— Не говори глупостей. — Перл вывернулась из объятий. Насмешка придала ей силы. — Я не играю в те игры, к которым привык ты.
— Это все слова, дорогая. — Он поднял бровь. — К тому же, можешь быть уверена — я не играю. Все, что я делаю, — это всерьез.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. — Перл отступила, чтобы между ними было расстояние.
— К сожалению, нет. — Скрестив руки на груди, мужчина смотрел на нее, как охотник на добычу. — Но у меня такое впечатление, что ты оцениваешь меня — как бы это помягче сказать — чуть выше жеребца-производителя.
— Ну, если это по-твоему мягкое выражение!.. — Перл чихнула.
— Ты, наверное, замерзла. — Патрик как будто очнулся. — Зайди в дом, пока я позвоню в ремонт. И позволь мне отвезти тебя к маме, раз уж только ты одна можешь спасти свадьбу сестры, — сухо закончил он.
Перл подозрительно посмотрела ему в глаза. Последние слова сильно смахивали на оскорбление, завернутое в блестящую обертку комплимента. Но Вебер ответил легкой улыбкой.
— Даже самым распущенным негодяям случается иногда проявлять благородство, ты согласна?
— А ты чувствуешь, что подходишь под это определение? — смягчилась девушка, позволяя взять себя под руку и повести к дому.
— Нет. — Он порывисто остановился, развернув ее к себе. Шутливое выражение исчезло с лица. — Я — нет, но ты, черт бы меня побрал, точно считаешь именно так!
А потом он поцеловал Перл. Крепко, смешав кипящий гнев со страстной жаждой. И она, отчетливо понимая, что пожалеет о случившемся, как только разомкнутся объятия, ответила ему.
— Дорогая, дорогая… — Патрик взял ее лицо в ладони, поцелуй стал более проникновенным, язык был как шмель, собирающий сладкую добычу быстрыми, яростно жалящими движениями, от которых кровь бесновалась в жилах девушки.
Ей захотелось растаять и влиться в тело этого опасного и коварного человека, утонуть в его ласках.
— Ты такая нежная… — бессвязно шептал он. — Такая беззащитная…
Беззащитная? Если бы он ударил Перл, реакция ее, наверное, была бы менее яростной. Девушка вырвалась, кипя негодованием. Да что же это такое! Наивная, простая, даже глупая. Но она отнюдь не дура и не доверяет ему ни на йоту. По крайней мере, на понимание того, что у мистера Вебера к ней чисто физический мимолетный интерес, который исчезнет, как только будет удовлетворен, ума у нее хватает.
— Нельзя ли мне все-таки воспользоваться телефоном? — сдержанно выдохнула она, собрав разрозненные черепки гордости. — Я предпочитаю такси той плате, которую ты ожидаешь за перевоз.
Это было непростительно, но в тот момент девушкой двигало только желание доказать, что она хозяйка своих эмоций, такая же холодная, умная и независимая, как сам Патрик.
— Плате? — Прежде чем лицо снова превратилось в маску, в черных глазах полыхнула такая вспышка гнева, что зрелище было просто пугающим. Патрик коротко, но очень емко выругался, затем схватил ее за руку, больно, будто наказывая, и поволок к дому, так что ноги ее чуть не отрывались от земли.
— Сиди! — швырнул он девушку в большое кресло гостиной. Этот приказ вполне мог бы подойти для непослушной собаки.
— Как ты смеешь?! — задохнулась она от возмущения.
— Ни слова, ни слова! — Бросив на нее уничтожающий взгляд, Патрик выскочил из комнаты, почти сразу же вернулся с махровой простыней, которую кинул в нее с силой большей, чем требовалось. — Вытирайся, пока я попрошу сестру спуститься. А потом ты сядешь в мою машину — в ее сопровождении, — и я отвезу тебя куда захочешь.
Похоже, пунктом назначения он считает местечко жаркое и малоприятное, где множество рогатых личностей с копытами, подумала Перл, оставшись одна. Какого черта я его провоцирую, устало спросила она себя.
Этот же вопрос тлел в ее сознании все время, пока они ехали к дому матери, несмотря на то, что ей удавалось поддерживать легкую беседу с Фелицией, весело болтавшей и ничего не подозревавшей. Когда наконец они подкатили к аккуратному домику с ухоженным садиком, Перл заставила себя улыбнуться и повернуться к Патрику, но увидела, что он уже вышел из машины. Открыв дверь с ее стороны, он коротко сказал:
Мейсон Хендерсон, хладнокровный и безжалостный ковбой, появляется в жизни Кейтлин в самое трудное для нее время — ранчо, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Мейсон, выкупивший закладную на ранчо, и слышать не желает об отсрочке долга, и Кейтлин начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Кейтлин.
В юности так легко наделать ошибок. На веселой вечеринке в честь окончания колледжа Ринна познакомилась с весьма привлекательным мужчиной. Опьяненная незнакомыми чувствами и изрядной долей алкоголя, девушка потеряла контроль над собой. И в результате она — мать-одиночка, и даже не знает, как зовут отца ее ребенка и где его искать!Ринне пришлось забыть о нарядах и развлечениях. Маленький сынишка стал смыслом ее жизни. Со временем все наладилось, Ринна устроилась на хорошую работу и смогла обеспечить себе и своему ребенку достойное существование.Но Судьбе, как известно, виднее.
Еще вчера Глория была самой счастливой женщиной на свете. Она вышла замуж за любимого мужчину, у них скоро родится долгожданный малыш. И вдруг все изменилось как в страшном кошмаре: на седьмом месяце беременности она потеряла ребенка. Глория в отчаянии, но это еще не все. Она случайно узнает, что муж изменяет ей со своей секретаршей.Не желая мириться со свалившимися на нее несчастьями, Глория оставляет мужа, дом и тайно уезжает в Италию, чтобы начать новую жизнь.
У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!
Четыре года Сандра и Тони были очень счастливы в браке. Но их союз, доставлявший когда-то одно блаженство, постепенно превратился в поле брани, где постоянно идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.И скорее всего, с этого момента пути влюбленных разошлись бы навсегда, если бы не хитроумный план, придуманный матерью Тони и начальником Сэнди…
Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того, как она родила двух очаровательных малышей. Женщина навсегда запомнила и предательство, и то горе, одиночество, которыми для нее обернулась любовь.Однако Мэриан еще молода, ей так хочется чувствовать себя влюбленной, замирать от страсти, положив голову на чью-то сильную грудь, делить с кем-то радость и печаль, заботиться о ком-то и знать, что кто-то заботится о тебе. Сможет ли она вновь обрести счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…