Любовная интрижка - [19]
Под проливным дождем Перл подъехала в субботу к дому Веберов ровно в девять утра. Вместе с ледяными каплями с неба начали падать редкие снежинки. Небо было обложено тяжелыми темными тучами. Казалось, даже воздух потемнел, насыщенный промозглой сыростью, проникавшей в каждую пору. Но для высокого смуглого человека, ожидающего у одного из окон, быстро взбежавшая по ступенькам Перл с сияющими глазами и оживленным лицом была самим олицетворением весны.
Сегодня она оделась с особой тщательностью: бирюзовый свитер, прекрасно сочетавшийся с глазами, и черные узкие брюки. Изящные бирюзовые сережки в аккуратных ушках и легкий макияж завершали картину. Сбросив куртку и проследовав за горничной в гостиную, где Патрик и такая же смуглая женщина пили кофе, Перл включила улыбку на полную мощность. Ее смущает хозяин? Никогда в жизни!
— Я смотрю, тебе удалось-таки добраться сюда на этой колымаге, — повернулся к ней Патрик с улыбкой на чеканном лице. — Ты уверена, что на ней безопасно перемещаться?
— Патрик! — негодующе воскликнула сестра.
Перл прищурила глаза и приготовилась защищаться.
— Конечно, — процедила она ледяным тоном. — Вид у нее более чем антикварный, но бегает. Не все же могут позволить себе иметь «мерседес»! — Последнюю фразу девушка выпалила нечаянно.
— К сожалению, — проворчал Вебер. — Но для других водителей такое соседство на дороге… Ну, ладно. Фелиция, это Перл.
— Привет! — Смуглая женщина поднялась и протянула Перл руку. — Не обращай на него внимания, ладно? Он больше ворчит, чем кусает.
— Да? — улыбнулась Перл. — Не могу сказать, что первое приятнее второго.
Фелиция очень походила на своего брата-двойняшку. У нее были такие же густые волосы и карие глаза, но женские гены смягчили те черты, которые у Патрика были жесткими, и придали лицу неповторимое очарование.
— Он был трудным ребенком, затем трудным подростком, а теперь стал трудным мужчиной, — оживленно продолжала сестра, быстро взглянув на брата, наблюдавшего за женщинами с насмешливой улыбкой. — И вообще, с ним невозможно общаться.
— Ты уже закончила речь? — Патрик жестом пригласил Перл к столу, подарив сестре гневный взгляд, который не произвел на нее никакого впечатления. — Позволю напомнить, что мы собрались здесь для обсуждения твоей свадьбы, — сухо добавил он. — Перл, кофе?
— Спасибо. — Теперь, когда злость отступила, Перл была вынуждена справляться со своим душевным равновесием, нарушенным внешним видом хозяина дома, одевшегося в вельветовые джинсы и черный пушистый свитер. Ей пришлось сделать усилие, чтобы сосредоточиться на чем-нибудь другом, кроме своих разбушевавшихся гормонов. Принужденно улыбаясь, Перл повернулась к невесте.
— До свадьбы недолго уже осталось.
— Не напоминай! — застонала та в ответ. — Когда я узнала, что предыдущая фирма разорилась, то чуть было не решилась оплатить их долги, чтобы они смогли заняться домом. — Фелиция печально усмехнулась. — А тут еще бедная миссис Литтл с аппендицитом.
Патрик передал девушке чашку кофе. Она кивнула, взглянув на него на секунду, но этого было достаточно, чтобы сердце провалилось вниз. Он был потрясающе красив, чтобы можно было чувствовать себя непринужденно рядом. Он сидел так близко, что единственным желанием девушки был его поцелуй. И прикосновение к большому сильному телу. И она наслаждалась бы его запахом. И…
— Я вас оставлю. — Патрик захватил чашку и пошел через комнату, двигаясь с ленивой грацией черной пантеры. — Если понадоблюсь — я в кабинете.
— Не понадобишься. — Сестра смягчила слова улыбкой. — Ну, спасительница, если не возражаешь, расскажи, что ты запланировала, — продолжила она, сгорая от нетерпения.
Через полчаса они уже болтали, как старые подруги.
— За такое короткое время ты совершила настоящее чудо, — с благодарностью заметила Фелиция. — А я полный профан в этих делах. Вечно разбираюсь с юридическими проблемами. — Она покачала головой. — Безнадежный случай.
— Вся надежда на мужа? — улыбнулась Перл.
— О-о! Тадеуш — мастер на все руки, — засветилась счастьем невеста. — Подожди, ты его увидишь! Шесть футов четыре дюйма ростом, и должна сказать, что красивее мужчины я не видела. Мы уже решили, что я буду зарабатывать деньги, а он — возиться дома с детишками, конечно, когда они появятся, — прибавила она мечтательно. — Я не собиралась заводить семью, но когда встретила Теда, так захотела иметь от него ребенка, что чуть не предложила ему сделать это в ту же минуту!
Сейчас Фелиция меньше всего была похожа на адвоката.
— Мы с Тадеушем как две половинки целого. — Тон, которым это было сказано, не давал повода сомневаться в ее искренности. — Он великолепный человек!
— Вам повезло, — констатировала Перл и осторожно поинтересовалась: — Брат знает о ваших чувствах?
— Брат? — Фелиция выпрямилась, раздраженно поморщившись. — Мой брат — типичный мужчина и непробиваемый ортодокс. Я не могу с ним это обсуждать. Тед ему не нравится. Это ясно не столько из того, что он говорит, сколько из того, о чем умалчивает. Да они и встречались-то всего пару раз. Мой жених вернулся из Детройта, куда ездил навестить родственников. У меня собрались друзья-приятели. Полет был ужасным, и он уснул на диване, несмотря на шум, гам и кучу гостей. А рядом расположилась веселая дамочка, которая искала приключений. И тут появился Патрик. Конечно, у него сложилось ложное впечатление.
Мейсон Хендерсон, хладнокровный и безжалостный ковбой, появляется в жизни Кейтлин в самое трудное для нее время — ранчо, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Мейсон, выкупивший закладную на ранчо, и слышать не желает об отсрочке долга, и Кейтлин начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Кейтлин.
В юности так легко наделать ошибок. На веселой вечеринке в честь окончания колледжа Ринна познакомилась с весьма привлекательным мужчиной. Опьяненная незнакомыми чувствами и изрядной долей алкоголя, девушка потеряла контроль над собой. И в результате она — мать-одиночка, и даже не знает, как зовут отца ее ребенка и где его искать!Ринне пришлось забыть о нарядах и развлечениях. Маленький сынишка стал смыслом ее жизни. Со временем все наладилось, Ринна устроилась на хорошую работу и смогла обеспечить себе и своему ребенку достойное существование.Но Судьбе, как известно, виднее.
Еще вчера Глория была самой счастливой женщиной на свете. Она вышла замуж за любимого мужчину, у них скоро родится долгожданный малыш. И вдруг все изменилось как в страшном кошмаре: на седьмом месяце беременности она потеряла ребенка. Глория в отчаянии, но это еще не все. Она случайно узнает, что муж изменяет ей со своей секретаршей.Не желая мириться со свалившимися на нее несчастьями, Глория оставляет мужа, дом и тайно уезжает в Италию, чтобы начать новую жизнь.
У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!
Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того, как она родила двух очаровательных малышей. Женщина навсегда запомнила и предательство, и то горе, одиночество, которыми для нее обернулась любовь.Однако Мэриан еще молода, ей так хочется чувствовать себя влюбленной, замирать от страсти, положив голову на чью-то сильную грудь, делить с кем-то радость и печаль, заботиться о ком-то и знать, что кто-то заботится о тебе. Сможет ли она вновь обрести счастье?
Четыре года Сандра и Тони были очень счастливы в браке. Но их союз, доставлявший когда-то одно блаженство, постепенно превратился в поле брани, где постоянно идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.И скорее всего, с этого момента пути влюбленных разошлись бы навсегда, если бы не хитроумный план, придуманный матерью Тони и начальником Сэнди…
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…