Любовь в джунглях - [10]

Шрифт
Интервал

Ее довольный смех еще звучал в комнате, когда она наконец закрыла за собой дверь, оставив Тину наедине с человеком, который в этот момент, казалось, вполне заслуживает свое прозвище — Карамару. В нем был огонь. В глазах сверкало гневное голубое пламя, и янтарный блеск волос вспыхивал огнем в лучах солнца, которые падали на его наклоненную голову. Инстинктивно Тина вызывающе вздернула подбородок. Вспомнив свои эксперименты перед зеркалом, она сжала рот и спрятала страх в глазах, приняв выражение беззаботности. Взгляды их столкнулись — огонь и лед, и несколько долгих моментов царило молчание. Не отрывая от нее взгляда, Рамон помахал перед ней пачкой бумаг; — такое было облегчение иметь возможность отвести от него взгляд.

— По этим документам, — жестко сказал он, — я полагаю, что вы сеньорита Кристина Доннелли.

Это было утверждение, а не вопрос, но она ответила.

— Вы полагаете верно, сеньор.

Глаза его сузились. Она не позволяла себе дрожать, потому что он внимательно наблюдал за ней. И когда закончил осмотр, маска равнодушия словно навсегда застыла на ее лице. Но Тина встревожилась, заметив, как выражение гнева сменилось удивлением.

— Вы Кристина Доннелли, известный ботаник? — напряженно спросил он.

— Неужели это так трудно принять, сеньор? — парировала она, чувствуя, как часто забилось сердце.

— Я много слышал о достоинствах Кристины Доннелли, о ее поведении в экспедициях и с нетерпением ждал, когда наши пути пересекутся. Но ничего из слышанного мной не заставляло предположить, что она высокомерна или…глупа! — подчеркнуто произнес он.

Тина раскрыла рот, собираясь возразить, но он опередил ее.

— Никто из исследователей, с которыми я имел удовольствие участвовать в экспедициях, не проявлял такого равнодушия к опасностям, с которыми связана наша работа. Либо вы удивительно смелая женщина, сеньорита Доннелли, либо преступно бесчувственная!.. Однако следующие несколько недель ответят на эти вопросы. Искренне надеюсь, что к концу путешествия мое мнение о вас будет таким же, как и до нашей личной встречи!

Тина могла бы обрадоваться этому пожеланию, но сердце ее сжалось под тяжестью презрения, которое прозвучало в его словах. Она победила, но это была жалкая победа. Она, в сущности, не лгала — если не считать ложью умолчание, и теперь ей можно не бояться расспросов и сомнений; ей потребовалось только имя тети и ее репутация. Но теперь предстоит играть роль, и нет смысла ставить под удар свою победу, демонстрируя покорность. Еще выше задрав подбородок, Тина ответила на его холодный взгляд своим спокойным и равнодушным и небрежно пожала плечами.

— Ваше мнение обо мне вряд ли имеет значение, сеньор, я проживу и без вашей снисходительности. Но для протокола... — Она направилась к выходу и остановилась, положив руку на дверную ручку. — Вам тоже предстоит испытание, Карамару. Не один член экспедиции ждет, чтобы вы подтвердили свое прозвище. Может быть, к концу пути нам обоим придется пересмотреть свое мнение!

И она исчезла, не слушая его быстрых испанских или португальских восклицаний, которые, возможно, были проклятьями.


Глава третья


Уловив биение мощного двигателя корабля, Тина сжала кулаки. Мгновения перед отплытием были полны сдержанным напряжением. Поднимется ли корабль? Будет ли поддаваться управлению, не окажется ли огромное количество припасов и снаряжения, включая такие вещи, как сыворотка против змеиных укусов, очистители воды, рыболовные крючки, мачете, ружья, боеприпасы, репелленты от насекомых и безделушки для индейцев, — не окажется ли все это слишком тяжелым для гигантского, похожего на лягушку черного корабля, который на следующие четыре недели становится их домом? Тина не отрывала взгляда от окна, когда двигатель заработал в полную силу и она почувствовала, как корабль поднимается и в облаке пены и брызг спускается с берега к поверхности воды. Испуганные громким ревом двигателя, стаи птиц с криками поднялись в воздух и закружились над кораблем, направившимся вверх по широкой реке. Все испытали облегчение, когда из контрольной рубки выглянул Джозеф Роджерс и показал большой палец; люди возбужденно заговорили, а корабль лег на курс к территории племени касиквайр в верхнем течении Ориноко.

Внутри корабля царила липкая жара. Все свободное пространство было забито оборудованием, и каждому члену экспедиции отвели лишь небольшой пятачок для работы над соответствующей частью проекта. Теперь, уже оказавшись в пути, Тина поняла, что ее спасением будет работа. Собрав первые образцы, она погрузится в их исследование и забудет ужасы, поджидающие ее в обширных джунглях, через которые им предстоит пройти. Она старалась подавить плотный комок страха, таившийся внутри, но при виде того, как Манаус — ее последнее убежище — медленно исчезает позади, пот выступил у нее на лбу. Единственным утешением было сознание того, что она все же оказалась на борту. Тревога не оставляла ее с того момента, когда утром она рассталась с Рамоном Вегасом. В номере смятые клочки бумаги напомнили ей о неотправленном письме тете. Тина машинально сунула руку в карман, куда положила письмо, спускаясь вниз, — карман оказался пуст. Тина испугалась, что письмо мог найти Рамон Вегас, оно могло остаться на полу возле стула, на котором она сидела. Она бросилась вниз, но комната была пуста, и после бесплодных поисков ей пришлось заключить, что кто-то нашел письмо — но кто? Одно было несомненно: это не Рамон Вегас. Он немедленно спросил бы ее, почему письмо на конверте с названием отеля адресовано ей самой в Лондон.


Еще от автора Маргарет Роум
Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Райская птичка

Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.


Дворец мечты

Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…


Девушка у Орлиного перевала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек Огня

Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.


Рекомендуем почитать
Я болею тобой

Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному.  Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.