Любовь среди руин. Полное собрание рассказов - [164]
Через два часа, когда прибыла первая машина, силы огненной стихии уже были на исходе. Майлз поднялся со своего мраморного трона и пустился в долгий путь домой. Но никакой усталости он больше не чувствовал — ее как рукой сняло. Он весело вышагивал в компании своей тени, отбрасываемой угасающим пожаром и тянущейся впереди него вдоль проселка.
На главной дороге его остановил автомобилист и спросил:
— Что там такое? Дом горит?
— Горел, — ответил Майлз. — От него уже почти ничего не осталось.
— Похоже на большой дворец. Полагаю, единственная собственность Правительства?
— Вся, — ответил Майлз.
— Могу подбросить, если хотите.
— Спасибо, — сказал Майлз, — пройтись мне в удовольствие.
Майлз встал с постели, проспав два часа. Общежитие жило обычной утренней жизнью. Играло радио; младшие служащие харкали над умывальниками; вонь от Государственных сосисок, жарящихся на Государственном жире, заполняла асбестовую клетушку. После долгой ходьбы тело слегка затекло, ноги слегка стерлись, но голова была спокойна и пуста, как сон, от которого он проснулся. Тактика выжженной земли возымела успех. Он создал пустыню в своем воображении, которая стала для него символом покоя. Когда-то давно он сжег свое детство. Теперь и его недолгая взрослая жизнь сгорела дотла: волшебные вещицы, окружавшие Клару, составляли единое целое с пышным великолепием Маунтжоя; ее роскошная золотистая борода — единое целое с языками пламени, взметнувшимися и погасшими среди звезд; ее веера, картины и шарфы со старинными вышивками — единое целое с позолоченными карнизами и шелковыми портьерами, черными, холодными, намокшими. Он с завидным аппетитом съел свою сосиску и отправился на работу.
В Отделении Эвтаназии тоже все было тихо.
Первое сообщение о катастрофе в Маунтджое прозвучало в утренних новостях. Близость к Городу-Спутнику придавала ему особую пикантность.
— Показательно, что любая дурная весть, — проговорил доктор Лучик, — моментально сказывается на нашей службе. Вы наблюдаете это при каждом международном кризисе. Временами у меня создается впечатление, что люди идут к нам только тогда, когда им становится не о чем говорить. Видели сегодняшнюю очередь?
Майлз повернулся к перископу. В очереди внизу стоял только один человек, старик Пастернак, поэт тридцатых, который приходил ежедневно, но его вечно оттесняли в хвост очереди. В отделении его считали комическим персонажем, этого поэта-ветерана. За короткий период работы Майлза Пастернаку дважды удавалось получить допуск, но оба раза он сбегал, охваченный внезапным страхом.
— Сегодня у Пастернака удачный день, — сказал Майлз.
— Да. Он заслуживает капельку удачи. Раньше я хорошо его знал, как и его друга Первоцвета. Новый почерк в литературе, клуб «Левая Книга» — тогда это был последний крик моды. Первоцвет был одним из моих первых пациентов. Веди Пастернака, и покончим с ним.
Старика Пастернака вызвали, и нервы в тот день его не подвели. Он совершенно спокойно проследовал в газовую камеру, чтобы встретиться с Первоцветом.
— На сегодня мы можем быть свободны, — сказал доктор Лучик. — Нам еще представится случай попотеть, когда улягутся страсти.
Но политики-то как раз, похоже, были полны решимости страсти разжигать. Все нормальные телепередачи прерывали и урезали, чтобы выделить время Маунтжою. На экране появились выжившие, среди них — Мыльник, который рассказал, как ему удалось унести ноги благодаря богатой практике вора-домушника. Мистер Пот, добавил он уважительно, удрал с концами. Развалины обследовали разными приборами. Сексуальный маньяк с переломанными ногами давал интервью прямо с больничной койки. Министр Всеобщего Благосостояния, как было заявлено, выступит вечером в специальном выпуске и даст комментарии по поводу бедствия.
Майлз немного вздремнул возле общежитий, а с наступлением сумерек проснулся, все еще спокойный, свободный и настолько эмоционально чистый, что еще раз проделал путь до больницы и зашел к Кларе.
Она провела день с зеркалом и косметическим набором. Новая ткань ее лица оправдала все обещания хирурга. Для совершенства надо было подкраситься. Клара наложила полный грим, как будто для огней рампы: ровный кремовато-белый фон с резкими пятнами малинового на скулах, огромные жесткие малиновые губы, ресницы удлинены и по-кошачьи загнуты вверх, глаза подведены синим по всему контуру, а в уголках малиновые крапинки.
— Меня еще никто не видел после операции, ты первый, — сказала она. — Я немного боялась, что ты не придешь. Вчера ты был какой-то раздраженный.
— Я хотел посмотреть телевизор, — сказал Майлз. — В общаге толпа, приткнуться некуда.
— Такая скучища сегодня. Ничего, кроме этой тюрьмы, которую сожгли.
— Я сам там сидел. Ты что, не помнишь? Я же часто об этом рассказывал.
— Правда? Ну, не знаю, возможно. У меня такая плохая память на то, что не имеет отношения ко мне. Ты в самом деле хочешь послушать речь Министра? Поговорить было бы куда приятнее.
— Ради него я и пришел.
И в этот момент появился Министр — как всегда, с открытой шеей, но без привычной улыбки, лицо мрачнее тучи, того и гляди заплачет. Он вещал двадцать минут:
Роман «Мерзкая плоть» — одна из самых сильных сатирических книг 30-х годов. Перед читателем проносится причудливая вереница ярко размалеванных масок, кружащихся в шутовском хороводе на карнавале торжествующей «мерзкой плоти». В этом «хороводе» участвуют крупные магнаты и мелкие репортеры, автогонщики, провинциальный священник и многие-многие другие.
В романной трилогии «Офицеры и джентльмены» («Меч почета», 1952–1961) английский писатель Ивлин Во, известный своей склонностью выносить убийственно-ироничные приговоры не только отдельным персонажам, но и целым сословиям, обращает беспощадный сатирический взгляд на красу и гордость Британии – ее армию. Прослеживая судьбу лейтенанта, а впоследствии капитана Гая Краучбека, проходящего службу в Королевском корпусе алебардщиков в годы Второй мировой войны, автор развенчивает державный миф о военных – «строителях империи».
Ироническая фантасмагория, сравнимая с произведениями Гоголя и Салтыкова-Щедрина, но на чисто британском материале.Что вытворяет Ивлин Во в этом небольшом романе со штампами «колониальной прозы», прозы антивоенной и прозы «сельской» — описать невозможно, для этого цитировать бы пришлось всю книгу.Итак, произошла маленькая и смешная в общем-то ошибка: скромного корреспондента провинциальной газетки отправили вместо его однофамильца в некую охваченную войной африканскую страну освещать боевые действия.
Творчество классика английской литературы XX столетия Ивлина Во (1903-1966) хорошо известно в России. «Возвращение в Брайдсхед» (1945) — один из лучших романов писателя, знакомый читателям и по блестящей телевизионной экранизации.
Видный британский прозаик Ивлин Во (1903–1966) точен и органичен в описании жизни английской аристократии. Во время учебы в Оксфорде будущий писатель сблизился с золотой молодежью, и эти впечатления легли в основу многих его книг. В центре романа «Пригоршня праха» — разлад между супругами Тони и Брендой, но эта, казалось бы, заурядная житейская ситуация под пером мастера приобретает общечеловеческое и трагедийное звучание.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
Историческая трилогия выдающейся норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882–1949) «Кристин, дочь Лавранса» была удостоена Нобелевской премии 1929 года. Действие этой увлекательной семейной саги происходит в средневековой Норвегии. Сюжет представляет собой историю жизни девушки из зажиточной семьи, связавшей свою судьбу с легкомысленным рыцарем Эрландом. Это история о любви и верности, о страсти и долге, о высокой цене, которую порой приходится платить за исполнение желаний. Предлагаем читателям впервые на русском все три части романа – «Венец», «Хозяйка» и «Крест» – в одном томе.
Люси Мур очень счастлива: у нее есть любимый и любящий муж, очаровательный сынишка, уютный дом, сверкающий чистотой. Ее оптимизм не знает границ, и она хочет осчастливить всех вокруг себя. Люси приглашает погостить Анну, кузину мужа, не подозревая, что в ее прошлом есть тайна, бросающая тень на все семейство Мур. С появлением этой женщины чистенький, такой правильный и упорядоченный мирок Люси начинает рассыпаться подобно карточному домику. Она ищет выход из двусмысленного положения и в своем лихорадочном стремлении сохранить дом и семью совершает непоправимый поступок, который приводит к страшной трагедии… «Три любви» – еще один шедевр Кронина, написанный в великолепной повествовательной традиции романов «Замок Броуди», «Ключи Царства», «Древо Иуды». Впервые на русском языке!
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Самый популярный роман знаменитого прозаика Арчибальда Кронина. Многим известна английская пословица «Мой дом — моя крепость». И узнать тайны английского дома, увидеть «невидимые миру слезы» мало кому удается. Однако дом Джеймса Броуди стал не крепостью, для членов его семьи он превратился в настоящую тюрьму. Из нее вырывается старшая дочь Мэри, уезжает сын Мэт, а вот те, кто смиряется с самодурством и деспотизмом Броуди — его жена Маргарет и малышка Несси, — обречены…