Любовь рыцаря - [27]

Шрифт
Интервал

Глядя на Майкла, Изобел усмехнулась. К счастью, у нее есть отец, которому вряд ли понравится, что его дочь собирается выйти замуж за мужчину, которого он совсем не знает.

Повернувшись к Гектору, она вызывающе произнесла:

– Сэр, вы отлично знаете, что мой отец вряд ли будет доволен, узнав, что вы приняли решение выдать меня за этого джентльмена без его ведома!

Глаза Гектора сузились; подобное выражение возникало на его лице всякий раз, когда он был чем-нибудь недоволен, но Изобел сейчас это не волновало. На карту было поставлено все ее будущее, а значит, она вправе протестовать самым решительным образом.

Некоторое время Изобел пристально смотрела на Гектора, пока наконец не случилось чудо и его взгляд не потеплел.

Куда более мягким тоном, чем прежде, Гектор произнес:

– Когда в свое время твой отец согласился, что ты будешь расти под моим присмотром, в наше соглашение, в частности, входило и то, что я вправе подыскать тебе хорошего мужа. Таком образом, доверив это дело мне, он заранее одобрил мой выбор. Но теперь вышло так, что ты сама себе выбрала мужа.

– Я? Никогда!

– Нет, выбрала! – вмешался в спор Лахлан. – О чем ты, интересно, думала, когда плыла на галере, полной мужчин, с сэром Майклом в качестве защитника?

Изобел задумалась, ища лучший ответ, но ее размышления были прерваны появлением слуг, внесших подносы с едой.

– Что ж, – Гектор чуть поморщился, – продолжим наш разговор после ужина. Заодно наши гости изложат нам все, что случилось, от начала до конца!

Поставив перед Изобел и Майклом тарелки с мясом, овощами и кубки с красным вином, слуги удалились, и Гектор не мешкая произнес:

– Уже поздно, посему я настоятельно попросил бы начать. Прошу вас, сэр Майкл, поскольку, сдается мне, вы знаете об этом деле несколько больше, чем Изобел.

– Верно, сэр, немного больше. Начну с того, что я гостил у моего друга в Кинтале и он рассказал мне о некой пещере. Я всегда испытывал интерес к пещерам, поэтому утром, как только проснулся, решил отправиться посмотреть на нее. Я был уже у самого входа, как вдруг откуда ни возьмись появились шестеро человек, которые… – Он запнулся. – Короче, они стали приставать ко мне с расспросами. Я пытался объяснить им, что кто-то ввел их в заблуждение и я ни в коей мере не владею той информацией, которую они желали бы услышать. Тогда они… – Майкл снова запнулся. – Скажем так, они весьма красноречиво дали понять, что не верят мне. В этот-то момент в дело и вмешалась леди Изобел…

– И что же они хотели от вас услышать? – с любопытством спросила Майри.

– Ну нет! – возразил Гектор. – Пусть сначала Изобел скажет, как именно она вмешалась и почему.

Изобел молча уставилась в свою тарелку. Ей хотелось, чтобы на вопрос Гектора ответил Майкл, но он тоже молчал, в результате в зале повисла долгая пауза.

Нарушила затянувшуюся паузу леди Юфимия.

– Я могу рассказать, как это все случилось, – со вздохом проговорила она. – Держу пари, наша Изобел повстречалась с джентльменом во время своей очередной прогулки. В Коламине она часто ездит одна. Ничего удивительного: Кристина когда-то тоже любила такие прогулки.

– Да, любила, – признала Кристина, – но сколько я ни ездила одна, мне ни разу не пришлось встретиться с какой-нибудь опасностью. Так что же случилось на этот раз, дорогая?

Изобел посмотрела на сестру и мысленно поблагодарила ее за поддержку.

– Они били его кнутом! – с возмущением воскликнула она. – Ему связали руки, растянули между двух деревьев и сорвали с него рубаху. Майкл отчаянно кричал, что и привлекло мое внимание. Эти люди – мерзавцы и негодяи!

– Боже правый! – всплеснула руками Майри. – И ты вступила с ними в перебранку – одна против шестерых вооруженных мужчин?!

– А что мне оставалось делать? – Изобел гордо вскинула голову. – Они творили свои бесчинства на земле Маклауда! Когда я приказала им остановиться, они схватили меня, связали, бросили нас обоих в ту ужасную пещеру, а сами пошли посмотреть, не привела ли я с собой целую армию…

– Да уж, – мрачно произнес Лахлан, – тебе стоило бы взять с собой если не армию, то хоть кого-нибудь, кто мог тебя защитить!

– Ладно, подожди, Лахлан, – вмешалась Майри, – пусть она продолжает! Надо полагать, вы все-таки сумели как-то освободиться?

– Да, – кивнул Майкл, – исключительно благодаря леди Изобел.

– Если уж быть совсем точной, – поправила Изобел, – то благодаря Гектору. – Она улыбнулась. – Разве не ты подарил мне кинжал надень рождения, когда мне исполнилось тринадцать лет? С тех пор я его всегда ношу на ноге в ножнах, и очень кстати, потому что без него мы вряд ли сумели бы освободиться.

Далее Изобел и Майкл поочередно рассказали обо всем, что с ними произошло, упомянув и о той легенде, которую они придумали для Доналда Мор-Гауэра. Умолчали они лишь о поцелуе, которым обменялись на корабле.

– Теперь, – закончила Изобел свой рассказ, – вы сами видите, что я была с Майклом лишь постольку, поскольку меня вынудили к тому обстоятельства.

– С сэром Майклом, – поправил Гектор, и Изобел заметила, как Кристина обменялась с Майри насмешливым взглядом.

– Короче, исходя из вышеизложенного, я не вижу ровно никаких причин выходить за него замуж! – безапелляционно отрезала Изобел.


Еще от автора Аманда Скотт
Властитель островов

Закон Шотландских гор прост и ясен: сестры обязаны выходить замуж по старшинству, а супругов для них выбирают отцы.Даже гордая Кристина, леди Маклауд, не вольна выбирать – отец выдает ее за знаменитого рыцаря Гектора Рейганоха, и ей остается лишь смириться с судьбой.Но так ли уж неохотно идет к алтарю невеста?Грозный Гектор красив, умен и ласков с женщинами… Разве плох такой муж для Кристины? Конечно, нет.Ну а если он мечтает о другой?Сумеет ли верная жена завоевать сердце супруга, доказав, что ее нежность и страсть – главные богатства, которыми он владеет?


Сумеречная роза

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Гордость и страсть

Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…


Ловушка для графа

Из горной Шотландии, страдающей от гнета англичан, приезжает красавица Мэгги, чтобы увидеться с представителями оппозиции, выступающей против короля. В Лондоне она сразу попадает в лапы мошенников и вынуждена обратиться за помощью к графу Ротвеллу, новому владельцу земель ее отца. Сиятельный граф с презрением относится к провинциалке, но соглашается отправиться в Шотландию, чтобы самому убедиться, верны ли рассказы девушки о бедственном положении шотландцев. Казалось бы, сюжет можно предугадать, но даже у сиятельного графа есть могущественные враги, желающие его гибели.


Счастье под угрозой

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…