Любовь рыцаря - [29]

Шрифт
Интервал

– Интересно, сэр Генри собирается настаивать на том, чтобы к его братьям обращались «ваше высочество»? – поинтересовалась Маргарита.

– Потрясающе! – возбужденно воскликнула леди Юфимия. – Если это так, то наша Изобел будет зваться «принцесса Изобел»! Неужели она об этом не подумала? Столь великая честь…

– Сомневаюсь, – покачал головой Майкл, – что леди Изобел получила бы этот титул. На данный момент главный наследник Генри – я, но его жена сейчас ожидает ребенка, и если это будет мальчик… Как бы то ни было, после того, как здесь официально будет признано графство, мой титул будет всего лишь «лорд Майкл Синклер из Рослина», а Изобел, если даже выйдет за меня замуж, никакого титула не унаследует.

Майкл достаточно хорошо изучил Изобел и понимал, что она намерена твердо стоять на своем, а он должен с честью принять отказ и отпустить ее. Однако желание стать мужем Изобел слишком сильно завладело его умом, и где-то в глубине души ему даже хотелось, чтобы Гектор Риганах сумел убедить девушку.

Майкл вдруг представил себе, как скорее всего среагирует Изабелла из Стратерна на подобный выбор сына – особенно если он представит ей его как свершившийся факт! в Керкуолле, незадолго до церемонии Генри. Тот факт, что у них с невесткой одинаковые имена, вряд ли смягчит сердце Изабеллы.


Тем временем Изобел, сидя в маленькой комнатке, в которой Гектор принимал важных гостей, обреченно смотрела, как он закрывает за собой дверь, словно отрезая ее от всего мира. Обычно подобные дискуссии наполняли Изобел трепетом, тем более что Гектор порой бывал крайне суров.

Бог свидетель, Изобел любила Гектора едва ли не больше, чем родного отца, и меньше всего на свете ей хотелось огорчать его. Но не могла же она, в конце концов, всегда, и во всем беспрекословно его слушаться!

Изобел часто приходилось отстаивать свою независимость пока она не перебралась жить в Лохби, ее пытались опекать пять старших сестер, две младших да еще отец. Впрочем, к чести Гектора, он не старался сделать из Изобел другого человека – просто учил ее дисциплине и предостерегал от опасностей. Вместо того чтобы всякий раз читать ей мораль, он подарил ей кинжал и научил тому, как с ним обращаться. А вот непослушания Гектор не терпел, и именно сейчас Изобел собиралась поступить ему наперекор. Обычно в подобных ситуациях она чувствовала себя возбужденной, болтала без умолку, но теперь почему-то чувствовала себя словно онемевшей. Впрочем, что бы она ни сказала или ни сделала, переубедить Гектора ей вряд ли удастся.

К удивлению Изобел, Гектор не стал читать ей мораль сразу же после того, как закрыл за собой дверь; он молча шел вокруг стола, затем вытащил стул, сел на него, скрестив могучие руки на его спинке, и выжидающе уставился на девушку.

Изобел сделала гримасу и опустила взгляд в пол.

– А ну не отводи глаза! – сурово произнес он. Изобел почувствовала, как по щеке ее скатилась слеза, а в носу защипало. Она шмыгнула носом и утерлась рукавом – ей не хотелось, чтобы Гектор видел, что она в отчаянии. Потом она подняла взгляд. «Ну скажи уже наконец хоть что-нибудь!» – хотелось ей крикнуть, и тут, словно ответив на ее безмолвный призыв, Гектор изрек:

– Не кажется ли тебе, малышка, что твоя попытка уйти сейчас из зала была не очень вежливой?

Изобел с трудом заставила себя не опускать взгляд, и, глубоко вздохнув, проговорила:

– Видите ли, сэр, я очень устала… Прошлой ночью я спала на жестком полу и успела немного вздремнуть на корабле… – Вспомнив, что тогда разбудило ее, Изобел не закончила фразу. Она почувствовала, как краска приливает к ее щекам, и мысленно помолилась, чтобы Гектор этого не заметил.

– Быть замужем – не такая ужасная вещь, как тебе кажется. Не могу представить, как бы я жил, если бы рядом со мной не было моей жены – твоей сестры. А этот парень, как я успел заметить, явно к тебе неравнодушен… Во всяком случае, жениться на тебе он не прочь и сделает это, даже если я не стану настаивать.

– Не уверена, сэр, что он когда-нибудь осмелится сделать предложение сам. Он такой беспомощный – все время ждет, что кто-нибудь примет решение за него. Почему-то ему все время кажется, что должно произойти самое худшее… Честное слово, я впервые встречаю такого рохлю!

– Но когда я с ним разговаривал, – Гектор поцокал языком, – мне он вовсе таким не показался… И в конце концов, если он и впрямь такой слабохарактерный, тогда я совершенно не понимаю, почему ты не хочешь выйти за него. Не сама ли ты все время говорила, что тебе не хотелось бы, чтобы муж тобой командовал? Сам он, во всяком случае, очень хорошо отзывался о тебе…

– Серьезно? – удивилась Изобел. Ей было приятно услышать, что Майкл тепло говорил о ней, но она постаралась подавить в себе это расслабляющее чувство. – Что ж, возможно, он добрый человек и настоящий джентльмен, но мне еще не приходилось видеть таких отношений между мужем и женой, которые вдохновили бы меня выйти замуж. Разумеется, за исключением вас, сэр, – поспешно добавила она. – Я знаю, как вы любите Кристину, но сама я не хочу выходить замуж ради восстановления якобы погибшей репутации! Вы, конечно, считаете, что после случившегося на мне никто, кроме Майкла, не женится – но мне нет до этого дела, сэр. Я вполне довольна своим положением и легко могу пропустить коронацию сэра Генри. Лучше я останусь здесь с детьми – они уж точно будут мне рады… Кстати, Адела хотела меня здесь навестить… Или после того, что случилось, ей уже нельзя со мной видеться?


Еще от автора Аманда Скотт
Властитель островов

Закон Шотландских гор прост и ясен: сестры обязаны выходить замуж по старшинству, а супругов для них выбирают отцы.Даже гордая Кристина, леди Маклауд, не вольна выбирать – отец выдает ее за знаменитого рыцаря Гектора Рейганоха, и ей остается лишь смириться с судьбой.Но так ли уж неохотно идет к алтарю невеста?Грозный Гектор красив, умен и ласков с женщинами… Разве плох такой муж для Кристины? Конечно, нет.Ну а если он мечтает о другой?Сумеет ли верная жена завоевать сердце супруга, доказав, что ее нежность и страсть – главные богатства, которыми он владеет?


Сумеречная роза

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Гордость и страсть

Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…


Ловушка для графа

Из горной Шотландии, страдающей от гнета англичан, приезжает красавица Мэгги, чтобы увидеться с представителями оппозиции, выступающей против короля. В Лондоне она сразу попадает в лапы мошенников и вынуждена обратиться за помощью к графу Ротвеллу, новому владельцу земель ее отца. Сиятельный граф с презрением относится к провинциалке, но соглашается отправиться в Шотландию, чтобы самому убедиться, верны ли рассказы девушки о бедственном положении шотландцев. Казалось бы, сюжет можно предугадать, но даже у сиятельного графа есть могущественные враги, желающие его гибели.


Счастье под угрозой

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…