Любовь по-санкюлотски - [74]
На что получил необычный ответ:
«Мы не имеем доказательств для того, чтобы предоставить их Вам. Республика рассчитывает на Ваше рвение и надеется, что Вы их чем-нибудь замените…»
Это было разрешение придумать любой повод и состав преступления. Общественный обвинитель посоветовался с друзьями, и ужасному Эберу пришла в голову мысль выдвинуть против королевы гнусное обвинение, заключавшееся в том, что королева занималась со своим восьмилетним сыном «бесстыдными ласками». Обрадованный Эбер помчался к маленькому принцу и, недостойно воспользовавшись его наивностью, заставил того подписать показания, «в которых он обвинял мать свою и тетку в том, что те привили ему порочные наклонности и принуждали его к кровосмешению»[181].
Таким образом, это бедное дитя, само того не осознавая, стало невольным сообщником революционеров…
Во вторник, 14 октября, начался этот пародийный процесс. Обвинительный акт был состряпан Фукье-Тенвилем, который сравнивал Марию Антуанетту с Мессалиной, Брунгильдой, Фредегондой и Екатериной Медичи…
Рассказав о жизни королевы, общественный обвинитель перешел к вымышленной Эбером басне и воскликнул:
— И наконец, эта вдова Капета, потерявшая всякий стыд, эта новая Агриппина, совершившая столько извращений и столько преступлений, забыла о том, что она — мать, и, нарушив установленную естеством границу, не остановилась перед тем, чтобы предаться с сыном своим, Луи-Шарлем Капетом, который во всем признался, столь неприличным занятиям, одно название которых заставляет вздрагивать от ужаса!..
Королева, высоко подняв голову, даже не удостоила ответом это насквозь лживое обвинение.
Немного позднее, во время дебатов, Эбер, как помощник прокурора Коммуны Парижа, поведал в подробностях о самим им же выдуманных сценах разврата, которые якобы имели место между королевой, госпожой Елизаветой и «юным Капетом».
И на этот раз Мария Антуанетта осталась бесстрастной. Тогда встал один из присяжных заседателей:
— Гражданин председатель, я призываю вас к тому, чтобы вы указали обвиняемой, что она не ответила, о чем рассказал гражданин Эбер. Я имею в виду то, что произошло между ней и ее сыном…
При этих словах королева встрепенулась и ответила твердым голосом:
— Если я и не ответила, то только лишь потому, что естество отказывается отвечать на подобные обвинения, предъявленные матери.
Потом, повернувшись к заполнившим зал женщинам, она добавила:
— Я призываю в свидетели всех находящихся здесь матерей…
Этот ответ произвел очень сильное впечатление на народ и даже на великих вождей Революции.
Вечером, во время ужина, Вилат рассказал об этом Робеспьеру. Тот от злости разбил тарелку, сломал вилку и вскричал:
— Ну и глупец этот Эбер! Недостаточно, что он представил ее настоящей Мессалиной, он сумел представить ее еще и Агриппиной, а в самый последний момент дал ей возможность завоевать симпатии публики…
Увы! Хотя это обвинение и рухнуло в связи с его явным несоответствием действительности, королеве тут же было предъявлено другое. Ей вменили в вину то, что она участвовала в заговоре против Революции…
По этой статье обвинения Фукье-Тенвиль, не предъявив никаких доказательств, потребовал смертного приговора.
В четыре часа утра Марию Антуанетту ввели в зал заседаний суда и объявили ей, что она будет гильотинирована.
После этого ее отвели назад в «Консьержери».
Через три часа за ней пришел Сансон… А в полдень она была обезглавлена…
Узнав о казни, Ферсен едва не сошел с ума. Он написал сестре вот это отчаянное письмо:
«Моя нежная добрая София,
Ах! Пожалейте меня, пожалейте меня! Состояние, в котором я нахожусь, понять сможете только Вы. Я в этом мире потерял все. Вы остались у меня одна. Ах! Не бросайте меня. Та, что составляла все мое счастье, та, для которой я жил, да, нежная моя София, поскольку я не прекращал ни на минуту любить ее, нет, я не мог этого сделать, ни на секунду я не прекращал ее любить и пожертвовал бы всем ради нее, я теперь чувствую это. Той, которую я так любил, за которую отдал бы тысячу жизней, больше нет! О, Господи! Зачем мне такое горе, чем я заслужил твой гнев? Ее больше нет! Моя боль беспредельна, и я не знаю, как смогу жить дальше и справляться с этой болью. Она настолько сильна, что ничто и никогда не сможет ее унять. Ее образ всегда будет передо мной, во мне; память о том, чем она была, всегда будет заставлять меня оплакивать ее.
Для меня все кончено. Почему я не умер рядом с нею; почему не смог пролить за нее, за них свою кровь! Отныне мне предстоит влачить существование, которое будет состоять из одной только вечной боли и одного вечного сожаления. Отныне сердце мое, покуда оно будет биться, будет кровоточить. Вы одна можете почувствовать, насколько я страдаю, и мне нужна Ваша нежность. Плачьте же со мной, моя нежная София, поплачем за них.
Писать больше нет сил. Я только что получил ужасное подтверждение того, что казнь состоялась. Об остальных членах их семьи не говорят, но я ужасно за них боюсь. О Боже, спаси их! Сжалься надо мной!»
Впав в отчаяние, потеряв всякий интерес к жизни, Ферсен на долгие годы занялся собиранием вещей, которые напоминали ему негу Трианона и те дни, когда он беседовал с Марией Антуанеттой о любви…
Государственный переворот, великие сражения, головокружительный подъем на вершину власти, честолюбивые планы завоевателя половины мира и многочисленные романтические любовные связи с известнейшими красавицами — такова удивительная судьба императора Бонапарта. Какую же роль сыграла в его жизни самая известная из всех женщин — Жозефина, его жена? Для широкого круга читателей.
Падение монархии, говоря словами социолога Андре Ривуара, имело сексуальные причины. Если бы Людовик XV не был распутником, а Людовик XVI — почти импотентом, революция могла бы никогда не совершиться. Оргии одного и целомудрие другого способствовали окончательному падению престижа королевской власти.Итак, французская революция, как и большинство великих событий истории, имела сексуальные корни… Женщины, при чьем содействии устанавливалась во Франции монархия (автор старался показать это в предыдущих томах серии), в конечном итоге стали причиной ее разрушения…Да это и неудивительно: в стране, где уважение к хронологии заставляет ее жителей быть, прежде всего, галлами, а потом уже французами, дамы оказывают значительное влияние на политику.
С 1660-х годов маленький, окруженный лесами охотничий замок волей Людовика XIV превратился в величественный дворец, обрамленный грандиозным парком. Среди лужаек и рощ Версальского парка, там, где распускались водяными цветами многочисленные фонтаны, Король-Солнце гулял с дамами своего сердца. Сколько их было? Какая разница… Каждая из них была единственной и неповторимой для короля, и Версаль существовал только для нее и для него…О галантной любви Короля-Солнца и любовных интригах Версаля рассказывается в этой книге.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
«Мужчину создает женщина, она же его губит» — гласит старинная корсиканская пословица. Судьба Наполеона I как нельзя лучше подтверждает эту народную мудрость. Достигнув благодаря Дезире Клари и Жозефине головокружительных высот, он связал свою судьбу с Марией-Луизой, был низложен и бесславно окончил свои дни в ссылке. В зените славы он расстался ради ненавидевшей его принцессы из рода Габсбургов, с той, которую с благоговейным трепетом называл своим «добрым ангелом». Став марионеткой в опытных руках молодой чувственной женщины, сумевшей сделать супружеское ложе местом самых упоительных и сладостных сражений, он за четыре года потерял империю, на созидание и упрочение которой ушло пятнадцать лет его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
Второй том «Историй» целиком посвящен последним Валуа, от Людовика XI до Генриха III.Как известно, представители второй ветви этой династии славились неутомимостью в альковных играх, любовь в их жизни занимала огромное место, и вряд ли будет преувеличением утверждать, что именно в постели они проявляли наибольшую активность.Радость жизни толкала их время от времени на совершение поступков, которые могут покоробить современное целомудрие. А в те времена это никого не шокировало. Как справедливо заметил некий автор, живший в XVI веке, «эта эпоха не отличалась показной добродетелью…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном из своих персидских писем Монтескье писал:«…Когда я приехал во Францию, покойным королем полновластно управляли женщины, а между тем, если принять во внимание его возраст, я думаю, что он нуждался в них меньше всех других монархов в мире... В Персии жалуются на то, что государством управляют две-три женщины. Гораздо хуже обстоит дело во Франции, где управляют женщины вообще и где они не только присваивают себе целиком всю власть, но и делят се между собою по частям.»Ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца.