Любовь не выбирают - [35]

Шрифт
Интервал

Когда минут через десять она спустилась вниз, вид у нее был более опрятный, а волосы аккуратно причесаны. Платье на плече немного примялось, но с этим она ничего не могла поделать, зато почти отстирала грязное пятно.

В коридоре никого не было, и Флоренс какое-то время стояла в нерешительности. Но вскоре прямо перед ней отворилась дверь.

— Входите, входите, — поспешно пригласил ее мистер Фитцгиббон. — Вот удобное кресло у окна. Хотите что-нибудь выпить?

Она стояла в дверях.

— Нет, спасибо, сэр. Вы были очень добры, но я больше не могу злоупотреблять вашим временем. — Поскольку он молчал, она добавила: — Я вам так благодарна…

Он подошел к ней, взял за руку и усадил в предложенное ранее кресло.

— Херес. — Он протянул ей рюмку. — Ничто лучше не снимает нервное напряжение.

— У меня с нервами все в порядке, — начала Флоренс, с твердым намерением это доказать, что не имело смысла, поскольку она просто кипела от гнева.

— Вы чересчур упрямы, — добродушно заметил мистер Фитцгиббон. — Вдобавок поступаете глупо и, к сожалению, неверно.

Флоренс сделала глоток хереса и поперхнулась. Пока она приходила в себя, он сел напротив и взял в руки рюмку. Картина домашней идиллии!

— Мне хотелось бы знать, как вас угораздило оказаться в том отвратительном месте? И почему вы сказали, что собираетесь пойти пообедать, и не пошли? Или он вас подвел?

— Подвел?.. Кто?

— Вы что, собирались идти обедать одна в ресторан?

— А что тут смешного? Но я вовсе не собиралась обедать. Какие глупости! На мое-то жалованье обедать в ресторане? Я шла на Оксфорд-стрит перекусить где-нибудь в «Макдоналдсе». — И, чтобы окончательно все разъяснить, она добавила: — Миссис Твист отправилась в гости и оставила соленую говядину с помидорами.

Мистер Фитцгиббон едва сдерживал улыбку.

— Зачем обманывать? Мне не верится… — он наблюдал, как мило вспыхнуло ее лицо. — Вы боялись, что я могу подумать, будто вы вновь напрашиваетесь на приглашение…

— Какие ужасные вещи вы говорите! — взорвалась она.

— Но это правда, — мягко настаивал он.

— Даже будь это так, вы не должны говорить подобных слов, то есть думайте, что хотите, но вслух говорить не надо.

С вызывающим видом она опрокинула в себя остаток хереса. Он встал и наполнил ей рюмку.

— Теперь я хочу знать, зачем вы там разгуливали, нарываясь на неприятности. Если вы хотели попасть на Оксфорд-стрит, вы могли пойти по Уимпол до автобусной остановки.

На сей раз ей удалось не покраснеть, но вид у нее был такой виноватый, что мистер Фитцгиббон, наблюдая за ней из-под опущенных век, понял: сейчас она сочинит очередное оправдание.

— Видите ли, — сказала Флоренс, — об этой дороге говорила мне миссис Твист. Вечер чудесный… И улица поначалу показалась мне довольно приличной. Я решила немного пройтись.

Это прозвучало неубедительно, и она видела, что мистер Фитцгиббон тоже так думал. Она заметила, как опустились уголки его губ. Но тем не менее он произнес:

— О, неужели? Надеюсь, вы доставите мне удовольствие и со мной пообедаете. А потом я вас сразу же отвезу домой. — Она замялась, и он добавил: — А то на Оксфорд-стрит будет полно народу после кино.

Как ни странно, выдвинутой им наугад причины оказалось достаточно, чтобы Флоренс сдалась.

— О, правда? Я об этом не подумала. Когда я работала в больнице Коулберта, мы часто ходили в ближайший кинотеатр. А миссис Криб не будет против? То есть хватит ли у нее еды на двоих?

Он вежливо ее заверил, что миссис Криб всегда рассчитывает на непредвиденных гостей, после чего заговорил о разных пустяках, чтобы она не чувствовала себя неловко. Когда же прибежал из сада Монти и, подставив голову, чтобы его почесали, уставился на Флоренс своими трогательными глазами, девушка сразу почувствовала себя как дома.

— Красивая комната, — сказала она хозяину. — Наверное, приятно каждый вечер сюда возвращаться.

Это была чудесная комната, большая, удобная, обставленная частично мебелью в стиле английского ампира, а также огромными диванами и креслами. Диваны были настолько большие, что можно было уместиться на них с ногами или свернуться калачиком в уголке. Шторы на окнах были из парчовой ткани, багряного, решила Флоренс, цвета. Разбросанные по натертому до блеска полу шелковистые коврики были такого же цвета, в сочетании с синим и зеленым. На стенах, обитых деревянными панелями, висело множество картин. Вдоль одной стены стояла горка, в которой виднелась красивая серебряная и фарфоровая посуда. В конце комнаты находился камин в стиле английского неоклассицизма, как догадалась девушка. Какое блаженство, подумала про себя Флоренс, зимой греться у открытого огня! Она чуть вздохнула — не от зависти, а от удовольствия, потому что ей было хорошо. И неважно, что через час-другой все это кончится.

Криб пришел им сообщить, что обед готов, и они направились через коридор в комнату меньших размеров с малиновыми обоями. В ней стоял большой, прямоугольной формы, красного дерева обеденный стол, за которым без труда уместились бы восемь человек. Стол был украшен кружевными салфетками, серебром и хрусталем. А также вазой с розами.

— Цветы из вашего сада? — поинтересовалась Флоренс, а когда он кивнул, добавила: — Вот та желтая — должно быть, солнечная. Отец хочет на следующий год посадить такой сорт. У вас, наверное, вряд ли остается время заниматься садом.


Еще от автора Бетти Нилс
Леди-служанка

Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.


Необычная история

Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?


Замужество Беатрис

Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...


Это судьба

Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…


Подарок к Рождеству

В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!


Прощание с Амстердамом

Несколько случайных встреч Дейзи, дочки антиквара из маленького английского городка, и голландского врача Джулиуса рождают между ними сильное чувство. Но у Джулиуса уже есть невеста…


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.