Любовь — это не иллюзия - [5]
С мягким приглашающим шелестом раскрылись двери лифта. Она сейчас увидит Грэя — через две недели постоянной муки и бессонных ночей. Господи, неужели эта душевная боль никогда не пройдет?
Подавляя приступ слез, она шагнула в лифт и нажала на кнопку четырнадцатого этажа. Двери закрылись, и Мэрайа очутилась внутри зеркального куба.
Мэрайа смотрела на свое отражение, новая прическа ей нравилась. Тонкие пряди подчеркивали простой стиль и обращали внимание на ее голубые глаза и высокие скулы, которым так завидовала сестра.
Интересно, а что подумает Грэй о ее новой внешности и резкой перемене в одежде. Когда Мэрайа вновь взглянула на свое отражение, в памяти всплыло воспоминание, живое, возбуждающее. Она была одна с Грэем в этом самом лифте. Они спускались вниз, проведя несколько часов в его офисе за обсуждением цветных образцов обоев для его библиотеки в новом доме. На девятом этаже он нажал на «стоп», лифт остановился.
Мэрайа закрыла глаза, воспоминание ожило. Она мысленно видела, как Грэй движется к ней, в глазах — бесстыдный сексуальный блеск. Он прижал ее к зеркальной стене; юбка заскользила вверх. Его пальцы скользнули под резинку колготок.
Мэрайа задохнулась, когда он снял ее колготки и трусики одним быстрым движением.
— Грэй, что ты делаешь? — проговорила она, однако послушно помогала Грэю избавить ее от белья и туфелек.
Он отбросил белье в сторону, вынул жемчужную заколку из волос, затем погрузил пальцы в шелковые пряди, рассыпая их по ее плечам.
— Я хочу тебя.
Ее тело мгновенно вспыхнуло желанием, но скромность удерживала девушку от полной капитуляции.
— Мы не можем делать это здесь!
Видимо, ее ужас позабавил Грэя и подхлестнул его страсть.
— Ну, конечно же, можем, дорогая. — Его губы приблизились к ее уху, язык коснулся чувствительной кожи, когда он прошептал: — Уже поздно, и есть еще два лифта. На этот никто не будет обращать внимания еще некоторое время. Нам даже не надо полностью раздеваться.
Его руки скользнули между ее ног. Уткнувшись лицом в ее шею, он застонал.
— О, Грэй! — Колени Мэрайи подгибались, но Грэй поддерживал ее. Она закусила губу, чтобы не закричать.
— Я всегда мечтал об этом. Каждый раз, когда спускался в лифте один, мечтал остаться здесь с тобой вдвоем. Вот как сейчас. Доставь мне удовольствие.
И она доставила. Расстегнув блузку, Грэй обнажил ее грудь.
— Боже… — Дыхание Мэрайи перехватило, когда его губы стали ласкать напрягшийся сосок.
— Тебе хорошо? — проговорил он между поцелуями.
— Да, — прошептала она, чувствуя, как растет возбуждение, вызванное его ласками. Откинув голову, она запустила пальцы в его волосы. Когда он опустился перед ней на колени, она задрожала от сладкого предчувствия.
— А будет еще в тысячу раз лучше, — хрипло пообещал он. Его рот, горячий, влажный, приник к ее жарким недрам.
При воспоминании о каждом эротическом слове, произнесенном им, о каждом движении рта и рук по ее телу у Мэрайи вырывался стон. Как отчаянно она цеплялась за него, когда он, наконец, проник в нее…
— Мисс Стивенс, с вами все в порядке? — раздался где-то далеко женский голос. — Мисс Стивенс?
Мэрайа открыла глаза, с ужасом обнаружив, что двери лифта открыты, а секретарь Грэя, Джини, странно смотрит на нее.
— Извини, Джини, я просто задумалась. — Она шагнула из лифта. После этого путешествия в прошлое она хотела оставить вещи Грэя на столе в приемной и убежать. Она была уверена, что, увидев его, либо расплачется, либо бросится ему в объятия. — Я хотела оставить кое-какие вещи Грэя.
Джини подошла к своему столу и потянулась к телефону.
— Позвольте, я позвоню Грэю.
— Это не обязательно, Джини, — поспешила заверить ее Мэрайа. — Я оставлю вещи тут на столе, и ты передашь их ему после моего ухода.
Джини непреклонно покачала головой.
— Он рассердится, если я не скажу ему, что вы здесь, а последние дни он очень легко выходит из себя. У него резко испортился характер, — призналась она, понизив голос. Но в ее тоне сквозила теплота к боссу, а также понимание. — Мне строго-настрого приказано немедленно извещать его, если вы позвоните, и я уверена, что то же самое касается вашего пребывания здесь.
Мэрайе нравилась Джини, и она не хотела, чтобы у той были неприятности.
Тем временем Джини подняла трубку и нажала на кнопку внутренней связи.
— Грэй, мисс Стивенс здесь. — Она помолчала, потом сказала: — Нет, я смогу остаться и подождать звонка Фрэнка Уэйсмана. Я пришлю ее к вам.
Повесив трубку, она виновато посмотрела на Мэрайю.
— Вы ведь знаете дорогу.
Мэрайа кивнула и, охваченная паникой, двинулась в кабинет Грэя. С каждым шагом ее нервозность увеличивалась. Руки стали влажными, сердце гулко стучало в груди. Перед толстой двойной дверью в кабинет она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, полная решимости сделать эту встречу как можно короче.
Она вошла в большую просторную комнату. Из-за стола, заваленного бумагами, быстро поднялся Грэй.
— Ты не отвечала на мои звонки, — обвинил он ее первым делом.
Сердце Мэрайи тоскливо сжалось. Он выглядел ужасно. Она не помнила, когда видела его таким изможденным и усталым. Темные волосы были всклокочены, лицо осунулось. Вокруг глаз залегли тени.
Чтобы исполнить мечту мальчика-сироты — познакомиться со знаменитым ковбоем Далтоном, основательница благотворительного фонда Лорен Ричмонд отправляется из Калифорнии в далекий штат Вайоминг для встречи с ним. Девушка неожиданно влюбляется в мужественного ковбоя, но он живет замкнутой жизнью, его мучает какая-то тайна. Однако Лорен оказывается способной устроить судьбу не только мальчика, но и взрослого мужчины…
Джэйд Стивенс, так уж сложились обстоятельства, не доверяет мужчинам. Но сосед по дому, неотразимый «плохой мальчик» Кайл Стефенс, очень настойчиво пытается переубедить ее. Каким-то непостижимым образом ему удается предугадывать все ее потребности, желания, мечты. Он кажется ей просто совершенством до той поры, пока она не понимает, что он воспользовался случайно попавшим на распродажу домашнего имущества ее интимным дневником, куда она записывала свои фантазии…
Красавец байкер, излучающий флюиды сексуальности и опасности… Какая женщина устоит перед таким мужчиной?Уж точно не истосковавшаяся по вниманию сильного пола хозяйка кафе Лиз Адамс!Но Стив Уайльд частный детектив. И Лиз поручила ему расследовать исчезновение своей кузины.Дело очень серьезное, и мисс Адамс из последних сил пытается не смешивать профессиональные отношения с личными.Однако Стив с каждым днем становится все настойчивее, и оборона Лиз скоро падет…
Владелица кондитерской Кейла Томас изобретает фантастические конфеты «Райский поцелуй», пробуждающие страсть. Ей нужен кто-то, на ком можно было бы опробовать новинку. И в ее жизни весьма кстати появляется красавец Джек.
Разбитые судьбы двух людей соединил лукавый купидон — мальчик по имени Энди. Однажды ему подарили книгу — «Приключения Энди», и он удивился: откуда писательница Меган Сэндерс все о нем знает? На фотографии она такая молодая, такая красивая, но совсем незнакомая…
Много лет назад Тайлер Уитмор, обиженный на отца, брата и свою любимую девушку, уехал из дома. Но прошлое догнало его и заставило вернуться — туда, где когда-то он был так счастлив…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…