Любовь — это не иллюзия - [10]

Шрифт
Интервал

— Должно быть, пропала искра.

— Искра?

— Знаешь, как женщинам нравится эта искра возбуждения, которое они испытывают, когда вы танцуете в первый раз. Должно быть, она исчезла у вас обоих.

Для них с Мэрайей никогда в этом не было проблемы. Он мог просто по-особенному посмотреть на нее и вызвать такое возбуждение, что едва хватало сил сдерживаться до тех пор, пока они не оставались одни.

— Не думаю, что дело в этом.

— Точно в этом. Уж поверь мне.

Грэй внезапно рассмеялся.

— Как могу я верить тебе, когда твой собственный брак разрушился так молниеносно.

— Спорю, что у вас, ребята, было удобное ежедневное общение, — засмеялся Марк.

Да, Грэю было удобно с Мэрайей. Она была его любовницей и лучшим другом.

— Думаю, да.

— Это обычно является признаком, что из отношений исчезла всякая романтика. А когда уходит романтика, женщина начинает искать более существенное. Как правило, кольцо или пожизненные обязательства. Обычно это момент, чтобы освободиться или пересмотреть отношения.

Грэй не хотел освобождаться, может, ему надо было пересмотреть их совместную жизнь. Он никогда не считал себя романтиком. Возможно, ей казалось, что он не ценит ее. Грэй нахмурился.

— Марк, я пересмотрел наши отношения, я хочу сохранить их. — Он поверить не мог, что спрашивает мнения Марка и просит его совета. — Что мне теперь делать?

— Романтизируй ваши отношения. Женщины любят подобные штучки.

Грэй съежился. За всю жизнь ему ни разу не пришлось ухаживать за женщиной. Он даже не знал, как это делается.

— Поверь, Николс, — увещевал Марк. — Это нисколько не труднее, чем убеждать потенциального клиента.

— Потрудись объяснить поподробнее.

— Это просто. Вкладываешь в нее немного денег — вино, обеды, цветы, украшения… Несколько романтических жестов — и она придет к тебе.

Грэй был неуклюж, когда дело касалось такой романтики, но, может, это было то, чего хотела Мэрайа. Он пытался просить, умолять, но это не сработало. Ему нечего терять.


— Это надо прекратить. — Джейд вошла в кабинет Мэрайи, неся еще один шикарный букет, на этот раз ярко-розовые тюльпаны и розы. Подвинув букет персиковых лилий, Джейд поставила на освободившееся место хрустальную вазу. — Кабинет начинает смахивать на похоронный зал. Но последние несколько недель соответствует царящей здесь атмосфере, — Джейд понизила голос, — словно кто-то умер.

Отложив срочный счет на деревянные жалюзи, Мэрайа повернулась в кресле. Вокруг нее стояло около двадцати букетов и цветочных композиций всевозможных форм и сочетаний. За всю жизнь Мэрайа не получала так много цветов.

— Ну и как ты думаешь, можно ли его остановить? Кроме того, мне это нравится. У меня ощущение, что я потеряла моего лучшего друга. Грэй был моим другом.

— Грэй мужчина, Мэрайа. Собака больше друг, чем мужчина. Пес надежен и умеет привязаться к человеку и привязать его к себе.

Мэрайа вздохнула, не зная, радоваться или сердиться на романтические поступки Грэя.

— Мужчины не любят, когда их отвергают, — сказала Джейд.

— Я подумала, что будет лучше, если каждый из нас пойдет своей дорогой.

— Это одно и то же, Мэрайа. — Джейд выудила маленький белый конвертик, приютившийся среди роз и тюльпанов. — Посмотрим, что герой-любовник скажет на этот раз.

Мэрайа выхватила конвертик. С каждым букетом Грэй присылал послание. Содержание варьировалось от любовных романтических, испепеляющих эротических до глупых юмористических. Каждое письмо было особенным. Мэрайа не знала, чего ожидать на этот раз.

Джейд разорвала конверт и вслух прочла:

— «Роза и тюльпан лучше, чем один цветок. Всегда твой, Грэй». — Она засмеялась и покачала головой. — Этот мужчина знает, что сказать.

«Всегда твой», не «с любовью», с болью в сердце подумала Мэрайа.

— Должна признать, все это довольно романтично, — сказала Джейд.

— Цветы не изменят моего мнения по поводу наших отношений.

— Нет, но лестно знать, что кто-то хочет тебя настолько, что так тратится. — Джейд зарылась лицом в розы и глубоко вдохнула. — Должна сказать тебе, сестренка, не думала, что у Грэя есть эта жилка.

Нет, Мэрайа не защищала его. Он по-своему романтичен, но в своих стремлениях никогда не был слащав или слабохарактерен. Грэй всегда действовал напрямую, просто и рассудительно, не делая никаких легкомысленных предварительных шагов, если хотел получить что-нибудь. Это возбуждало ее больше, чем цветистые слова или подарки со смыслом.

— Ричард романтичен? — Джейд вывела Мэрайю из задумчивости.

Та посмотрела на сестру и попыталась подобрать точное, но вежливое описание человека, с которым встречалась.

— Ричард… симпатичен.

— Симпатичен? — Джейд смотрела на нее так, словно она сошла с ума. — Только и всего? Да Ричард самый шикарный представитель мужского племени!

Мэрайа начала понимать, что она, по-видимому, в чем-то ошибается, раз не может разделить мнение сестры.

— Он хорошо целуется?

— Неплохо.

Джейд наклонилась ближе, глаза ее озорно поблескивали.

— А у вас было… ну, ты понимаешь?

Ричард явно намеревался достичь этой цели. Мэрайа не знала, сколько ей еще можно будет сдерживать его, пока это не станет явным и не нанесет удар его самолюбию.

— Нет.

— Нет? — Джейд была разочарована и немного обеспокоена. — Он не голубой?


Еще от автора Джанель Денисон
Тигрица или котенок?

Джэйд Стивенс, так уж сложились обстоятельства, не доверяет мужчинам. Но сосед по дому, неотразимый «плохой мальчик» Кайл Стефенс, очень настойчиво пытается переубедить ее. Каким-то непостижимым образом ему удается предугадывать все ее потребности, желания, мечты. Он кажется ей просто совершенством до той поры, пока она не понимает, что он воспользовался случайно попавшим на распродажу домашнего имущества ее интимным дневником, куда она записывала свои фантазии…


Пойдем со мной!

Разбитые судьбы двух людей соединил лукавый купидон — мальчик по имени Энди. Однажды ему подарили книгу — «Приключения Энди», и он удивился: откуда писательница Меган Сэндерс все о нем знает? На фотографии она такая молодая, такая красивая, но совсем незнакомая…


Устоять невозможно

Красавец байкер, излучающий флюиды сексуальности и опасности… Какая женщина устоит перед таким мужчиной?Уж точно не истосковавшаяся по вниманию сильного пола хозяйка кафе Лиз Адамс!Но Стив Уайльд частный детектив. И Лиз поручила ему расследовать исчезновение своей кузины.Дело очень серьезное, и мисс Адамс из последних сил пытается не смешивать профессиональные отношения с личными.Однако Стив с каждым днем становится все настойчивее, и оборона Лиз скоро падет…


Просто улыбнись!

Чтобы исполнить мечту мальчика-сироты — познакомиться со знаменитым ковбоем Далтоном, основательница благотворительного фонда Лорен Ричмонд отправляется из Калифорнии в далекий штат Вайоминг для встречи с ним. Девушка неожиданно влюбляется в мужественного ковбоя, но он живет замкнутой жизнью, его мучает какая-то тайна. Однако Лорен оказывается способной устроить судьбу не только мальчика, но и взрослого мужчины…


Райский поцелуй

Владелица кондитерской Кейла Томас изобретает фантастические конфеты «Райский поцелуй», пробуждающие страсть. Ей нужен кто-то, на ком можно было бы опробовать новинку. И в ее жизни весьма кстати появляется красавец Джек.


Богач без цента в кармане

Много лет назад Тайлер Уитмор, обиженный на отца, брата и свою любимую девушку, уехал из дома. Но прошлое догнало его и заставило вернуться — туда, где когда-то он был так счастлив…


Рекомендуем почитать
Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…