Любовь без правил - [29]
А Доминик… Несмотря на все его миллионы, он обычный человек. Для него происходящее игрушки, и даже смерть Адама он не воспринял всерьез. Как будто все это голливудский боевик, а не реальная жизнь, где происходят подобные вещи. Потом он вернется в свой роскошный дом и когда-нибудь, когда его волосы станут полностью седыми от старости, а не как дань имиджу, станет рассказывать внукам, как обезвреживал террористов. Разумеется, не грех будет слегка преувеличить свою роль и местами приукрасить историю. Она все равно будет сдана в архив и изрядно зарастет пылью и паутиной.
А она, Тэсс, где будет тогда? Если, конечно, останется жива в бесчисленных перипетиях, которые ей еще предстоят. Она представила квартиру, которая досталась ей от Эррола, лет через пятьдесят. Вот она, сухая старушка, сидит у окна и перебирает в памяти воспоминания. Никто не стучит в дверь, никто не приходит с визитом — на службе в ЦРУ друзей нет. Спускается палевый вечер, и сумерки заполоняют комнату. Фигурка у окна не двигается. Зачем она живет? Зачем ей жить?
Тэсс передернула плечами и вскочила. Все это ерунда. Скорее всего, ее закопают гораздо раньше — похоронят в таком же гробу, как Эррола, и обязательно будет американский флаг и цветы. Если найдут, что похоронить. Тэсс улыбнулась. Жизнь прекрасна здесь и сейчас, остальное не имеет значения.
И все же что-то шевелилось в душе, когда она представляла себе внуков Доминика, сидящих вокруг деда и восторженно слушающих про реальность Тэсс, которая для них будет обычной сказкой.
— Опять задумалась? — Доминик появился из ванной, яростно вытирая волосы полотенцем. — Ты слишком много размышляешь для такой хорошенькой девушки.
— Собирайся, — бросила Тэсс. — Дэвид и Томас ждут нас меньше чем через час в условленном месте. — Откровенничать с Домиником она не намеревалась.
Однако спешка оказалась напрасной. У мечети Хасана, где была назначена встреча, помощники Тэсс не появились. Часовое ожидание ни к чему не привело, телефоны Дэвида и Томаса не отвечали.
11
Тэсс и Доминик сидели в кафе на набережной. Доминик смотрел на море, лениво наблюдая, как покачиваются под ветром паруса лодок. Неподалеку гомонил рынок: рыбаки предлагали свою добычу, свежую, еще бьющую хвостом. При желании можно было выбрать понравившуюся рыбину и попросить зажарить ее прямо тут, на месте. Тэсс глотнула горький кофе без сахара, надеясь, что с очередным глотком ее осенит гениальная идея. Идея не спешила.
— Итак, их нет в отеле, где они должны были обитать, и на встречу они не явились, — подвела она неутешительный итог. — Остается предположить, что ребят взяли. Но так как нас не схватили у мечети, значит, условленное место встречи Дэвид и Том не выдали. Где остановились мы, они не знают. У нас есть шансы.
— Ты не думаешь обратиться к местным информаторам?
Тэсс посмотрела на него, как на щенка спаниеля, который только что обделал ковер.
— Это же совершенно очевидно! Ребят сдал кто-то из них. У нас утечка информации именно здесь, в Рабате, потому что Трэвелс понятия не имеет, куда именно мы направились и каким составом. Логично предположить, что кто-то из наших информаторов одновременно и информатор Дерриды. Они взяли ребят и теперь пытаются выбить из них все, что им известно. Возможно, у нас есть шанс их вытащить, только вот я понятия не имею, где их могут держать. И Деррида с его конференцией приоритетнее. Сначала мы должны выяснить, что он затевает, а уже потом по возможности найти своих людей.
— И каким образом ты собираешься это выяснять?
— Отправившись на его яхту, разумеется. Завтра вечером.
Доминик резко поставил чашку на жалобно звякнувшее блюдечко.
— Но тебя там могут убить! И почти наверняка убьют, если ты пойдешь туда одна, без поддержки!
— В Рабате мне некому доверять, а помощь из штаб-квартиры запрашивать рано.
— Почему?
— Потому что это мое дело, Ригдейл! — разозлилась Тэсс. — И я способна завершить его сама! Чего я буду стоить как агент, если за помощью каждый раз буду кидаться к большим дядям? Нас учили работать в одиночку. Один пройдет там, где нескольких остановят.
— О, профессиональная гордость! — усмехнулся Доминик. В его карих глазах была смесь удивления и интереса. — Что ж, звучит потрясающе. Настолько, что я составлю тебе компанию в этой маленькой морской прогулке.
— И думать не смей! — отрезала она.
— Ты же знаешь, что не можешь мне запретить.
Тэсс застонала.
— Доминик, у меня нет сил с тобой спорить, поэтому я просто прикую тебя наручниками к батарее.
— Ты этого не сделаешь, и я скажу тебе почему. — Подавшись вперед, он сжал ее руку. — Если тебя поймают одну, тебе не жить. Я знаю местных. Когда они одержимы религиозной идеей, их ничто не остановит. Но если нас поймают вдвоем… Меня они убить не посмеют — во всяком случае, сразу. Я слишком большая птица. Скажу, что ты меня в это втравила, постараюсь отвлечь их внимание, дам тебе время.
— В Манаме они стреляли нам вслед с завидной настойчивостью.
— И потом наверняка жалели об этом. — Доминик заговорил мягче и еще убедительнее: — Тэсс, ты должна мне довериться.
— О господи! И это говорит гражданский, находящийся у меня на попечении!
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…