Любитель женщин - [41]
Однако, проходя по коридору, обшитому дубовыми панелями, Эмма вдруг остановилась и задумалась. Она никогда не слышала о Диане Дауэлл, а на ярлыке указаны только инициалы «Д. Д.». Откуда же Рой знает, кто автор модели ее платья?
В кухню Эмма вошла уже совсем не в том настроении, в каком выходила из ванной. В ее душу закралось подозрение. Если бы только Рой предложил ей какое-то правдоподобное объяснение! Она охотно приняла бы его и поверила — потому что ей хотелось верить. Однако Рой не пытался ничего объяснять. Отвечая на вопрос Эммы, он пожал плечами и спокойно заметил:
— Сдаюсь, ты поймала меня на месте преступления.
— На месте преступления? — не поняла она.
— Мне хотелось, чтобы ты надела что-нибудь красивое, а «секонд-хэнд» — это «секонд-хэнд», как ни крути. Я попросил Аманду купить тебе настоящее платье.
— Значит, мое платье куплено тобой?
Рой не понимал, чем она так потрясена.
— Ну и что? Оно же тебе понравилось? — Он многозначительно усмехнулся. — Мне тоже.
Второй Эндрю Найт, подумала Эмма. «Забавная оборванка». Рой, конечно, не повторил оскорбительных слов Эндрю, но суть от этого не менялась. У Эммы защипало в глазах.
— Ты боялся, что я тебя опозорю, вырядившись во что-нибудь безвкусное? Конечно, ведь мы могли встретить в Глайндборне твоих знакомых!
Неожиданная ярость Эммы ошеломила Роя.
— Эй, не кипятись, я всего лишь хотел сделать тебе подарок.
— Нет, это не так. — Теперь Эмма говорила тихо, еле слышно. — Если бы ты хотел сделать мне подарок, ты отдал бы его мне, а не сговаривался за моей спиной с Амандой, не позволил бы мне думать, что я заплатила за него сама. — Она глубоко вздохнула. — Рой, скажи правду.
— Ну хорошо, — раздраженно отозвался он, — вот тебе правда: я знал, что ты не примешь платье от меня. А я…
Эмме казалось, что ее сердце разрывается на части.
— Ты строил планы, — подсказала она.
— Какие еще планы?
— В этом все дело, правда? Ты строил планы, как защитить члена своей семьи.
Рой не на шутку встревожился.
— Эмма, не говори ерунды. Только ради того, чтобы защитить Аманду, я не лег бы с тобой в постель — да и с любой другой женщиной.
— Конечно, — безжизненно согласилась она. К счастью, ей удалось совладать с эмоциями. — Насколько я понимаю, секс со мной был чем-то вроде дополнительного вознаграждения.
— Ерунда!
Эмме стало холодно, она обхватила себя руками.
— Помню, мама мне говорила, что, если мужчина покупает женщине платье, значит, он рассчитывает снять его с нее, — сказала она бесстрастно. — А ты на это и рассчитывал. Правда?
Рой побледнел — он наконец понял, что дело обстоит серьезно.
— Ты же не веришь в эту чушь?
Эмма промолчала. Он должен сказать, что любит меня, подумала она, все остальные слова ничего не изменят. Но Рой сказал совсем другое:
— Подумаешь, велика важность. Я покупал одежду многим женщинам.
Эмма охнула так, словно он ее ударил.
— Нет! — спохватившись, воскликнул Рой. — Эмма… Я не то хотел сказать…
Но ее уже и след простыл.
Эмма дошла до дома, не замечая прохожих и даже не осознавая, что идет босиком. Ей было все безразлично, лишь бы уйти от Роя, побыстрее оказаться в своем убежище. Войдя в квартиру, она заперла дверь, отключила телефон и сразу прошла в ванную. Встав под душ, Эмма принялась яростно тереть кожу, чтобы избавиться от изысканного аромата лилий. Наверное, Рой нарочно купил это ароматическое масло, чтобы она им воспользовалась… до или после того, как он ее соблазнит? Эмму душил гнев. Рой просчитал все свои действия наперед, словно военную кампанию планировал. Может, у него в роду были генералы? Надо будет спросить у него в следующий раз… На этом месте мысли Эммы запнулись. Она больше не увидит Роя Баккарди. Он осуществил свой план завоевания Эммы Джепп, он был уверен в своей победе. Эмма поморщилась, ее гнев пошел на убыль, уступая место боли. Поступок Роя хуже всего того, что сделал с ней Эндрю Найт. Эндрю она никогда настолько не доверяла, как Рою.
Решив, что наконец избавилась от запаха лилии, Эмма напустила в ванную теплой воды, легла и закрыла глаза. По ее щекам потекли горячие слезы.
Эмма не стала стирать, как обычно делала по субботам, не пошла в магазин за продуктами. Она даже не стала звонить матери. Если у ее родных возникли проблемы, им придется решать их самостоятельно. Сейчас Эмма не могла бы им помочь, все силы нужны были ей самой.
В конце концов ей, конечно, пришлось вылезти из воды. Эмма чувствовала себя так, словно только что перенесла тяжелую болезнь. Она тихо вышла в сад и села на скамейку под деревом. Там ее и нашла Аманда.
У Аманды состоялся непростой разговор с племянником. Рой пришел не к ней, а к Эмме, но, увидев горящие безумным огнем глаза племянника, Аманда не торопилась пропустить его к своей квартирантке. Рой настаивал и не желал отвечать на вопросы. Только после того, как Аманда буквально преградила Рою путь на лестницу, ведущую к квартире Эммы, он признался, что Эмма от него сбежала.
— Тогда уходи и подумай хорошенько, прежде чем снова с ней встречаться, — твердо сказала Аманда.
— Я должен ее увидеть!
— Пожалуйста, только сначала разберись в самом себе и продумай, что ты ей скажешь. И не надейся, что тебе удастся использовать меня как посредника, — добавила она, словно прочтя его мысли. — Я не собираюсь вмешиваться в отношения любовников. — Аманда помолчала, но Рой не стал отрицать, что они с Эммой любовники. — Решай свои проблемы сам, — заключила она и выпроводила его.
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…