Любитель женщин - [42]
Однако, когда Аманда увидела в саду Эмму, она спустилась по наружной лестнице и подошла к молодой женщине. Не для того чтобы вмешиваться, говорила она себе, а просто чтобы посочувствовать.
— Хотите лимонада? — предложила Аманда, протягивая Эмме высокий стакан. — Домашний, я сама его делаю. Как прошла поездка?
— Нормально, — безучастно ответила Эмма. — Спасибо за лимонад.
Аманда села рядом.
— Надеюсь, Рой хорошо выполнил обязанности сопровождающего?
Эмма издала горький смешок, поперхнулась лимонадом и закашлялась.
— О да, — сказала она, отдышавшись, — даже более того.
— Вот как… Он иногда действует слишком напористо.
Эмма промолчала. Не дождавшись ответа, Аманда продолжала:
— Конечно, он всегда точно знает, чего хочет. — Аманда украдкой наблюдала за Эммой из-под ресниц. — Когда ему было пять лет, он решил, что будет изучать животных. Родители не одобряли его увлечение, им хотелось, чтобы он управлял виноградниками, но Рой добился своего.
Эмма зябко поёжилась. Слова Аманды лишь подтвердили то, что она узнала на собственном опыте: Рой идет напролом. Она не раз бросала ему вызов, и он его принял. А уж как ответил!
— В семье Рой считался самым серьезным. — Аманда говорила задумчиво, словно сама с собой. — Доминика, его брата, всегда окружали девушки. — Она бросила быстрый взгляд на Эмму. — Рой не такой, он очень разборчив.
Эмма улыбнулась с горькой иронией.
— Рой может получить любую женщину, какую пожелает.
С этим Аманда не стала спорить.
— Но вас он уважает, — серьезно сказала она.
— Я действую ему на нервы. — Эмме было больно в этом признаваться, но какая-то сила заставляла ее сказать правду. — Я не нарочно, но, видно, во мне есть нечто такое…
— Что пробуждает в нем зверя, — подсказала Аманда. Казалось, она нисколько не удивилась. Эмма поморщилась: Аманда попала в точку.
— Как бы то ни было, это кошмар, — резко сказала Эмма. — Наверное, он просто привык к женщинам другого типа.
Эмма была одарена умом от природы, и она многому научилась за последние шесть лет, но женщины, которые бежали к Рою со всех ног, стоило ему только пальцем поманить, принадлежали к другому классу. Уверенные в себе, хорошо образованные, наверняка много путешествовавшие и много видевшие — словом, искушенные во всех отношениях.
— Он привык, чтобы в ресторане женщина ждала, когда мужчина закажет ей еду, — с чувством сказала Эмма.
Аманда растерялась.
— Что-что?
Эмма замотала головой.
— Не важно, оставим это. — Она встала. — Спасибо за лимонад.
На протяжении нескольких недель Эмма старалась не встречаться со своей квартирной хозяйкой. Рой звонил из Италии, но Аманда разговаривала с племянником очень сухо.
А затем в дело вмешалась судьба. Дождливым августовским днем Аманда, спускаясь по лестнице в сад, поскользнулась на мокрых ступеньках и сломала ногу в щиколотке. Пришлось накладывать гипс. Аманда наотрез отказалась от госпитализации, не захотела и воспользоваться на дому услугами сиделки. Когда же врач, устав от уговоров, выразил желание поговорить с родственниками капризной пациентки, Аманда заявила, что у нее нет родственников в Англии, и дала номер рабочего телефона Эммы.
Получив известие о травме Аманды и о том, что она нуждается в уходе, но отмела все предложенные варианты, Эмма стала звонить в Италию по номеру, который ей когда-то оставил Рой.
— Эмма, это ты?
В голосе Роя слышалось искреннее удивление. Еще бы, ведь Эмма не отвечала на его звонки, а письма возвращала нераспечатанными.
От одного только звука его голоса Эмму охватила дрожь, словно Рой стоял с ней рядом. Злясь на себя, она постаралась как можно суше изложить ему факты. На другом конце провода надолго воцарилось молчание. Наконец Рой спросил:
— Что ты рассказала ей о нас?
— Что у нас ничего не вышло, — ответила Эмма, стараясь не обращать внимания на то, как болезненно сжалось сердце.
На этот раз пауза длилась еще дольше.
— Понятно.
Эмма с горечью отметила, что Рой ей не возразил.
— Если ты можешь прилететь с ней, я вышлю за вами машину в аэропорт. — Предвидя ее возражения, Рой поспешил добавить: — Не волнуйся, тебе не придется терпеть мое общество и притворяться любезной. Аманда остановится на вилле моих деда и бабки, а у меня есть отдельный дом. Мы можем даже не встречаться.
— О…
Готовясь к этому разговору, Эмма ожидала чего угодно, начиная от упреков и заканчивая объяснением в любви, но только не этой холодной деловитости.
— Я очень занята, — в тон Рою сказала она, — мне некогда везти Аманду в Италию.
— Но поездка займет лишь один уик-энд.
Если бы по тону Роя можно было заподозрить, что его хотя бы немного волнует, поедет она или нет, Эмма отказалась бы, но он говорил равнодушно, словно они чужие и никогда не ласкали друг друга с безудержной страстью.
— Хорошо, — буркнула Эмма, — мы вылетим в пятницу самым поздним рейсом.
Она бросила трубку, испытывая необъяснимую досаду.
В лучах заходящего солнца вилла Баккарди казалась сказочным замком. Однако красота пейзажа не грела сердце Роя, который медленно ехал на лошади вдоль берега реки. Завтра он увидит Эмму. Завтра. А что потом?
— Скоро я это узнаю, — сказал он.
Гнедой повел ушами, Рой рассеянно потрепал его по холке. Беда в том, что, когда Эмма увидит его дом, пропасть между ними станет еще глубже. Вилла набита картинами и антиквариатом — в таком окружении Эмма почувствует себя неуютно, ощетинится, к ней тогда вообще не подойдешь. Роскошь их родового гнезда привлекла бы любую другую женщину, но только не Эмму.
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…