Любимец фортуны - [4]
Мистер Харт не успел ответить, так как в кабинет вошла его секретарша, а за ней два пожилых мужчины.
Это и есть те несколько человек? — подумала Маргарет и пригляделась к вошедшим. Одного из них она знала. Это был знаменитый профессор, с которым ее муж работал.
— Вы знакомы? — спросил мистер Харт.
— Да, — сказала Маргарет и протянула профессору руку для поцелуя.
Тот ответил довольно крепким рукопожатием.
Мужлан, подумала Маргарет.
— Итак, раз все в сборе, — сказал мистер Харт после того, как вошедшие уселись, — начнем.
Мистер Харт вскрыл конверт и начал читать. По мере того, как он оглашал завещание, волосы на голове Маргарет вставали дыбом. Она судорожно вцепилась в свою сумочку, перед глазами у нее все плыло. Чарльз Крауфорд, ее муж, завещал все, что имел, Исследовательскому университету!
— Дом и все, что в нем находится, — услышала Маргарет, — завещаю моей жене, Маргарет Крауфорд.
Прекрасно, хоть на улицу не выкинули! — пронеслось в голове у Маргарет.
Мистер Харт отложил бумаги в сторону и обвел взглядом присутствующих.
— Что-нибудь пояснить? — поинтересовался он.
— Что ж тут пояснять, — отозвалась Маргарет, — по-моему, все предельно ясно.
Мистер Харт с беспокойством взглянул на нее. Однако эта молодая женщина держалась отлично, учитывая, что теперь у нее не было ничего. Не считая огромного дома, который, впрочем, ей теперь тоже содержать не по карману. Адвокат не мог не восхититься выдержкой Маргарет.
Маргарет поднялась со своего места.
— Мое присутствие больше не требуется? — спросила она адвоката. — У меня еще куча дел.
Мистер Харт молча покачал головой.
Маргарет повернулась к профессору, скромно сидевшему в уголке кабинета, и подала ему руку. Теперь уже она постаралась вложить в рукопожатие всю свою силу. Хотя, по правде сказать, сил у нее сейчас не было.
— Поздравляю вас, профессор, — вежливо сказала Маргарет, хотя не почувствовать переполнявшую ее злость было невозможно. — Ваш университет теперь получит прекрасную возможность существовать вечно благодаря щедрости моего мужа.
— Мы очень признательны ему, очень, — пробормотал профессор.
— Разумеется, — подтвердила Маргарет. — Я ничуть не сомневаюсь.
Она помахала рукой мистеру Харту и покинула кабинет.
— Шесть миллионов долларов! Ты понимаешь, Бетти?! Шесть! Миллионов! Долларов! — кричала Маргарет. — Я понятия не имела, что у моего мужа такие деньги! О, какой кошмар!
Маргарет упала на диван и закрыла лицо руками. Бетти осторожно дотронулась до ее плеча.
— Маргарет, не убивайся так.
Маргарет вскинула на нее глаза, и столько в них было безумного огня, что Бетти отшатнулась.
— Шесть! — снова выкрикнула Маргарет. — И все эти деньги он завещал науке! Идиот!
— Но ведь тебе остался дом, — тихо произнесла Бетти, прекрасно понимая, что говорит глупость.
— Дом! На кой черт мне сдался этот дом?! Ты хоть знаешь, сколько я плачу прислуге?
Бетти пожала плечами. Она не знала точно, но слышала как-то от Маргарет, что кухарка Крауфордов зарабатывает в три раза больше, чем сама Бетти.
— Неужели нельзя было оставить мне хотя бы несколько тысяч?! Идиот! — повторила Маргарет и залилась слезами. — Это все эти профессора виноваты! Что они ему наплели?! Что можно было сказать человеку, чтобы он забыл о своей жене, предполагаемых детях и завещал такие деньжищи своре шарлатанов?!
— Может, это гипноз? — предположила Бетти.
— Какой гипноз? Они биологи, а не гипнотизеры!
— Что же теперь делать? — спросила Бетти.
— Не знаю! — Маргарет не переставала плакать, теперь ее всхлипы превратились в рыдания. — Я не знаю! Вся моя жизнь в одночасье пошла под откос!
— Странно, что Чарльз ни о чем не сказал тебе, — сказала Бетти, — ведь ты его жена…
Маргарет подняла голову.
— Просто не понимаю, что взбрело ему в голову? Неужели он так меня ненавидел?
— Да что ты! — возмутилась Бетти. — Он всегда относился к тебе хорошо. И никогда ни в чем не отказывал.
— Да, зато сейчас мне отказано во всем!
— Он ведь не думал, что может умереть так рано.
— О чем он вообще думал, составляя такое завещание?! — возопила Маргарет и резко села на диване, обняв подушечку. — Мне никогда этого не понять! Или он рассчитывал прожить со мной долго и счастливо до глубокой старости, когда мне уже не надо будет никаких денег?
— Наверное, так. — Бетти вздохнула.
— И что только я ему сделала? — опять захныкала Маргарет. — Ты даже не представляешь, как трудно мне было сдержаться, чтобы не убить этого профессора прямо в кабинете у адвоката! Ты бы только видела эту гнусную довольную ученую рожу, когда огласили завещание!
— И что он сказал, этот профессор?
— Мы очень признательны ему, очень! — передразнила профессора Маргарет. — Скотина! Еще бы они не были признательны!
— Но ведь эти деньги все равно достанутся не ему лично.
— А какая мне разница? — поинтересовалась Маргарет, багровея от ярости. — Будь уверена, этот червяк найдет способ подкопаться к деньгам моего мужа.
— А нельзя ли оспорить завещание?
Маргарет встрепенулась.
— Я сделаю все, что в моих силах, но урву хоть кусочек от этих шести миллионов! Пусть даже для этого мне придется разорвать в клочья всех биологов мира!
4
Однажды Виолетта открыла глаза и поняла, что ничего не помнит о своей жизни. Сейчас для нее существует лишь симпатичный доктор Мартин Соул, он безмерно добр и внимателен к ней. Однако вскоре Виолетту навещают… ее родная сестра и жених, но почему-то она не чувствует никакой радости. Виолетта обретает прошлое, которое ей совершенно не нравится. А жених, уверяющий, что Виолетта была безумно влюблена в него еще неделю назад, оказывается ей менее близким, чем доктор Соул. Разум говорит ей, что она должна вернуться к тому, что было раньше.
Лайза выходила замуж по любви. Она не сомневалась в том, что будет счастлива с Норманом, и ее не испугало даже то, что муж оказался настоящим ревнивцем. Однако его ревность скоро превратилась в манию, и жизнь Лайзы стала адом. Когда же Лайза случайно узнала, что ее муж связан с мафией, она твердо решила бежать. Побег удался. Лайза уехала в другой город, где познакомилась с Джейком Мориссоном и без памяти влюбилась в него. Однако она не учла, что Норман не умеет проигрывать. Чтобы вернуть Лайзу, он готов на все, даже на убийство соперника…
У Грегори Снайдера есть все — положение в обществе, богатство, нет только любви. Впрочем, она ему и не нужна, он и без нее считает себя счастливым. Однако его новая секретарша Камилла думает иначе. Она влюбилась в Грегори, но, чтобы подобрать ключик к его сердцу, ей придется вынести много испытаний: коварные интриги, ревность, расставание. И только, чуть не потеряв из-за козней бывшей любовницы Камиллу, Грегори прозреет и поймет, как убога была его жизнь без настоящей любви. Но простит ли его Камилла?..
Пола Андерсен долгое время не подозревала, что ее некогда любимый муж устроил за ней слежку, наняв частного детектива Ричарда Чейза. Вот только для чего? Ведь супруги давно разлюбили друг друга и даже не скрывали, что чувства остыли. И тем не менее за каждым шагом Полы следил красавчик детектив… До тех пор пока не познакомился со своей «жертвой» лично. Пола в два счета завладела его сердцем. Ну а можно ли оставаться объективным и выполнять свою работу, когда приходится следить за женщиной, которую любишь? Вот и Ричарду предстоит этот непростой выбор.
Что может быть общего между совершенно разными на первый взгляд женщинами? Бланш Маркхэм — завидная невеста, яркая красавица, светская львица с безукоризненной репутацией. Триша Уэллс — респектабельная замужняя женщина, тихоня, призванная быть идеальной домохозяйкой. Однако оказывается, что случайно познакомившихся женщин кое-что все-таки объединяет. Обе не так счастливы, как кажется посторонним. Им не хватает настоящей, взаимной любви и мужского внимания. И тогда Бланш и Триша решают изменить свою жизнь…
Валери Хьюз всегда была взбалмошной и делала лишь то, что придет в голову, не заботясь о последствиях. Однако Валери все же пришлось повзрослеть, когда давний поклонник сделал ей предложение. Ведь без пяти минут замужней женщине не пристало гонять мяч с братьями, опаздывать на важные встречи и улетать, никого не предупредив, в другую страну на карнавал. И все же Валери тяжело переступить через себя и превратиться из смешной девчонки в настоящую леди. Вольный стиль жизни помогал забыть о старой ране, которая никак не желала заживать.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…