Лысый остров - [17]
— Вожжа под хвост, — откомментировала Роська.
— Дура, — всё также невозмутимо отозвался Максим, и я первый раз услышал, что он может ругаться, да ещё на Роську. — Дядя Фаддей начал мне помогать, а сам каждый раз: «Обещай, что летать не будешь. Это опасно». Я молчу. Что я, ненормальный, такое обещать?
Максим рассмеялся. — А дядя Фаддей тоже: чем дальше строит, чем ближе к концу, тем всё горестнее вздыхает: «Такой мотор, такая конструкция, тебе бы в небо… Максим! Обещай, что никогда! — Ах, бедная ты моя, „Ласточка“ — никогда не полетишь на нём! Мало ли, что мы с тобой тут напортачили…» А уж когда построили, он вытряс из меня клятву, что я один не полечу и что дальше Холмов не сунусь. Мы и не сунемся, верно? Тебе же, Листик, Холмы разведать надо…
— Мы что, всерьёз полетим? — с большим сомнением в голосе спросила Роська.
И я сказал недоверчиво:
— Неужели вы сами его построили? Вот так просто, взяли и построили?
— Ну, не просто. Дядя Фаддей ведь опытный.
— Ну, всё равно. Это же настоящий самолёт!
— Но ведь и мы настоящие, Листик, — улыбнулся Максим.
— Ну, всё-таки, сами — самолёт…
— Все вещи можно сделать самим. Всё-всё на свете делается чьими-нибудь руками, от посуды до паровозов…
— Нельзя, — строго ответил Максим. — Это опасно.
— Я не боюсь! — тут же встрепенулась Роська.
— Ёжику понятно, что не боишься, — начал раздражаться Максим, — но самолёт рассчитан максимум на двух человек. На двух! Понятно?
С этим, конечно, не поспоришь, но Роська робко возразила:
— Так ведь это, наверное, на взрослых, a мы-то маленькие.
— Там всего два места. Ты считать умеешь?
— Да чего там, — буркнул я. — Потеснимся. Мы с ней на одно сядем.
Максим смерил нас обоих долгим взглядом и вдруг рассмеялся:
— Ну, вы даёте! Водой не разольёшь!
4
Испытания «Ласточки» были назначены на следующий день. Дядя Фаддей сказал, что ни за что не отпустит нас летать, пока сам не испытает самолёт.
Утром, пока в Центре шла планёрка, мы выкатили «Ласточку» из Ангара и кое-как докатили до Холмов. По дороге нас встретил Лёша Смелый, который, как всегда, опаздывал. Он не очень удивился. Сказал только:
— Ничего себе игрушка! Где вы такую откопали?
— Максим сделал, — как можно спокойнее ответила Роська.
— Ну-ну, — усмехнулся Лёша и потрогал пропеллер. — Надо же, совсем как настоящий!
— Лёш, помоги на Зелёный Холм втащить! — пришла мне в голову блестящая идея. — А то у нас сил не хватит.
— Я опаздываю… А, ладно, не привыкать, давайте.
Кое-как, пыхтя от натуги, мы втащили «Ласточку» на Зелёный Холм. Ну, дальше будет легче.
— Зачем вам в такую даль? — возмутился Лёша.
— Играть будем, — так же невинно ответила Роська.
— А-а-а, — протянул Лёша и, спохватившись, умчался на планёрку.
Глядя ему вслед, Максим сказал ласково:
— Хороший он, Лёша. Куда только Вероника смотрит?
Роська возмущённо фыркнула. Это, видимо, должно было означать: «Лёша, конечно, хороший и всё такое, но Вероника сама знает, на кого смотреть, и вообще, не ваше это дело».
Мы устроились на вершине Зелёного Холма.
— Во-о-он там хорошая взлётная полоса, — сказал Максим, увидев совсем пологий ровный холм.
— Далековато, — вздохнул я.
— А что делать?
Но через час, когда пришёл дядя Фаддей, оказалось, что северная сторона Зелёного Холма тоже пологая и вполне подходит, так что никуда «Ласточку» тащить не надо.
Дядя Фаддей старый, с глубокими морщинами на загорелом обветренном лице. Круглый год он ходит в одной и той же кожаной куртке, даже летом, несмотря на жару. А глаза у него всегда уставшие. Но сейчас мне казалось, что он помолодел лет на двадцать: так ловко он со всем управлялся, говорил без умолку и то и дело улыбался.
— Ох, волнуюсь я, — сказал он, надевая пилотский шлем с «ушами», который принёс с собой. — Двадцать лет не летал.
— Ничего, всё получится, — уверил Максим. — Вы же сами говорили, что руки помнят.
— Да… Что-то голова уже не помнит, а руки… руки-то ещё не забыли.
Он забрался на сиденье пилота, что-то включил там, пощёлкал рычажками и кнопочками. И наконец сказал:
— Отойдите подальше. И… скрестите пальцы!
Мы тут же скрестили — это примета, чтобы всё получилось. До самой последней минуты мне не верилось, что «Ласточка» возьмёт и полетит, всё казалось, как и Лёше, что это игрушка, только очень похожая на настоящий самолёт.
Но «Ласточка» взлетела!
Загудело что-то у неё внутри, заработал пропеллер, она двинулась с места, сначала по прямой, сминая траву и ягоды, потом потихоньку вниз и почти у самого подножья Зелёного Холма полетела ровно и низко, вздрагивая чуткими крыльями. Как жалко, что я ничего не понимаю в самолётах! Ни в устройстве, ни в том, как они работают. Вот дядя Фаддей и Максим понимают, и они остались довольны. Что-то сказали друг другу на «лётчицком» языке, где из всех слов знакомыми были только: «всё, как надо» и «чуть-чуть подправим».
Мы дружно ликовали: самолёт — это вам не просто так, это лучше шалаша на берегу Янки, лучше грота, лучше даже плота с парусом!
— Только смотрите, не лихачьте, — сказал дядя Фаддей. — И вот ещё… чтобы никто про это не знал. А то попадёт и мне, и вам по первое число. А горючим я вас обеспечу. И ещё две шапки дам, а то все мозги выдует.
Эта история о том, как обыкновенная девочка стала волшебницей. А еще о том, что каждый из нас способен творить чудеса.В 2007 году повесть Тамары Михеевой «Асино лето» стала лауреатом Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а в 2008 — включена в Федеральную целевую программу «Культура России».
Тамара Михеева – родилась в Усть-Катаве Челябинской области, окончила Челябинский колледж культуры и Литературный институт им. А.М. Горького. Автор нескольких повестей для детей и подростков, лауреат премии “Заветная мечта”. Член Союза писателей России. Живет в с. Миасском Челябинской области.
Аутсайдер – слово страшное, заставляющее ныть под ложечкой, означающее, что ты один и никому не нужен. О том, что она аутсайдер, Юля Озарёнок узнала случайно, услышав обрывок разговора классной руководительницы и школьного психолога. С этого и начались её несчастья.«Не предавай меня!» – повесть реалистическая, и Юле во всём придётся разбираться самой – никакая магия тут не поможет. Разве что только магия настоящей любви и дружбы.
«Он зашел по пояс и поплыл. Спокойно так плыл, не торопясь. Ну и правильно. Когда плыть долго, то нельзя торопиться. Мы молчали. Только Жека сказал один раз: “Плакали твои денюжки, Васьк. Доплывет”». И откуда у мальчишки по кличке Кабанчик такая сила воли? Три желания Киры, дерзких и пугающих, исполняет одно за другим – будто и не был никогда тихоней-пухляшом. Доплыть до грота. Дойти пешком до города Омега. Своими руками создать парк. Что объединяет таких разных героев Тамары Михеевой? Возраст – им всем нет и шестнадцати.
«Человек не остров», — говорил великий поэт. Руслан и Лиза с ним бы не согласились: они-то чувствуют себя островами, затерянными в океане. У Руслана, конечно, есть бабушка с дедушкой и куча скучных книг, а у Лизы — целая толпа родственников, но… Но все равно и он, и она одиноки. Даже друг друга не знают. Каждое лето они приезжают в деревню, где проводят время в обычных каникулярных заботах. Искупаться в речке до того, как станет слишком жарко. Отыскать на бабушкиной полке хоть какой-нибудь детектив или приключенческий роман.
«Дети дельфинов» — история о невероятных приключениях самого обычного мальчика Сережи, который живет на крошечном Лысом острове, в научном центре по изучению океана и его обитателей (в первую очередь, дельфинов). Однажды на остров приезжают еще двое детей — Максим и Роська. Втроем они исследуют окрестности и вдруг обнаруживают животных, которых никто до этого не видел. Во время очередной вылазки ребята забредают в «запретную зону». Оказывается, остров гораздо интереснее и… многолюднее, чем они могли предположить…«Дети дельфинов» не просто захватывающая фантастическая повесть.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.