Лучшая месть - [4]
— Врежь ей по роже, Бетти! — подзадоривал тот, осторожно, дюйм за дюймом, вытаскивая руку из дыры.
Бетти приблизила лицо вплотную к Рей. Малышка корчилась и извивалась между ними.
— Не моя ты, понятно? — Дыхание матери отдавало перегаром. В морщинках вокруг голубых глаз скатались зеленые тени. Синяя тушь склеила ресницы и размазалась по щекам. — Мы прозвали твоего отца Уинди[1]. Понесло сюда, понесло туда. Пока в один прекрасный день не унесло с концами. Вот только тебя забыл прихватить. А я была настолько тупа, что пожалела бедную деточку — такая ты была тощая и жалкая.
— Бетти! — взвыл Уилли.
— Но ведь Кэсси — моя сестра, — возразила Рей, пытаясь собраться с мыслями. От духоты коттеджа влажная одежда прилипала к коже. — Ты же всегда говорила, что сестры должны держаться вместе.
— У вас была одна мать. Если верить Уинди. Хотя Кэсси в отличие от тебя не его дочь. Подкинул мне вас и был таков.
— Но я думала…
— Не важно, что ты там думала, — простонал Уилли, которому удалось примоститься на краешке кровати, подтянув дверь. — У Бетти слишком доброе сердце. А грошовое пособие, которое полагается на парочку соплячек, здесь ни при чем. Верно, куколка? Но я не позволил бы им использовать тебя, если бы знал, как обстоят дела.
— Может, и здоровенные шары Кэсси не стал бы лапать? — поинтересовалась мать.
Рей закрыла глаза и прошептала:
— Не надо.
— Нечего придуриваться, не маленькая. — Помада на губах матери стерлась, уголки полных губ опустились. Все в ней было пышным, начиная с толстых ляжек, торчавших из-под короткой джинсовой юбки с бахромой. По утверждению Бетти, именно из-за ее форм мужчины выстраивались к ней в очередь. Ее тело и мозги — вот что им нужно, говорила мать.
— Черт бы тебя побрал, Бетти! — взорвался Уилли. — Заткни свой поганый рот и помоги мне, слышишь?
Бетти в упор уставилась на него, выдержав долгую паузу. Затем очень медленно сняла красную туфлю с четырехдюймовым каблуком.
— Конечно, я помогу тебе, Уилли, — вкрадчиво произнесла она и обрушила каблук на дверь, отколов кусок дерева и заехав по руке Уилли.
Он открыл рот, но не издал ни звука. Его землистые щеки стали еще более серыми, веки опустились.
Хлынула кровь.
Бетти подняла туфлю и снова ударила.
Кровь брызнула опять, но рука Уилли оказалась на свободе. Вытащив ее, Бетти подняла дверь, словно та ничего не весила. Рей молча наблюдала за матерью, которая пронесла дверь через коттедж и вышвырнула на улицу.
Когда мать вернулась, Уилли с проклятиями зажимал раны на руке. Он свирепо зыркнул на Бетти, а затем уставился на Рей. Сузив глаза, он процедил:
— Это все ее штучки! От дряни уродилась и ведет себя как последняя дрянь. Взбесившаяся дрянь! Сама напросилась, чтобы ей преподали урок. Глядишь, поумнеет и перестанет выкаблучиваться.
Мать стояла над ними, уперев руки в бока.
— Выметайся! — приказала она Рей. — Сейчас же! Пока Уилли не очухался и не взялся за тебя.
В смятении Рей смотрела на женщину, которую всегда считала своей матерью.
— Куда я пойду? — испуганно спросила она.
— А куда угодно! — отрезала Бетти. — Мне нужно сходить по-маленькому. Когда вернусь, чтобы ноги твоей здесь не было. И забери с собой это отродье.
Проводив ее взглядом, Рей услышала, как хлопнула дверь ванной.
— Не так быстро, — с глумливой ухмылкой произнес Уилли. — Я тебе кое-что обещал.
Рей метнулась к двери, но Уилли, несмотря на раны, оказался проворнее. Он вырвал из рук девушки Джинни и швырнул ее на матрас.
— Ну-ка снимай шорты, — приказал он, вытирая окровавленное запястье о свой дряблый живот.
— Мама! — вскрикнула Рей пронзительно и жалко. — Отпусти меня, Уилли! Мама разозлится, если ты меня тронешь.
— Ты же слышала: она тебе не мать. Снимай. — Он двинулся к ней, на ходу расстегивая джинсы. Затем потянулся к эластичному поясу шорт Рей.
Джинни потихоньку съезжала с кровати.
— Помогите! — закричала Рей. — Пожалуйста, помогите нам!
Засмеявшись, Уилли собрал в горсть ее топ, затрещавший по швам. Негодяй повернул кулак, вжимая костяшки пальцев в маленькие соски.
— Мама! — взывала Рей. — Джинни сейчас упадет с кровати! Она ударится головой, как Кэсси.
— Жаль, что ты не похожа на Кэсси, — бормотал Уилли, тиская обеими руками ее грудь. — Ладно, сойдет! Все остальное тоже сгодится. Мне без разницы.
Рей услышала голос вернувшейся матери прежде, чем увидела ее.
— Ах ты сукин сын! — прошипела Бетти. — Я же говорила, что я сделаю с тобой, если сунешься опять.
— Да брось ты! — отмахнулся Уилли, запуская руку в шорты Рей. — Она для нас пустое место, разве что для этого дела сгодится. Иди поспи маленько, чтобы твое хорошенькое личико пришло в норму. Я скоро приду.
И тут Бетти прыгнула на спину Уилли, оседлав его, как мальчишка борова на поросячьих гонках. Короткие ногти, обломанные за долгие часы, проведенные за разделкой цыплячьих тушек, вцепились ему в глаза. Уилли выпустил Рей и попятился, пытаясь оторвать пальцы Бетти от залитого кровью лица.
Он крутанул ее вокруг себя и бросил на пол. А затем налетел на нее с кулаками, нанося удары куда попало.
Бетти тщетно пыталась отразить атаку.
Подхватив перепуганную Джинни, Рей положила ее на один из ящиков с одеждой.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…