Лучшая месть - [2]
Поначалу сестра плакала. Тогда Уилли бил ее и все равно делал что хотел.
Позже Кэсси приходила к нему сама и тихо сидела на кровати — в ожидании.
Глаза Рей защипало, и она моргнула. Нельзя было позволять Уилли делать это с ее ласковой сестрой.
— Отвечай, Рей Фейт! — Он заорал, стараясь перекричать звуки музыки, доносившейся из машины, припаркованной у соседнего коттеджа.
По спине и рукам Рей побежали мурашки. Ну вот, теперь Уилли взбесился.
— Ответь мне! Скажи, что выйдешь и составишь мне компанию!
Джинни расплакалась снова. Она икала, маленький ротик ловил воздух, личико покраснело. Пальцы Рей стали влажными, в комнате остро запахло аммиаком. Давно пора сменить Джинни пеленки.
— Бетти сказала, что не вернется. — Уилли заплакал. В этом состоянии он обычно добавлял спиртного и свирепел еще больше. — Она бросила меня, Рей Фейт, а ведь знает, что я не могу позаботиться о себе с моей больной спиной.
Джинни выгнулась назад и зашлась криком.
— Пусть она заткнется! — рявкнул Уилли. — Заткни ей рот! — Дверь затрещала под его плечом.
Сердце Рей гулко забилось в груди.
— Уходи, — сказала она. — Джинни лихорадит. Ей нужен покой.
— Лучше бы она сдохла вместе со своей мамашей-идиоткой!
— Кэсси не была идиоткой! — выкрикнула Рей. — А Джиани — твоя… — Нет, этого говорить нельзя.
Плач стал громче. Тельце малышки горело.
— Уилли, — нарочито спокойным тоном произнесла Рей, — мне нужна вода для Джинни. Ей необходима холодная ванна. У нее жар. Почему бы тебе не лечь?
— Так я и собираюсь! — Он заржал и рыгнул. — Я как раз собираюсь лечь в постель, а ты, моя крошка, ляжешь со мной. Пора доставить тебе удовольствие, чтобы было о чем подумать на досуге.
Значит, он хочет сделать с ней то, что проделывал с Кэсси. То, чем они с мамой занимались после потасовок; затем Уилли, напившись до бесчувствия, засыпал, а мама удалялась в обшарпанную ванну отмокать в горячей воде.
Рей слышала, как девочки в школе хихикали над этим, мальчишки говорили о том же, пялясь на девушек. Мальчишек еще можно понять. Со временем они станут похожими на Уилли, которому всегда мало, но Рей предполагала, что ни одна девушка не пойдет на такое добровольно, если знает, до чего это мерзко. Конечно, некоторые залетали по глупости и рожали детей. Однако Рей не сомневалась: больше они на эту удочку не попадутся.
Сэмми Джо Фипс как-то попробовал сунуть руку в вырез ее блузки. Рей так его треснула, что он чуть не разревелся. Враз отбила охоту. Нет уж! Она не собирается этим заниматься.
Крики Джинни вторили громоподобным ударам в дверь.
— Вытаскивай оттуда свою тощую задницу! — орал Уилли, — Я тебе покажу, кто здесь хозяин! Будешь знать, как заводить мужчину! Если от баб есть какая-то польза, так только та, что между ног.
— Тише! — шикнула Рей, ненавидя себя за дрожь в голосе. — Ты расстраиваешь малышку, Уилли, а она больна.
Дверь била ее по спине. Коленки Рей подогнулись. Приоткрыв рот, она тяжело дышала, чувствуя, как воздух обжигает горло.
Уилли снова налег на дверь и просунул пальцы в комнату, обхватив краешек двери.
Рей передвинула Джинни к другому плечу и огляделась, умоляя Бога указать ей путь к спасению. Если бы не Кэсси, а потом Джинни, ее бы и след давно простыл. Но она слишком хорошо представляла себе, что станет без нее с малышкой…
Уилли хрюкнул, собираясь с силами, и поднажал на дверь. Его грязные ногти вонзились в дерево возле Рей.
— Ты испытываешь мое терпение, Рей Фейт! Я лишь хочу доставить тебе удовольствие, но предупреждаю: ты меня доведешь.
— Скоро вернется мама, — с трудом выговорила Рей, задыхаясь. — Ты спал, когда она уходила. Она обещала, что вернется к двум. Уже почти два.
— Лживая сучка, — пробурчал Уилли, и, несмотря на грохочущую на улице музыку, Рей расслышала, как он вливает себе в глотку пиво. — Два сапога пара. Что мать, что дочка. Надо бы бросить вас к черту и посмотреть, как вы без меня управитесь. Лживые, ни на что не годные суки. Мой папаша предупреждал меня насчет таких. Как в воду глядел. Где она шляется? Подцепила небось брехуна и слушает, как он ей лапшу на уши вешает. Ее хлебом не корми, только дай послушать всякое вранье.
Рей попыталась заткнуть уши.
— Скажи ей, какая она сексуальная штучка, так она уже и ноги раздвинула. И плевать, что дома муж, которому она нужна.
Голова Рей разрывалась от плача Джинни. Она качала малютку все быстрее, но крики становились только громче.
Пот стекал по шее, по ложбинке на груди и между лопатками. Ситцевый топ и шорты промокли насквозь.
Оглушительный удар почти согнул дверь над головой Рей. Раздался треск — правый кулак Уилли пробил тонкое дерево.
Плач Джинни слился с криком Рей. Подняв глаза, она уставилась на застывший в двери кровоточащий кулак.
— Иисусе! — заорал Уилли. Он попытался вытащить руку, но тут же завопил: острые щепки вонзились глубже.
Рей уловила момент, когда он совсем обезумел.
Дверь ударила ее по спине, откинув вперед так, что колени прижались к животу, а Джинни оказалась между ее бедрами и грудью.
Рей лихорадочно озиралась в поисках орудия защиты. Единственным твердым предметом возле нее был большой старый фонарь, некогда оранжевый, а теперь сплошь покрытый ржавчиной.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…