Лучшая месть - [17]
Что за манера вышагивать, виляя бедрами и выпятив грудь, словно уличная девка? Джоэла еще в школе не упускала случая уесть Фенси, демонстрируя свои прелести.
— Бедный, бедный Биф! — вздохнула Эва. — Как бы он страдал, если бы мог себе представить, как вульгарно завершил свой жизненный путь твой муж!
— Не понимаю, что вульгарного в том, чтобы разбиться вдребезги в каких-то жутких горах? — возразила Фенси, с удовлетворением глядя на свой бюст. Да, остается только пожалеть, что помощь хирурга из Атланты запоздала. Пустячная операция — и она получила бы голубую ленту в том конкурсе. — Папочка терпеть не мог Уоррена. Да и ты тоже — за исключением тех случаев, когда наслаждалась его обществом.
— Фенси Ли!
— О, ради Бога! Я ни на что не намекаю. — О нет, намекает, и еще как. — Я имею в виду безбожную лесть, к которой прибегал Уоррен, когда хотел настроить тебя против меня. — Фенси имела в виду то, что мать, с ее пресловутой холодностью, спала с мужем собственной дочери.
Шарканье разношенных черных кроссовок и бодрое насвистывание возвестили о прибытии Талли, которая работала у Келхаунов еще до появления Фенси на свет.
Худая и высокая, в неизменном черном платье, лоснившемся от долгой носки, Талли, не прекращая серенады, поставила перед Фенси коктейль из джина со льдом и шампанское — перед Эвой.
Эва подняла бокал и посмотрела сквозь него.
— Ты уверена, что это…
— Оно самое, мэм, миссис Келхаун, — буркнула Талли и зашаркала прочь, поблескивая белым венчиком волос в низком послеполуденном солнце.
— Совсем выжила из ума, — сказала Фенси, обращаясь к матери. — Говорю тебе, эта женщина свое отслужила. У тебя усталый вид, Эва.
— Что-то происходит, — задумчиво протянула та. Она отхлебнула шампанского и приложила холодный бокал ко лбу. — Я чувствую, что скверная история еще не закончилась. Даллас явно пытается что-то утрясти. Иначе с чего бы ему уезжать, не предупредив меня?
— Даллас то и дело уезжает, — отозвалась Фенси, изображая спокойствие, которого вовсе не испытывала. — Твой любимый сыночек только тем и занят, что мотается по стране и трахает женщин.
— Фенси Ли!
— Что такого я сказала? У тебя, наверное, уже целый полк побочных внуков.
— Фенси Ли! — Эва одним махом выпила бокал и поставила его на стол. Затем закрыла глаза, замахала веером и задышала часто и громко. — Ты сведешь меня в могилу. Хотя не думаю, что тебя это очень огорчит.
— Не будь смешной. — Вот было бы классно! В Свит-Бей должна быть одна хозяйка, и Фенси намеревалась ею стать. Даллас, похоже, никогда не женится. А если и женится, то не позволит чужой женщине занять законное место его сестры.
— Так вот, этому не бывать! — заявила мать так резко, что Фенси подпрыгнула. Эва повернулась в своем кресле и посмотрела на дочь в упор. — Не рассчитывай, что я безропотно отойду в сторонку. Конечно, я твоя мать и ты, видимо, полагаешь, что меня уже не волнуют некоторые вещи, но я пока еще достаточно молодая женщина. Молодая и желанная, могу добавить. Впереди у меня долгая, полноценная жизнь.
— Ну и прекрасно. Я очень этому рада, — примирительно сказала Фенси. Все внутри у нее сжалось. Лобовая атака была не в стиле Эвы.
— Это мой дом, Фенси Ли. Не забывай об этом!
Фенси недоумевала, пытаясь понять, чем вызвана вспышка раздражения матери.
— Разумеется, твой, Эва. Папочка хотел, чтобы ты вела образ жизни, к которому привыкла с самого рождения. Он был просто одержим идеей, что ты должна наслаждаться плодами своего брака. — В глубине души Фенси не сомневалась, что отец оставил бы Свит-Бей ей, если бы не опасался, что Эва и Даллас найдут способ с ней разделаться.
Неприятное выражение не исчезло из ярко-голубых глаз матери. Фенси улыбнулась, разглядывая спортивный костюм из лилового шелка, облегавший пышные формы Эвы. Отец женился на богатой девушке на двадцать лет моложе его. Эве было восемнадцать, когда родился Даллас, и девятнадцать, когда появилась Фенси.
— Ты была всем, о чем папочка когда-либо мечтал. — Если не получал чего хочет где-нибудь на стороне. — Я тайком забиралась в гардеробную и сидела на полу. Ты ведь не догадывалась, правда?
Эва перестала обмахиваться, уронив веер на грудь.
— Не представляю, о чем ты говоришь?!
— Когда вы с папочкой были в постели, — пояснила Фенси, вспомнив волнение, которое испытывала в подобные моменты, и наслаждаясь видом шокированной матери. — Днем ты иногда говорила, что хочешь вздремнуть. Спустя несколько минут он следовал за тобой. Украдкой. А за вами, выждав еще немного, шла я. Лучше всего было, когда дверь в гардеробную не запиралась с твоей стороны.
Яркий румянец окрасил лицо Эвы.
— Как ты могла, Фенси? — пролепетала она.
— А по-моему, похвально, когда девочка стремится получить образование, причем наилучшее. Благодаря тебе я узнала, как удовлетворить мужчину. И я ничего не забыла из твоей науки.
Теперь уже Эва энергично позвонила в колокольчик.
— У тебя нет причин испытывать неловкость, — заявила Фенси, протягивая ей свой джин. — Если меня спросят, я скажу, что всему научилась у матери.
— Фенси Ли, я запрещаю тебе говорить на эту тему! — отрезала Эва.
Сработало! Фенси не планировала такой маневр заранее, но вышло отлично. Надо будет запомнить этот прием на будущее. Безотказное средство, чтобы добиться своего.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?