Лучшая месть - [10]
Его задача намного бы упростилась, если бы дамочка оказалась раскрашенной девицей, выставлявшей себя на продажу каждым движением бедра.
При этой мысли он улыбнулся и, нагнувшись, сорвал травинку. Зажав ее в зубах, он принялся обдумывать свой следующий шаг.
Даллас знал, как обманчива внешность, и не собирался покупаться на ее невинный вид. Она шлюха. Иначе быть не может. Изобретательная мошенница, которая пускает в ход секс, чтобы наложить лапы на то, что ей не принадлежит. Задача Далласа — убедить ее вернуть награбленное и убраться вместе с ребенком подальше, чтобы больше не попадаться ему на глаза.
Это будет чего-то стоить.
Что ж, он готов заплатить.
Оттолкнувшись спиной от сосны, Даллас медленно двинулся вниз по склону, на котором занимал позицию для наблюдений. Милое местечко. И дорогое. Она не захочет уезжать, но он позаботится, чтобы в итоге ей не захотелось оставаться.
Рей Мэдди с ее настороженными темно-зелеными глазами ждет большой сюрприз. Едва ли он придется ей по вкусу.
Дом был кирпичный, с верандой, которая, насколько он мог судить, тянулась вокруг всего дома, опираясь на кирпичные столбы. Благоухающий кустарник обрамлял цветущие клумбы, расположенные по обе стороны тропинки, которая вела от подъездной дороги к передней двери.
Даллас ступал неслышно, наученный несколькими ситуациями, когда ему приходилось уносить ноги и поздно ночью, и средь бела дня быстро и бесшумно.
Да, знойная красотка, откровенно предлагающая себя, была бы предпочтительнее. Но если надо, он приручит и эту тихоню, которой тоже найдется что предложить.
Матовое стекло входной двери пропускало тусклый свет. Сквозь задернутые шторы в окне справа виднелась полоска света. Судя по всему, миссис Мэдди еще не ложилась.
Даллас ожесточенно вгрызся в травинку.
Черт, он завелся при одной мысли о стройном теле под прохладными простынями. Видно, слишком долго обходился без женщины. Вот дьявольщина! В любом случае она не в его вкусе, но ради дела он готов притвориться, что без ума от нее. Ее наверняка можно купить, но если денег окажется недостаточно — меньше, чем она рассчитывала получить от того шикарного дельца, над которым работала, — придется ему поискать дополнительные стимулы, чтобы вернуть свое. Кто-кто, а Даллас Келхаун знает немало приятных способов заставить женщину смотреть на вещи его глазами.
На двери не было звонка.
Даллас надвинул шляпу пониже на глаза и постучал.
Рей уронила на кухне стакан.
Она смотрела на разлетающиеся, как при просмотре фильма на замедленной скорости, осколки. Холодный чай растекался по кремовым плиткам, взметнувшиеся брызги оседали на дверцах шкафов, покрывали пол возле плиты.
Тот, кто был за дверью, постучал снова.
Никто не ходит в гости по ночам. Во всяком случае, не позвонив предварительно по телефону. Ее соседи — Люди вежливые. Они помогают друг другу, но не навязывают свое общество, не стучат ночью в дверь женщины, когда она одна с ребенком.
Все, кто жил по соседству, знали, что Рей по большей части бывает одна, и в случае необходимости она могла положиться на каждого из них.
Вот и сейчас она одна.
И так будет всегда.
Нет.
Стук раздался снова.
Обойдя разбитый стакан, Рей вышла в короткий коридор с оштукатуренными стенами и медленно подошла к двери. Сквозь высокие панели из матового стекла просматривался темный силуэт.
Рей откашлялась.
— Кто там? — спросила она, стараясь говорить как можно тверже.
— Миссис Лодер объяснила мне, как вас найти. Она сказала, что вы не будете возражать, если я зайду.
Рей почувствовала, что задыхается. Так она и думала — он от нее не отвяжется.
— Кто там? — повторила она и замерла в ожидании, прикусив верхнюю губу. Каким-то образом этот человек был связан со всем, что с ней случилось. Слишком вовремя он появился, чтобы считать это простым совпадением. Рей понимала, что нужно быть осторожной, но боялась упустить единственный шанс выяснить, что с Джоном.
— Даллас Келхаун, мэм. Мы познакомились на почте. После того как он таскался за ней целый день…
— Я помню вас, мистер Келхаун. Чем могу быть полезна? Он ответил не сразу:
— Я хотел бы с вами поговорить, мэм.
Рей оттянула воротничок блузки. Она чувствовала озноб, хотя кожа ее пылала.
— Надеюсь, — она взвешивала каждое слово, — вы понимаете, что выбрали неудачное время? Уже поздно.
— Поздно, и вы одни. Понимаю.
Рей рухнула на стоявшую у стены полированную дубовую скамью.
Мужчина за дверью рассмеялся.
— Эй! Как вы там? Я не хотел пугать вас, мэм, но у меня нет выбора. Чем быстрее мы поговорим, тем лучше.
Для обычного человека у него слишком уверенный голос, слишком культурная речь.
Господи, почему нет Джона? С ним всегда так спокойно.
Джон не задерживался подолгу в Деклайне. День-другой дома и пару недель в поездке. Их брак был соглашением, удобным для обоих, но Рей очень привязалась к мужу.
Джон больше не вернется. Неужели такое возможно?
Рей потерла виски. Если она попросит, Бела оседлает свой старый «кадиллак» и мигом примчится. И что она сделает — пригрозит мистеру Келхауну, что вышвырнет его из дома?
Хорошо хоть Джинни спит так крепко, что не проснется ни от какого шума, пока Рей не разбудит ее утром.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.