Ловушка для мужа - [21]
Но после свадьбы Джанет как будто подменили. Неожиданно она стала уравновешенной и уступчивой. Может, накануне вступления в брак с ней серьезно поговорил отец? Впрочем, графа, насколько знал Адриан, никогда не интересовали дела в семье. Для Уайтбриджа главными были клуб, азартные игры и охота – его любимое времяпрепровождение. Он не походил на заботливого родителя. А вдруг Адриан ошибался и в суждениях о нем?
Следя краем глаза за Джанет, он видел, как перо на ее прелестной шляпке покачивается в такт движению кареты, грохотавшей по ухабистой дороге. «Сегодня ночью все будет по-другому», – обещал себе герцог. Он решил быть нежнее с женой и заслужить ее доверие. Она должна узнать, что такое радость и наслаждение.
Адриан вынужден был признать, что прошлой ночью потерял контроль над собой. Подобного уже давно не случалось с ним. Он вел себя как зеленый юнец. Джанет имела какую-то необъяснимую власть над ним.
Сегодня утром на рассвете ему хотелось разбудить ее поцелуями и доказать ей, что он опытный и изобретательный любовник. Однако Адриан пожалел ее. Джанет так сладко спала…
Она была невинна… Адриан до сих пор не мог поверить в это. И вместе с тем сознание того, что его невеста до свадьбы была девственницей, наполняло его сердце радостью. Раньше для него подобное обстоятельство не имело никакого значения. Но теперь мысль о том, что он был единственным мужчиной, прикасавшимся к ней, разжигала его страсть.
Несмотря на свою невинность, Джанет тоже хотела его. Это было совершенно очевидно. Адриан чувствовал ее возбуждение, и оно передавалось ему. Ему теперь осталось только поддержи -вать в ней это пламя желания. Умело ласкать ее, учить вести себя в постели так, чтобы самой получать наслаждение и доставлять удовольствие ему. Адриан невольно улыбнулся, представив, какие уроки он сможет преподать жене…
От похотливых мыслей и желаний Адриан заерзал в седле. Расправив плечи, он постарался сосредоточиться на другом предмете – тревожном положении дел в имении.
Необычно холодная весна и дождливое лето в Дербишире привели к разливу рек. От наводнения пострадало множество домов арендаторов. Целые семьи вынуждены были бросить пожитки и искать убежища у соседей и друзей. Бушующая вода разрушила некоторые фермы и подворья. Герцог должен был помочь людям вновь обустроить жилища.
Посевы тоже потерпели ущерб, и фермеры опасались, что в этом году не смогут прокормить семьи. Адриан надеялся, что все же вскоре установится хорошая погода. Если же этого не произойдет, он поможет крестьянам пережить нынешнюю зиму. Он был даже готов закупить зерно, чтобы восполнить нехватку продовольствия.
Мысли о грозящем крестьянам голоде не давали ему покоя. Поэтому-то герцог и отменил поездку на континент. Его не остановили даже капризы невесты, мечтавшей провести медовый месяц в Европе. Адриан считал, что Джанет должна была понять его. Как владелец земель, он был обязан решать назревшие проблемы. А теперь и его молодая жена, герцогиня Рейберн, должна взять на свои плечи часть ответственности за состояние дел в их владениях. Адриан надеялся, что в следующем году они обязательно отправятся в Европу и посетят те места, которые Джанет так мечтала увидеть. А пока ей придется потерпеть.
После полудня путники остановились на постоялом дворе, чтобы сменить лошадей и пообедать.
Вайолет вышла из кареты и с удовольствием прошлась по двору, разминая ноги. Она устала от однообразия пути и с интересом наблюдала за тем, что творится вокруг. К их карете подбежали несколько конюхов и начали оживленно переговариваться с кучером и лакеями.
Вайолет наскучило бессмысленно смотреть в окно экипажа, поскольку все сливалось перед ее близорукими глазами и она не могла любоваться проплывавшими мимо пейзажами. Ей надоело предаваться невеселым мыслям. Адриан скакал где-то впереди. В животе Вайолет урчало, ей хотелось есть.
Навстречу знатным гостям выбежал владелец постоялого двора. На его худом вытянутом лице сияла улыбка. Высокий и тощий, он производил странное впечатление. Надетый поверх кожаной безрукавки фартук был обернут два раза вокруг его узкой талии. Его ярко-рыжие волосы напоминали пламень.
– Добрый день, ваша светлость, – приветствовал он герцога и, повернувшись к Вайолет, добавил: – Рад видеть вас, миледи. Добро пожаловать в наше скромное заведение. Приятной ли была поездка?
– Спасибо, мы прекрасно доехали, – сказал Адриан. – Надеюсь, у вас есть свободное помещение для нас, как я и заказывал?
– Конечно, конечно. Все готово. Прошу, следуйте за мной.
В этот момент из дверей черного хода с громким лаем выбежала большая собака. Ее преследовал грузный краснолицый мужчина, размахивавший тростью. Пес, несомненно, убежал бы от него, если бы не поскользнулся в луже. Его задние лапы сильно занесло, и в это время багроволицый настиг свою жертву и схватил ее за ошейник. Держа собаку одной рукой, мужчина принялся избивать ее другой. Животное жалобно заскулило, дрожа всем телом и поджав хвост.
Вайолет не раздумывая сорвалась с места и бросилась на помощь псу. Она должна остановить насилие.
– Прекратите! – потребовала она. – Перестаньте немедленно!
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
Скромность и чувство собственного достоинства – качества, которые украшают настоящую леди, но отнюдь не способствуют удачному замужеству, – и недавно унаследовавшая огромное состояние Элиза Хэммонд прекрасно об этом знает.Конечно, деньги привлекают к ней массу охотников за приданым – но стоит ли принимать всерьез явных авантюристов?Последняя надежда – помощь знаменитого светского льва Кристофера Уинтера.Уж он-то точно поможет неопытной девушке подыскать идеального супруга!..Проблема лишь в том, что безумно влюбленный в Элизу Кристофер видит в роли идеального супруга… себя самого!
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…