Ловушка для мужа - [102]

Шрифт
Интервал

– Как вам будет угодно, миледи.

Поприветствовав гостей, Адриан взял из рук жены чашку чаю и, сев на диван напротив тещи и Джанет, завел с ними беседу.

Вскоре Вайолет заметила, что он избегает смотреть на Джанет. И это не ускользнуло от внимания последней. Джанет едва сдерживала себя, сердито хмурясь. Она старательно играла свою роль, но ей было трудно справиться с характером. Джанет не выносила, когда ее игнорировали. К счастью, через некоторое время в гостиную вошла миссис Литтон и сообщила, что комнаты для гостей готовы.

Родственники Вайолет поднялись и последовали за экономкой.

– Приходи сегодня вечером ко мне, – прошептала Джанет, поравнявшись с сестрой. – Нам надо поговорить.

Вайолет торопливо кивнула. Тут же на ее плечо легла знакомая рука.

– Чего она от вас хочет? – спросил Адриан жену, когда Джанет вышла из комнаты.

– Поговорить с глазу на глаз.

– Ее, без сомнения, бесит та роль, которую она вынуждена играть. Может быть, нам следует обо всем рассказать вашим родителям и положить конец этому фарсу?

Вайолет задумчиво покачала головой:

– Нет, давайте оставим все как есть. Мне кажется, в Италии что-то произошло. Я впервые вижу Джанет такой подавленной.

– Гм… Это меня и беспокоит. Ваша сестра избалована и эгоистична. Она может попытаться выместить на вас досаду за жизненные неудачи. Мне не хотелось бы, чтобы она испортила вам праздник.

– Все будет хорошо, – успокоила Вайолет мужа. – Я не допущу, чтобы Джанет срывала на мне свое дурное настроение. Мы любим друг друга, и никто не сможет разрушить наше счастье.

– Я не говорил бы об этом с такой уверенностью, – со вздохом заметил Адриан. – Впрочем, пусть будет по-вашему. В конце концов, Джанет – ваша сестра, и я вынужден смириться с тем, что вам придется время от времени видеться с ней.

– Вот именно. И постарайтесь, пожалуйста, не игнорировать ее. Это только подливает масла в огонь и злит Джанет.

– Хорошо. Хотя ее не мешало бы немного позлить. Она это заслужила, – сказал Адриан и, наклонившись, поцеловал жену в губы. – Впрочем, я должен быть благодарен ей.

– За что?

– Если бы она не уговорила вас поменяться местами, я был бы сейчас женат на ней.

Адриан поежился при этой мысли. Вайолет, засмеявшись, обвила руками шею мужа, и их губы снова слились в поцелуе.

Поздно вечером, когда дом погрузился в тишину, Вайолет негромко постучала в дверь спальни сестры. Джанет выглянула в коридор.

– Куда ты подевалась? – накинулась она на Вайолет. – Я уже думала, что ты не придешь.

И Джанет широко распахнула дверь.

– Меня задержали дела, – сказала Вайолет, переступив порог комнаты. – Миссис Литтон пришла ко мне согласовать меню завтрака. А потом мне надо было снять вечерний туалет, в котором я была на ужине.

Сестры внимательно посмотрели друг на друга. На них были ночные рубашки и пеньюары, длинные волосы были перевязаны сзади лентой. Никто, пожалуй, не смог бы их сейчас различить. И лишь цвет одежды был у них разным, у Вайолет – синим, у Джанет – сливочно-белым.

На них невольно накатили воспоминания, когда они спали вместе в одной детской и шептались полночи. Няня часто заходила в их комнату, чтобы призвать непослушных девочек к порядку. Но теперь они были взрослыми. Дни детской дружбы давно миновали.

– Садись, – торопливо сказала Джанет, показывая на стул. – Я тебе кое-что привезла.

– Тебе не было никакой необходимости делать мне подарки, – заявила Вайолет, усаживаясь на краешек стула.

– Не говори глупостей, – сказала Джанет, роясь в вещах. – Мне просто хотелось тебе что-нибудь подарить. Вот, возьми.

И она протянула сестре маленькую коробочку, перевязанную яркой лентой. Вайолет, поколебавшись, взяла ее и открыла. На бархате лежала резная брошь.

– Камея! Какая красивая!

– Тебе правда нравится?

Вайолет провела подушечкой пальца по вырезанным на овальной камее изображениям крохотных птиц и цветов.

– Да, очень изящная вещица. Она не может не нравиться. Джанет просияла.

– Я знала, что она придется тебе по душе. Я увидела ее в маленьком магазине в Тоскане и сразу же подумала о тебе. Мне едва удалось сторговаться с владельцем магазинчика.

– Спасибо. Это великолепный подарок. – Вайолет обняла сестру.

– Давай примерим брошку, – предложила Джанет и приложила камею к пеньюару Вайолет. – Прекрасно!

Они замолчали. В комнате воцарилась тишина.

– Значит, ты просила меня прийти, чтобы вручить подарок?

Джанет кивнула:

– Конечно. И чтобы поговорить.

– Поговорить?

– Да, ведь мы не виделись почти год. Я хочу поболтать с тобой.

Вайолет удивилась. Сестры уже давно перестали делиться секретами и разговаривать перед сном.

– Ну хорошо, – наконец согласилась она. – А о чем? Может быть, об Италии? Ты так ничего толком и не рассказала о поездке.

Джанет вздохнула:

– Рассказывать в общем-то нечего. Мне не о чем вспомнить, кроме нескольких походов по более или менее сносным магазинам. Мы с тетушкой Агатой путешествовали, осматривая развалины и замки, которые мне изрядно надоели. Мы ели непривычные блюда со странными названиями и полдня изнывали от жары, обмахиваясь веерами и постоянно отряхивая с юбок противную пыльцу, падавшую с оливковых деревьев.


Еще от автора Трейси Энн Уоррен
Игры на брачном ложе

Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…


Случайная любовница

На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…


Моя пылкая любовница

Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?


Искушение поцелуем

Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…


Наслаждения герцога

Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.


Ловушка для влюбленных

Скромность и чувство собственного достоинства – качества, которые украшают настоящую леди, но отнюдь не способствуют удачному замужеству, – и недавно унаследовавшая огромное состояние Элиза Хэммонд прекрасно об этом знает.Конечно, деньги привлекают к ней массу охотников за приданым – но стоит ли принимать всерьез явных авантюристов?Последняя надежда – помощь знаменитого светского льва Кристофера Уинтера.Уж он-то точно поможет неопытной девушке подыскать идеального супруга!..Проблема лишь в том, что безумно влюбленный в Элизу Кристофер видит в роли идеального супруга… себя самого!


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…