Ловушка для матери - [46]

Шрифт
Интервал

— Я не знаю, — сказал Краг. — Я же сказал вам, что не интересовался ею последние два года.

Вулф вылил из бутылки остатки пива, подождал пока спадет пена, выпил, поставил стакан и повернулся к красному кожаному креслу.

— Вы слышали гипотетический вопрос, мистер Бингхэм? У вас есть предположение?

— Я не слушал, — сказал Бингхэм. — Я опьянел от вашего бренди. И думаю верить вам или нет. Верить ли тому как вы получили фото. Слишком гладко уж у вас все получается.

— Пф! Верите вы или нет — мне безразлично. Вы приняли моё предложение. Что вы можете сказать о Кэрол Мардус?

Бингхэм, конечно, не успел опьянеть, но старался усердно. Фриц поставил перед ним бутылку коньяка и после второго захода он выпил добрые три унции. Его несносная улыбка ни разу не появлялась на лице. Бингхэм был небрит, узел его галстука сполз набок.

— Кэрол Мардус, — сказал он, — была очаровательной, аристократической и элегантной бродяжкой. — Он поднял стакан: — За Кэрол я и выпью.

Вулф спросил:

— Вы убили её?

— Конечно. — Он осушил стакан и поставил его на место. — Хорошо, будем говорить серьезно. Я познакомился с ней несколько лет назад, она могла только щелкнуть пальчиками, чтобы заполучить меня, но были два препятствия. Во-первых, я обанкротился и жил на гроши, а во-вторых, она принадлежала моему лучшему другу Дику Вэлдону. «Принадлежала» это не то слово, потому что она никому никогда не принадлежали, но в течение года была с Диком. Затем Кэрол была с кем-то еще и так далее. Мэни Уитон — то крупная дичь. Как вы знаете, некоторое время она была замужем за Крагом, — он взглянул на Уиллиса. — Ты — не крупная дичь. Неужели ты действительно думал, что она сделает карьеру?

Краг не ответил.

— Ты так не думал. Да и не мог, — он повернулся к Вулфу. — Я использовал еще одно неверное слово. Кэрол не была бродяжкой. Она, конечно, не была и проституткой. Разве проститутка бросила бы на шесть месяцев хорошую работу, чтобы родить ребенка?

— Но вы же мне не верите.

— К черту! Я верю вам, потому что это точно похоже на Кэрол. Правда Крага — Дик был отцом. Но Дик умер. Она сохранила и родила ребенка, однако не стало человека, которому она могла бы его подкинуть. Ей не нужен был ребенок. Она не могла быть привязанной к мужчине, и ещё в меньшей степени к ребенку. Поняла она это уже после того, как родила. Вот почему я верю вам. Это очень похоже на Кэрол. Мне не нравится одна вещь, но я допускаю и её. Вы говорите, что кто-то помог ей от него избавиться, следовательно, она должна была кого-то попросить. Почему не меня? Это больно. Я хочу сказать, мне больно.

Он потянулся рукой за бутылкой, другой взял стакан, налил и сделал здоровый глоток. Он не ощущал вкуса коньяка, а просто пил его.

— Да, — продолжал он, — она должна была попросить меня.

— Возможно, она предпочла обратиться к женщине.

— Нет таких шансов не было. Вы можете выкинуть это из головы. У кого угодно, только не у Кэрол. Это ведь сделано под секретом?

— Да.

— Она бы не доверилась никакой женщине. Точка.

— Вам больно, что она не попросила вас, предпочтя кого-то другого. Значит у вас должно быть предположение, кто этот другой? Это вопрос не гипотетический. Назовите его имя!

— Я не знаю.

— Конечно, вы не знаете. Но кому все же могла она доверить такое деликатное дело?

— Бог мой, вы считаете, я об этом не думал? — Бингхэм поднес стакан к губам. — Во-первых, я подозревал бы её бывшего мужа Уиллиса Крага.

— Мистер Краг говорит, что встречался с ней очень редко да и то по деловым вопросам. Вы в этом сомневаетесь?

— Нет. Я отвечаю на ваш вопрос. Это чертовски интересный вопрос. Я знаю, что чувствовала Кэрол по отношению к Крагу. Она любила его. Она знала, что может ему довериться. Но если он говорит, что не имеет к этому отношения, возможно, это и так. Во-вторых, я назвал бы Юлиана Хафта.

Вулф хмыкнул.

— Вы просто перечисляете здесь присутствующих. Не дурачьтесь.

— Нет. Кэрол считала, что Хафт занимает высшую ступень в литературном мире. По её мнению никто лучше не разбирается в писательском деле. Она сама об этом говорила. Это единственный мужчина, с которым она могла пообедать, а потом идти домой читать рукописи. Еще и поэтому Кэрол нельзя назвать «бродяжкой». Она любила свою работу и была специалистом. Я умею дурачиться, но сейчас мне не до того. И все же Крага нельзя назвать первым. Я пропустил Мэни Уитона. Он должен играть главную роль.

— Её босс?

— Да, её босс. Он разрешил ей уехать на шесть месяцев и вернуться обратно. Он должен был знать, зачем она уехала. Она сказала своим друзьям, включая меня, что взяла длительный отпуск, но Мэни Уитон знал правду. Черт возьми, это же очевидно. Если вы хоть наполовину так умны, как считаете — такие факты бросаются в глаза.

— Действительно. Но только вчера днем она сидела в том кресле, где сидите вы. Полагаю, что мистер Уитон — наиболее вероятный претендент на дружбу с Кэрол Мардус. Но есть все же и другие? Кроме мистера Хафта и мистера Крага.

— Нет, — Бингхэм выпил бренди. — Если и есть кто-то, о ком я не знаю, то не думаю, что она ему могла дать столь деликатное поручение. Кэрол любила рассказывать мне о своих делах. Ей нравилось как я слушаю.


Еще от автора Рекс Стаут
Красная шкатулка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Острие копья

Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".


Тройной риск

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".


Трое вне игры

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Завещание

Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.


Рекомендуем почитать
Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Плохой фэн-шуй

Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.


Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Пожалуйста, избавьте от греха

Личный врач Ниро Вулфа по фамилии Волмер обращается к великому сыщику, обеспокоенный поведением одного из пациентов, назвавшегося Рональдом Сивером: тому кажется, что время от времени на его руках выступает кровь. Волмер хотел бы узнать, не связано ли это с каким-либо преступлением, в котором оказался замешан Сивер. Вулф охотно берется за расследование.


Семейное дело

Вот и настала пора расставания со столь полюбившимися нам героями бессмертной детективной саги о гениальном сыщике Ниро Вулфе и его верном помощнике Арчи Гудвине. Сам Рекс Стаут, словно предчувствуя приближение смерти, тоже распрощался с ними в своем последнем романе, название которого — «Семейное дело» — приобретает в связи с этим символический смысл.