Ловушка для матери - [43]
Когда мы вошли в контору, Лео Бингхэм выскочил из красного кожаного кресла и закричал:
— Что вы о себе думаете?
Вулф обошел вокруг него. Мой путь лежал между столом патрона и двумя другими гостями. Вулф сел и сказал:
— Садитесь, мистер Бингхэм.
— Мой Бог, если вы....
— Садитесь, — заорал Вулф.
— Я хочу...
— Садитесь!
Бингхэм сел.
Вулф посмотрел на него.
— В моём доме кричу я, — произнес он. — Вы пришли со мной встретиться, я вас не приглашал. Чего вы хотите?
— Я был приглашен, — сказал Юлиан Хафт. — Чего вы хотите?
Его тонкий тенор срывался на писк.
— Я не собираюсь ничего говорить, — сказал Бингхэм. — Вы хотели видеть Крага и Хафта — они здесь. Когда вы закончите с ними, я поговорю с вами отдельно.
Голова Вулфа медленно повернулась направо, он перевел взгляд с Хафта на Крага, сидевшего ближе всех ко мне, и вернулся в прежнее положение.
— Это сэкономит время, — сказал он. — Говорить со всеми вами сразу. Я хочу задать каждому из вас один и тот же вопрос. И несомненно, каждый из вас также хочет задать мне один вопрос. Ваш: почему фото Кэрол Мардус было среди тех, что посланы вам во вторник? Мой: почему никто из вас не опознал его?
Бингхэм пробормотал:
— Вы послали и им тоже?
— Да.
— Где вы его взяли?
— Я собираюсь рассказать вам, но это требует длинной преамбулы. Во-первых, чтобы все было ясно, вы должны знать, что все рассказанное мной около шести недель назад в этой комнате — чистейшая выдумка. Миссис Вэлдон не получала никаких анонимных писем.
Бингхэм и Краг недовольно зашикали. Хафт протер свои круглые темные очки, чтобы лучше видеть.
Вулф проигнорировал шум.
— Миссис Вэлдон пришла ко мне не из-за анонимных писем, а из-за ребенка, оставленного в её доме. Она наняла меня, чтобы выяснить, кто его там оставил и каково его происхождение. Я потерпел страшное поражение. После недели бесполезных попыток, я высказал версию, что муж миссис Вэлдон был отцом, и попросил её разрешения опросить трех или четырех его ближайших друзей. Вы знаете результат. Мистер Уитон отклонил мою просьбу. А вы дали мне список женщин, бывших в контакте с мистером Вэлдоном весной прошлого года, когда был зачат ребенок. Замечу мимоходом, что имени Кэрол Мардус не было ни в одном из списков.
— Она мертва, — пробормотал Бингхэм.
— Действительно, она мертва. Конечная процедура заключалась в том, чтобы выяснить, кто из указанных в списке женщин родил ребенка в то время. Четыре из них родили, но все дети были зарегистрированы. Эта проверка, как оказалась, бесполезная, заняла Около четырех недель. Близкий к отчаянию, я сделал другое предположение, что мать ребенка захочет его увидеть, и прибег к публикации. Возможно вы видели в «Газетт» статью о миссис Вэлдон.
Они все видели.
— Это сработало. В коляску были вмонтированы скрытые камеры и все, кто останавливался посмотреть на ребенка — сфотографированы. Вот откуда появились снимки, которые получали вы, джентльмены, в понедельник и во вторник. Каждый из вас сообщил, что он не узнал ни одну из женщин, но миссис Вэлдон узнала Кэрол Мардус и назвала её. Наведя справки, мы выяснили, что она в сентябре уезжала во Флориду, оставалась там на зиму, шестнадцатого января под чужим именем поступила в госпиталь и там родила ребенка. И пятого февраля с ребенком вернулась в Нью-Йорк. Таким образом, я нашел мать ребенка, оставленного в доме миссис Вэлдон. Она прочитала «Газетт» и отправилась взглянуть на младенца. Естественно, я захотел с ней встретиться. Вчера утром мистер Гудвин собирался ей позвонить, но Кэрол Мардус его опередила. Когда она позвонила, Арчи?
— Без десяти девять.
— И пришла после двенадцати. Она...
— Она была здесь? — спросил Лео Бингхэм.
— Да, сэр. Она узнала что о ней наводят справки и захотела выяснить, почему. Я задал несколько вопросов, но она ответила только на три из них: она знает вас, мистер Бингхэм, вас, мистер Хафт, и никто из вас, а также и мистер Краг, её бывший муж, не являются отцом ребенка. Она сидела здесь, — Вулф указал на Бингхэма, — пока я задавал ей вопросы, но перестала отвечать на них, встала и ушла. А сейчас она мертва.
Никто не заговорил. Бингхэм откинулся на спинку кресла, его локти лежали на подлокотниках, губы были плотно сжаты, глаза устремлены на Вулфа. Краг отвернулся. Его длинное костлявое лицо казалось еще удлинилось. Рот Хафта был приоткрыт, и он часто моргал. Со стороны я мог видеть как за стеклами очков хлопают его ресницы.
— Так вот почему... — произнес Краг и не договорил.
— Вы — лгун, — повернулся к нему Бингхэм.
— Вы сказали, что она не ответила на ваши вопросы, — заявил Хафт, — следовательно, и не признала себя матерью ребенка.
— Нет. Разве что молча. Так как она мертва, а при разговоре присутствовал лишь мистер Гудвин, мы могли бы дать любое объяснение, какое захотели. Я рассказываю совершенно честно. Несомненно, Кэрол Мардус была матерью ребенка, оставленного в вестибюле миссис Вэлдон, и она была страшно обеспокоена, выяснив, что я это знаю и могу доказать. Это все, но некий Икс был каким-то образом так глубоко впутан в эту историю, что она рассказала ему о разговоре со мной. Тогда Икс, опасаясь, что она может его разоблачить, убил её. Я собираюсь найти этого господина Икс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Личный врач Ниро Вулфа по фамилии Волмер обращается к великому сыщику, обеспокоенный поведением одного из пациентов, назвавшегося Рональдом Сивером: тому кажется, что время от времени на его руках выступает кровь. Волмер хотел бы узнать, не связано ли это с каким-либо преступлением, в котором оказался замешан Сивер. Вулф охотно берется за расследование.
Вот и настала пора расставания со столь полюбившимися нам героями бессмертной детективной саги о гениальном сыщике Ниро Вулфе и его верном помощнике Арчи Гудвине. Сам Рекс Стаут, словно предчувствуя приближение смерти, тоже распрощался с ними в своем последнем романе, название которого — «Семейное дело» — приобретает в связи с этим символический смысл.