— Господин доктор, я думаю сразу после обеда навестить Мелфи.
— Хорошо. В любом случае вечером я еще загляну.
— Я провожу вас, господин доктор.
Тесс подошла к двери и, открыв ее, пропустила доктора. Она тихо прикрыла за доктором створки дверей и, прежде чем выйти на террасу, взяла со стола сигарету.
Если только она все правильно продумала, то дело приняло удовлетворительный поворот. Первый раунд она проиграла, это бесспорно... но второй она выиграет!
После того, что произошло, больше нельзя будет осуществить «совершенное преступление». Это чревато слишком большим риском. «Самоубийство» же предоставляло гораздо больше возможностей, несравненно легче представить убийство как самоубийство. Естественно, в том случае, если жертва имеет веские причины лишить себя жизни.
Кажется, доктор Перетти уже в этом убежден...
Распростертая на кровати, Мелфи недвижно лежала как мертвая в полутьме спущенных жалюзи. Медленно возвращалась к ней жизнь ритмичными ударами пульса, а из темноты, куда она уже почти навечно провалилась, пробивалась единственная мучительная мысль: несчастный случай... или преступление?
Невозможность решить этот вопрос увеличивала ее беспокойство. Допустимы были оба варианта. Это мог быть несчастный случай, ибо колонка старая, и лишь по небрежности она не распорядилась модернизировать свою ванную комнату. Дом в Портофино являлся местом отдохновения, и ей было противно в часы досуга заниматься еще и хозяйственными заботами. Поэтому вполне вероятно, что огонек погас сам, без чьего-либо вмешательства, и тогда у нее нет никаких причин, подозревать...
Но магнитофон выдал тайные разговоры, не предназначенные для ее ушей. И не исключено, что ей пришлось столкнуться как раз с великолепно организованным преступлением. Ведь если бы не неожиданный приход доктора Перетти, она была бы мертва, а ее убийцы спали бы спокойно, поскольку на них не пало бы подозрение.
Чья рука стала преступной? Кто из них двоих мог сработать так просто и в то же время так беспроигрышно? Ей очень хотелось знать это.
Во всяком случае, они не теряли времени даром, и, даже если первая попытка не удалась, она сама по себе уже являлась доказательством, что решимости у них достаточно. Они не довольствуются этим. Возможно, растерявшись, они забудут об осторожности и начнут действовать быстро и без подготовки, стремясь использовать состояние беспомощности и слабости, в котором находилась жертва.
Мелфи сказала доктору Перетти, что хочет видеть своего мужа. Это, конечно, глупо с ее стороны, она убеждена в этом, поскольку Фрэнк уже был настороже. Первое потрясение, когда он узнал, что план провалился, уже прошло. У него было достаточно времени, чтобы полностью овладеть собой. И все-таки! Он сильно задет, не может быть иначе. Он же не закоренелый преступник, хотя и проявил слабость по отношению к Тесс — единственной подстрекательнице злодеяния и интриганке. Может, он раскается, увидев жену в теперешнем ее состоянии?
Она была настолько близка от смерти, что внезапно ее охватила непреодолимая жажда жизни, на которую она себя уже не считала способной. Какое счастье, что она не умерла, а те двое даже не в курсе, что ей все известно об их плане убийства.
Дверь потихоньку приоткрылась, и в полутьме она узнала очертания фигуры своего мужа.
Ее сердце часто забилось, и удары его казались такими громкими, что Мелфи испугалась — Фрэнк услышит их. А может, он сам был оглушен творившейся в его душе сумятицей, вызванной страхом?
Прикрыв глаза, она видела, как он приблизился к ней. Возможно, он надеялся, что она задремала и что их первый после происшедшего разговор не состоится. Но, когда он склонился над кроватью, она внезапно открыла глаза, и их взгляды встретились. Фрэнку с трудом удалось сдержаться, чтобы не вздрогнуть.
— Как ты чувствуешь себя, Мелфи? — спросил он тем нарочито участливым тоном, каким говорят с тяжелобольными.
— Я возвращаюсь издалека, любимый...
У Фрэнка создалось впечатление, что предложение несло в себе пророческий смысл. Ему надо быть настороже!
— Все будет хорошо, ты не должна ни о чем беспокоиться. Доктор Перетти успокоил нас, Тесс и меня.
Легкая улыбка скользнула по лицу Мелфи.
— Он такой славный, наш доктор Перетти!
— Он спас тебе жизнь.
— Да, конечно.
Взяв руку мужа, она держала ее в своей руке. Затем, не спуская с него глаз, Мелфи сказала:
— Я прошу тебя и Тесс простить меня, что напугала вас.
Фрэнк подумал: какому глупцу пришло в голову, что глаза — зеркало души? В глазах Мелфи он ничего не мог прочесть, ничего. На что она намекает? На несчастный случай или на неудавшееся покушение на убийство? Свою жену он знал и то, что у нее хватит сил молчать, если она разгадала их секрет и простила их. Фрэнк знал, что она любит его и, чтобы не потерять его, будет вести себя умно, а именно — ни о чем не упоминать.
Он боялся будущего между двумя женщинами, одна из которых подготовила убийство, а вторая, жертва, по-видимому, догадывалась об этом...
— О чем задумался, Фрэнк?
И, как все мужчины, которым их жены задают этот вопрос, он ответил:
— Конечно, о тебе, Мелфи.
И, как все женщины, Мелфи позволила себе поверить в это.