Ловушка для дикого сердца - [32]
Она уже давно наблюдала за Дереном и этой рыжей девчонкой, и с каждым днем ее раздражение становилось все сильнее. И дело было вовсе не в том, что Рила любила Дерена. Всю жизнь она любила лишь одну себя — неподражаемую Рилу Верной! Но где-то в самой глубине своего сердца она вдруг начала уставать от этого всеобъемлющего чувства, и вместо исчезающей любви появились страх и отчаяние. Ей всегда приходилось тщательно ухаживать за собой, чтобы поддерживать свой внешний вид в надлежащем состоянии, так как наряду с актерским мастерством ее внешность являлась предметом купли и продажи в мире кино. Но, будучи умной женщиной, Рила прекрасно осознавала, что очень скоро придет время, когда от молодости и красоты останется только воспоминание. И тогда, чтобы удержаться в кино, чтобы по-прежнему быть востребованной, ей придется развить свой актерский талант до совершенства. В противном случае ее ожидают небытие, забвение. А это для Рилы было страшнее смерти!
Поэтому для нее был так важен этот фильм, такой необычный, являющийся искусством в чистом виде, который снимал амбициозный и талантливый человек. А кроме всего прочего, этот мужчина был еще и красивым. Их совместная работа могла бы принести им обоим много пользы и удовольствия. Это была первая авангардная лента, которую снимал Дерен и которая являлась своеобразным синтезом разных направлений в киноискусстве. Этот фильм мог бы поставить его в один ряд с самыми выдающимися режиссерами их времени. И Рила хотела разделить с Дереном его успех. Она не сомневалась в том, что сможет завоевать этого мужчину, его любовь была нужна ей как допинг, как лекарство, чтобы получить еще одно доказательство силы ее обаяния. Живя здесь, на этом острове, день за днем… О! Это открывало удивительные перспективы. И вдруг на пути к этому райскому наслаждению появилось неожиданное препятствие в виде хитрой деревенской девчонки, которая только-то и может, что скакать на лошади. Как же глупы эти мужчины! Все новое и необычное притягивает их, словно магнит. В городе, в тех кругах, где вращается Дерен, он никогда не встретил бы такую девушку, как Эйлин. Но ничего, рассуждала про себя Рила. Очарование этого юного жеребенка рассеется как туман в обществе Мелдунов. Дерен не из тех мужчин, которые ценят только молодость и красивое тело. Там, где блещут ум, образованность и светская утонченность, эта юная крестьянка будет выглядеть потрясающе вульгарной. Рила внутренне посмеивалась, рисуя себе всевозможные картины унижения Эйлин.
И тут как раз представилась такая возможность. В замке эта девица будет выглядеть просто дикаркой.
Именно эти мысли витали в голове Рилы, когда Дерен перехватил ее торжествующий взгляд. И она тут же постаралась спрятать подальше свои тайные помыслы, чтобы не выдать себя.
— Но у меня нет ничего из одежды для такого случая! — с ужасом воскликнула Эйлин, повторяя типичную фразу, которую имеют обыкновение произносить в подобных случаях женщины всех времен и народов.
— Моя дорогая, но в Мелдуне никто не обращает внимания на такие пустяки! — спокойно заверила девушку Рила. — Это такое место, в котором подойдет любой наряд. Обитатели замка демократичные люди. Ты можешь поехать туда прямо в этих брюках и даже в своем сером рыбацком свитере. Ну, на всякий случай прихвати с собой какое-нибудь пальто и что-нибудь для вечера. Вот и все. Этого вполне достаточно.
Рила искоса взглянула на Дерена. На его лицо падала тень, но от ее глаз не ускользнула его насмешливая, даже наглая улыбка.
— Тебе двадцать, Эйлин Ог, но ты выглядишь на все шестнадцать, поэтому тебе не нужно беспокоиться о какой-то там особенной одежде. Твои чары в твоей наивности. И чем меньше ты будешь усердствовать с украшениями и нарядами, тем лучше будешь выглядеть. Тебе нужно просто оставаться самой собой, такой вот милой и сладенькой, моя дорогая. И все женщины в радиусе десяти миль вокруг замка Мелдун позеленеют от зависти и будут выглядеть как выцветшие шляпки.
Впервые он сказал ей комплимент. Эйлин оценила это, но, идя домой под тяжелым, серым небом, снова вернулась к этому моменту в разговоре и еще раз, теперь как бы со стороны, взглянула на всю ситуацию. Несмотря на ободряющий тон и слова, которые могли бы польстить любой девушке, Эйлин почувствовала в этом комплименте скрытый смысл. Казалось, Дерен смеялся над ее незрелостью, над ее возрастом. «Ты выглядишь на все шестнадцать», — сказал он. И зачем она только пообещала поехать с ними в Мелдун? Она никогда не питала любви к замкам и их обитателям, так же как и к людям, подобным Дерену. Он всегда говорит загадками, всегда его фразы содержат двойной смысл, который никогда не лежит на поверхности. У нее уже даже вошло в привычку долго размышлять над его загадочными замечаниями. Но она пообещала поехать с ними! И если теперь скажет, что передумала, ее отказ просто спишут на трусость.
«Я покажу им всем, что я вовсе никакая не спящая царевна и не сладенькая куколка, выглядящая на все шестнадцать!» — сердито бормотала про себя Эйлин.
Этот маленький, но такой энергичный фонтан мужества несколько поутих к следующему утру. А события дня и вовсе свели его действие на нет. Стоя уже на палубе «Уиндраша» и видя, как растворяется в туманной дымке на горизонте ее остров, Эйлин вдруг испытала странное чувство вины. Она очень надеялась, что с дедом ничего не случится в ее отсутствие, а Энни будет напоминать ему принимать таблетки от отдышки. Последний раз Эйлин ездила на материк два года назад. Тогда в Дублине она встречалась с матерью и вместе с ней провела там целую неделю, бродя по магазинам и делая покупки. С того времени у Эйлин осталось еще несколько вполне респектабельных нарядов, но для своей поездки в Мелдун она так и не смогла подобрать ничего подходящего. Ее твидовый костюм оказался слишком теплым для такой погоды, а несколько хлопчатобумажных платьев уже вылиняли от множества стирок. У нее еще был сарафан с большими коричневыми маками, но в нем она напоминала ребенка. Кто-нибудь видел когда-нибудь коричневые маки, спрашивала Эйлин себя, глядя на расходящуюся в кильватере пенистую дорожку.
Очаровательная Элисон встречает старого знакомого Бретта Мередита, с которым у нее был роман. Взаимное притяжение не исчезло, но за девушкой ухаживает режиссер Пол Эвертон – шустрый ловелас. Он вызывает ревность Бретта, и надежда на примирение влюбленных стремительно тает…
Художница Дженнифер Грэй отправляется в Ирландию, чтобы выполнить последнюю волю отца и найти своих родственников. Находит она лишь заброшенный замок, зато заводит дружбу с хозяйкой местной гостиницы и знакомится с ее красавцем кузеном Конном О'Кэрролом. Он проявляет к девушке интерес, и, поддавшись его обаянию, Дженнифер влюбляется. Однако старинный замок хранит разгадку семейной тайны, и вскоре девушка понимает, что они с Конном не могут быть вместе...
Юная англичанка Мэнди чувствует себя вполне счастливой, работая в Тунисе секретарем у профессора-археолога. Она знакомится и флиртует с молодым и красивым сыном шейха Районом аль Хассаном. Единственное, что раздражает девушку, — это постоянное вмешательство в ее личную жизнь самонадеянного племянника профессора Стивена Хирона, который упорно отказывается признать за девушкой право поступать так, как она считает нужным. Решение все делать наперекор Стивену толкает Мэнди к необдуманным действиям, сулящим опасность…Для широкого круга читателей.
Дженни совершенно счастлива здесь, на отдаленном острове в Адриатическом море, рядом с обожаемым отцом, известным художником. Все в жизни девушки складывается прекрасно: не за горами свадьба с Джоном, будущим врачом и единственным сыном процветающего доктора с Харли-стрит. Молодые люди с детства любят друг друга. Но ранним солнечным утром с большого парохода на пристань сошел высокий широкоплечий красивый мужчина и представился Дженни писателем…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…