Ловкие женщины - [111]

Шрифт
Интервал

— Не горюй, солнышко, — утешила Нелл, сознавая правоту подруги.

— Мне нужно в ванную, — сообщила Марджи в пространство и покинула их.

— Значит, Стюарт вернулся, кипя праведным гневом, против Марджи, которая семь лет назад огрела его молочником? Странно, — заметила Сюз.

— Ты забываешь двухмиллионную страховку, которую требует получить Бадж, — напомнила Нелл. — Это любого поднимет из мертвых.

— М-да, Марджи лучше держать молочник под рукой. Верни мне, пожалуйста, молоко.

Нелл заглянула в стакан:

— Поздно.

— Думаешь, стоит сказать Гейбу и Райли?

— Разумеется.

— Тогда, может, опустить историю с молочником? И отношения с Баджем.

— А что останется? Стюарт споткнулся и упал по пути в аэропорт?!

Сюз замялась:

— Все-таки Марджи нам не чужая. И много лет была замужем за сукиным сыном.

— Но не убила же она его кувшином! — взорвалась Нелл и залпом допила свое молоко.

— Что-то мне плохо, — объявила вернувшаяся Марджи.

— Отравление соей, — диагностировала Сюз. — Держись пока подальше от молока.

— Итак, — сказала Нелл, — сосредоточимся на важных моментах. Марджи, Стюарт ничего тебе не сделает. И тебе не обязательно выходить за Баджа. Если не хочешь, конечно.

— Нелл, — предостерегающе обронила Сюз.

— Перестань во всем ему подчиняться!

— Нелл, — повторила Сюз, и Нелл, подняв глаза, обнаружила стоявшего в дверях Баджа, как две капли воды похожего на пузатого призрака из «Охотников за привидениями».

Нелл смутилась, но быстро оправилась:

— Бадж, она не хочет за тебя замуж.

Бадж шагнул к столу и завизжал:

— Еще как хочет! Скажи лучше, ты этого не желаешь, поэтому и накручиваешь Марджи. Она воображает, будто должна жить как ты: снять квартиру в Виллидже, пойти работать и тому подобное. Только знай, она будет несчастна, если уйдет из этого дома! — Он обнял Марджи. — Зачем ты ее расстраиваешь? Почему все женщины обязаны тебе подражать?! Не всякая стремится работать и жить на съемной квартире! Квартиры опасны! С одинокими женщинами случаются жуткие вещи: изнасилования, убийства и грабежи! Марджи останется здесь, со мной, в полной безопасности.

— Марджи, — окликнула Сюз, но Нелл уже поняла, что все бесполезно.

— Думаю, вам лучше уйти, — процедил он.

Последнее, что они слышали, закрывая за собой двери, был нудный скрип Баджа:

— Ты ведь знаешь, твой отец не желает, чтобы ты общалась с ними…

И ответный всхлип Марджи:

— Мне нужно мое молоко.


Вернувшись домой, Сюз мрачно сказала:

— Меня тошнит.

— Должно быть, это соя с «Амаретто», — предположила Нелл.

— Должно быть, это я. Я точно так же слушалась Джека.

— А я позволяла Тиму обращаться со мной как с простой секретаршей, — усмехнулась Нелл. — Мы соглашались на рабство, стремясь сохранить брак.

— Больше меня на это не поймаешь. Да, я доверчива и покладиста, но всему есть предел.

— А я лгу себе насчет одной вещи, — призналась Нелл.

— Гейб?

— Марлен, — вздохнула Нелл, глядя на сидевшую на коленях таксу. Та подняла голову и вопросительно взглянула на нее, ожидая подачки.

Сюз сперва удивилась:

— Марлен? Брось… — Потом вознегодовала: — Надеюсь, это не прежняя песня «я-украла-песика-у-любящего-хозяина»? Господи, он назвал ее Булочкой! За одно это Общество защиты животных должно заклеймить его на веки вечные!

— Я люблю Марлен, — призналась Нелл. — Передать не могу, как люблю. Хотя она самая что ни на есть истеричка. Я ее обожаю, а у нее такой вид, словно она подвергается ежеминутным истязаниям. Если кто-то отберет ее у меня…

— Господи, просто ушам своим не верю!

— Я все время боюсь ее потерять, — сказала Нелл, прижимая к себе собаку.

— Знаю. Только не понимаю почему.

— Наверное, муки совести. Как у вас с Марджи. Ты разлюбила Джека. Она возненавидела Стюарта, и вы обе казнились из-за того, что не смогли сохранить свои чувства. Ты сумела освободиться от чувства вины и начать новую жизнь, а Марджи нет, вот и спасается.

— А ты чем собираешься спасаться?

— Я подумываю отнести Марлен во двор Фарнсуорта и отпустить. Если она потрусит к дому, я пойму, что поступила правильно. Если же останется со мной, я избавлюсь от чувства вины.

— А если перевернется на спину и начнет жалобно стонать?

— Все равно. Именно так она и сделала, когда я ее украла. Скоро стемнеет. Давай поедем сейчас, пока я не струсила.

— Сейчас? Слушай, я против. Я люблю эту чертову таксу. А ее гардероб? Интересно, купит ей Фарнсуорт пижамку на холодную ночь?

— Бадж держится за Марджи, потому что любит, — напомнила Нелл. — В самом деле любит. Конечно, поступает он отвратительно, зато хорошо обращается с Марджи. Мало того, он действительно заботится о ней. На свой лад.

— Но это совсем другой разговор, — возразила Сюз, впрочем, без особой уверенности.

— Марджи сходит с ума от чувства вины. Я такого для себя не хочу. Едем. А потом расскажем Гейбу о Стюарте.

— Логика сногсшибательная, — сухо заметила Сюз. — Я всегда говорила: нет средств лучше совести, чтобы испортить прекрасный вечер.


В начале девятого, когда солнце уже село, Нелл подвела Марлен к границе ее прежнего двора. Подобравшись к кустам, она отстегнула поводок с ошейником и взглянула в глаза таксы:

— Я люблю тебя, Марлен. И всегда буду любить. Но это твой дом. Если хочешь, иди.


Еще от автора Дженнифер Крузи
Сумасшедший уик-энд

Дэнни Бэнкс пыталась взять сенсационное интервью у знаменитой писательницы и не заметила знаков внимания широкоплечего блондина Она не могла предположить, что он принял ее за ловкую мошенницу, за которой давно охотился. С этого то все и началось…


Без ума от тебя

В маленьком городке наступают большие перемены! Красотка учительница внезапно покидает своего добропорядочного, положительного жениха ради мужчины, с которым дружила много лет, а отвергнутый жених клянется жестоко отомстить… Скромная мать семейства применяет весьма сомнительные средства, чтобы вернуть любовь мужа… Респектабельная дама средних лет вдруг признается, что много лет состояла в тайной греховной связи… Что случилось? Просто маленький городок стал местом, где забурлили великие страсти!


Приглашение к искушению

Что могло нарушить тихую, мирную жизнь обитателей маленького американского городка? Что стало причиной невероятных слухов, подлогов, шантажа и интриг? Что скрывается за тщательно продуманными преступлениями и забавными приключениями?Всего-то — появление блистательной дамы из большого города, немедленно воспылавшей безумной любовью к молодому, привлекательному мэру городка! Всего-то — СТРАСТЬ, способная принести массу проблем и влюбленным, и всем, кто оказывается с ними рядом!..


Чудесное превращение

Чтобы получить долгожданную работу, Линкольну Блейзу необходимо… найти жену хотя бы на одни сутки. Кто же подойдет для этой роли лучше, чем его соседка — мечтательница и сумасбродка… Однако притворство вскоре оборачивается настоящей пыткой — их неудержимо влечет друг к другу…


Подделка

И это все – о них.О женщинах из семьи Гуднайт, владеющих знаменитой – хотя и не слишком прибыльной – галереей.Бабушка Гвен умна и любит выпить.Ее старшая дочь – красавица Ив – мечтает о любви, но никак не найдет своего единственного…Младшая – умница Тильда – влюблена в сногсшибательного ирландца-авантюриста, у которого украли три миллиона долларов…А внучка Надин… О, у нее еще все впереди!


Солги мне

Налаженный брак очаровательной Мэдди Фарадей разваливается с угрожающим треском. Обнаруженный в машине мужа эффектный предмет дамского белья указывает на то, что благоверный — гнусный изменник. Но не это самое страшное — похоже, он еще и преступник! Жизнь превращается в калейдоскоп опасных приключений. И тут в родной городок возвращается отважный Кей Эл Старджес, первая любовь Мэдди — любовь, вдруг вспыхнувшая вновь.


Рекомендуем почитать

Слишком поздно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследие Рипера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проверяя Сенатора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..