Литературные портреты: В поисках прекрасного - [177]
– Нужны правила, – торжественно отвечает ему Жюльен, – правила, дарованные свыше. Нужен Закон.
– Они не умеют этого даже с дарованными свыше правилами, даже с Законом.
– Ну тогда лучше было бы умереть».
В конце концов и сам Жюстен признает неудачу: «Они неисправимы. Я неисправим. Мы все неисправимы». Однако он отказывается верить, что этот опыт что-то доказывает: «По сути своей идея сообщества людей, которое не было бы навязано, а было бы желанным, востребованным, которое принималось бы с радостью, вовсе не абсурдна. Мы все здесь интеллектуалы, то есть дурные головы. Наша неудача ничего не доказывает толпам других людей».
Впрочем, Лорану чужда тысячелетняя уверенность народа Израиля. «Чудо руками не создать». Отныне он посвятит себя трудам на поприще биологии. Вот только и в этих трудах ему приходится постоянно сталкиваться со злобой, присущей роду человеческому. В «Учителях» Дюамель показывает, что ученые отнюдь не чужды самых низменных человеческих страстей, в «Битве с тенями» Лоран, чей авторитет постоянно растет, сталкивается с завистью и непорядочностью. Обвиненный (подобно многим честным людям) в преступлениях, которые даже не могли прийти ему в голову, он понимает, что легковерие и подлость всемогущи. «Чтобы работать, чтобы серьезно заниматься большим делом, надо было бы ни с кем не встречаться, никем не интересоваться, никого не любить. Но тогда какой смысл заниматься этим делом? Неразрешимая проблема. Вокруг – одни неразрешимые проблемы».
Даже Жюстен, честный и благородный Жюстен, становится жертвой коллективной галлюцинации и ставит в вину Лорану слова, которых тот никогда не писал! Я цитирую кусок из романа, потому что он очень важен и потому что, увы, всем нам приходилось бороться с неуловимыми тенями:
«– Подожди! – сказал Лоран, по-прежнему совершенно спокойный, и поднял руку раскрытой ладонью вверх. – Подожди, Жюстен! Ты, как я понимаю, уверен, что я мог написать эту нелепую чушь.
– Но, дружок, я читал это, читал, как и все остальные.
Лоран выдвинул ящик и взял оттуда газетный лист. Он расстроенно улыбался:
– Ты разучился читать, Жюстен. И, думаю, все в мире тоже разучились читать. Автор этой чуши действует, как большинство полемистов: он приписывает мне слова, которых я никогда не произносил. Посмотри! Посмотри, Жюстен! Он пишет: „Конечно, господин Лоран Паскье ответит…“ – и ставит в кавычки ту фразу, за которую ты меня осуждаешь и за которую ты имел бы полное право осуждать меня, если бы я ее написал. Но я не писал ее. Вот так создается общественное мнение во Франции и, без сомнения, вообще в мире. Кто сегодня возьмет на себя труд правильно прочитать что бы то ни было? У людей слишком много дел. Большинство тех, с кем я встречаюсь, составляют мнение о событиях и людях на основании слов соседа, который сам знает то, что ему известно, потому что услышал это еще от кого-то, кто, может быть, что-то читал и с кем-то разговаривал. И все это далеко не достоверно! Ах, Жюстен! Дорогой Жюстен!»
Единственное светлое пятно в этой полной безнадежности – Сесиль. Но и она страдает. Она вышла замуж за человека, который ее не любит и ухаживает за ее сестрой Сюзанной. Она теряет ребенка, составлявшего смысл ее жизни («Сесиль среди нас»). Но Сесиль находит спасение в вере. Она пытается завлечь Лорана в церковь. «Зайди со мной», – говорит она. Он качает головой: «Нет, это невозможно. Я выпил зелье, отравившее меня до конца моих дней. Теперь я должен сражаться с этим неповоротливым умом, который не приносит мне радости, но при этом одарил меня привычками тирана, и я чувствую, что никогда не смогу от него избавиться. Но я завидую тебе, сестра, я завидую тебе. Мне кажется, что я смотрю, как от набережной отходит прекрасный корабль, а я остаюсь в одиночестве и машу платком ему вслед».
Что станет с Лораном Паскье? Без сомнения, он пойдет тем же путем, что и сам Дюамель. Но годы ученичества будут очень трудными. Они трудны для каждого человека и заканчиваются только вместе с жизнью. Даже Сюзанна, прелестная актриса, которая хотела найти убежище в искусстве и верила, что любовь – это «восхитительная песня, которую напевают на сцене, в лучах прожекторов», – даже Сюзанна сталкивается с лицемерием директоров, с тщеславием актеров, с притязаниями владельцев театра, с похотью молодых людей, даже Сюзанна видит, как ее мечты разбиваются о рифы действительности. Любая жизнь – это кораблекрушение, выбрасывающее человека на необитаемый остров. Потерпевшие кораблекрушение должны проявить мужество, и каждый должен спасти то, что сможет.
Можно ли назвать Жоржа Дюамеля романистом? Романист – это писатель, который умеет оживлять мир, а мир семьи Паскье – это живой мир. Роман о Салавене волнует меньше, потому что он чересчур близок к апологии. Сам Дюамель справедливо полагал, что самые прекрасные романы – те, которые ничего не доказывают. «Раскрывать проблемы послевоенного устройства мира, конфликта поколений» – это скверные сюжеты для романов. Познавать мир через мысли Лорана Паскье, заново учиться жизни вместе с героем – замечательный и, может быть, единственно достойный сюжет.
«Фиалки по средам» (1953 г.) – сборник новелл Андре Моруа, прославивший писателя еще при жизни. Наверное, главное достоинство этих рассказов в том, что они очень жизненны, очень правдивы. Описанные писателем ситуации не потеряли своей актуальности и сегодня. Читатель вслед за Моруа проникнется судьбой этих персонажей, за что-то их жалеет, над чем-то от души посмеется, а иногда и всерьез задумается.
В «Письмах незнакомке» (1956) Моруа раздумывает над поведением и нравами людей, взаимоотношениями мужчин и женщин, приемами обольщения, над тем, почему браки оказываются счастливыми, почему случаются разводы и угасают чувства. Автор обращает свои письма к женщине, но кто она — остается загадкой для читателя. Случайно увиденный женский силуэт в театральном партере, мелькнувшая где-то в сутолоке дня прекрасная дама — так появилась в воображении Моруа Незнакомка, которую писатель наставляет, учит жизни, слегка воспитывает.
Одилия и Изабелла – две женщины, два больших и сложных чувства в жизни героя романа Андре Моруа… Как непохожи они друг на друга, как по-разному складываются их отношения с возлюбленным! Видимо, и в самом деле, как гласит эпиграф к этому тонкому, «камерному» произведению, «в каждое мгновенье нам даруется новая жизнь»…
Впервые на русском языке его поздний роман «Сентябрьские розы», который ни в чем не уступает полюбившимся русскому читателю книгам Моруа «Письма к незнакомке» и «Превратности судьбы». Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа – знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой женой, все идет своим чередом. Ему недостает лишь чуда – чуда любви, благодаря которой осень жизни вновь становится весной.
Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго, Шелли и Байрона, считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. В «Истории Англии», написанной в 1937 году и впервые переведенной на русский язык, Моруа с блеском удалось создать удивительно живой и эмоциональный портрет страны, на протяжении многих столетий, от неолита до наших дней, бережно хранившей и культивировавшей свои традиции и национальную гордость. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Андре Моруа (1885–1967) — выдающийся французский писатель, один из признанных мастеров культуры ХХ века, член французской Академии, создал за полвека литературной деятельности более полутораста книг.Пятый том «Собрания сочинений Андре Моруа в шести томах» включает «Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго» (части I–VII), посвящен великому французскому писателю-романтику, оставившему свой неповторимый след в истории мировой литературы.Продолжение романа «Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго» (части VIII–X) вошло в шестой том.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
«Воспоминания о XX веке: Книга вторая: Незавершенное время: Imparfait» — новая дополненная версия мемуаров известного историка искусства Михаила Юрьевича Германа (ранее они публиковались под названием «Сложное прошедшее»). Повествование охватывает период с 1960-х годов до конца XX века. Это бескомпромиссно честный рассказ о времени: о том, каким образом удавалось противостоять давлению государственной машины (с неизбежными на этом пути компромиссами и горькими поражениями), справляться с обыденным советским абсурдом, как получалось сохранять порядочность, чувство собственного достоинства, способность радоваться мелочам и замечать смешное, мечтать и добиваться осуществления задуманного. Богато иллюстрированная книга будет интересна самому широкому кругу читателей.
Владимир и Вера Набоковы прожили вместе более пятидесяти лет – для литературного мира это удивительный пример счастливого брака. Они редко расставались надолго, и все же в семейном архиве сохранилось более трехсот писем Владимира Набокова к жене, с 1923 по 1975 год. Один из лучших прозаиков ХХ века, блистательный, ироничный Набоков предстает в этой книге как нежный и любящий муж. «…Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», – написал Набоков в 1924 году.
«Строгие суждения» («Strong Opinions») – сборник нехудожественной прозы В. Набокова: интервью, письма редакторам различных газет и журналов, статьи, в том числе по энтомологии. Несмотря на кажущуюся разнородность материалов, они составляют смысловое единство: автор выбрал и заново отредактировал для этой книги те интервью и статьи, где наиболее полно раскрывалось его эстетическое кредо, получали объяснение его литературные пристрастия и антипатии, где возникал тот адресованный публике образ известного писателя, аристократа и сноба, над которым Набоков работал всю жизнь.
Три сестры, три дочери великого писателя, три характера, три судьбы. Татьяна, Мария и Александра – каждая из дочерей Льва Толстого стала его помощницей и другом, и для каждой определяющим в жизни стал духовный опыт отца. Автор этой книги – Надежда Геннадьевна Михновец, известный петербургский ученый, доктор филологических наук, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, автор многочисленных публикаций о Л. Н. Толстом и русской литературе XIX века. Опираясь на широкий круг источников, в том числе малодоступных, а также цитируемых впервые, автор прослеживает судьбы трех дочерей Толстого – любимицы всей семьи, талантливой художницы Татьяны, скромной и самоотверженной, рано умершей Марии, всегда отличавшейся неуемной жизненной энергией Александры.