Литературное чтение. 3 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1 - [9]

Шрифт
Интервал

3. Сравни сказку В. В. Бианки с русской народной сказкой «Теремок». Найди сходства и различия.

• 4. В русской народной сказке «Теремок» у животных есть вторые имена. А как называет своих персонажей В. В. Бианки? Чем тебе нравятся эти названия-определения?

5. Что нового о лесе и его обитателях ты узнал из сказки В. В. Бианки?

6. «Толстый-претолстый», «старый-престарый». Найди другие примеры повторения слов и корней слов. Что они здесь выражают?

Виталий Валентинович Бианки

Бианки – известный детский писатель. С его произведениями ты познакомился, наверное, ещё до школы. Почти все они посвящены животным, природе. Это не случайно. Он вырос в семье учёного-биолога. Отец пробудил в нём интерес к природе, ко всему живому.

Виталий Валентинович сам много путешествовал, бывал в экспедициях, охотился. Он знал много интересного и старался рассказать об этом своим читателям.

В каждом произведении писатель сообщал детям что-то новое о жизни природы. Он делал это даже в сказках. Для этого Виталий Валентинович придумал особый вид сказок – сказки-несказки.

Писатель хотел, чтобы дети полюбили природу. Ведь то, что любишь, хочется сберечь.

М. Л. Михайлов. Лесные хоромы


Шёл лесом прохожий да обронил кузовок. Обронил и не хватился, и остался кузовок у дороги.

Летела муха, увидала, думает: «Дай загляну, нет ли чего съестного». А в крышке как раз такая дырка, что большой мухе пролезть.

Влезла она, съестного не нашла: кузовок пустой, только на дне хлебных крошек немножко осталось. «Зато хоромы хороши! – подумала муха. – Стану в них жить. Здесь меня ни птица не склюёт, ни дождик не замочит».

И стала тут муха жить. Живёт день, живёт другой. И вылетать не надо: крошек ещё всех не переела.

Прилетает комар, сел у дырки, спрашивает:

– Кто в хоромах? Кто в высоких?

– Я, муха-громотуха, а ты кто?

– А я комар-пискун. Пусти в гости!

– Что в гости! Пожалуй, хоть живи тут.

Не успел комар пробраться в кузов, а уж у дверей оса сидит:

– Кто в хоромах?

Те отвечают:

– Двое нас: муха-громотуха да комар-пискун, а ты кто?

– А я оса-пеструха. Будет мне место?

– Место-то будет, да как в дверь пройдёшь?

– Мне только крылышки сложить: а я не толста, везде пройду.

– Ну, добро пожаловать!

Она – в кузов, а у двери уж опять спрашивают:

– Кто в хоромах? Кто в высоких?

– Муха-громотуха, да комар-пискун, да оса-пеструха, а ты кто?

– А я слепень-жигун.

– Зачем?

– Да к вам побывать!

– Милости просим! Да пролезешь ли?

– Как не пролезть! Только немножко бока подтяну.



Пролез и слепень в кузовок.

Пошли у них разговоры.

Муха говорит:

– Я муха не простая, а большая. Порода наша важная, ведёт род исстари. Везде нам вход открытый. В любой дворец прилетай – обед готов. Чего только я не ела! Где только я не была! Не знаю, есть ли кто знатнее меня!

– Кажется, и мы не из простых! – говорит оса. – Уж не передо мною бы хвастаться! Я всем взяла: и красотой, и голосом, и нарядиться, и спеть мастерица. Все цветы меня в гости зовут, поят-кормят. Не знаю, есть ли кто на свете наряднее да голосистее! Посмотрела бы я!

– А меня не пережужжишь, – сказал слепень.

– Да у тебя приятности в голосе нет. У меня голос тонкий, – говорит оса.

– А у меня и тоньше, и звонче! – пискнул комар.

И пошли они перекоряться.

Только слышат, опять кто-то у дверки возится.

– Кто там? – спрашивают.

Никто не отзывается.

– Кто у терема? Кто у высокого?

Опять ответа нет.

– Кто нас тут беспокоит? Мы здесь не сброд какой-нибудь, а муха-громотуха, да комар-пискун, да оса-пеструха, да слепень-жигун.

Сверху не отвечают.

– Надо бы взлететь да посмотреть! – крикнули все в один голос.

– Я первая не полечу, я всех знатнее, – говорит муха.

– Я первый не полечу, я всех голосистее, – говорит комар.

– Я первая не полечу, я всех наряднее, – говорит оса.

– Я первый не полечу, я всех сильнее, – говорит слепень.

И пошёл у них спор: никто лететь смотреть не хочет.

Вдруг в хоромах стало будто темнее.

– Что это за невежа нам свет заслоняет? – крикнули все.

– Да ведь это, никак, паук свою сеть заплёл, – сказал комар.

– Ах, и в самом деле! – загудели все. – Как нам быть? Что делать? Надо поскорее выбираться! Покамест ещё сеть не крепка, прорвёмся.

– Мне первой, – кричит муха, – я всех знатнее!

– Мне первой, – жужжит оса, – я всех наряднее!

– Мне первому, – пищит комар, – я всех голосистее!

– Мне первому, – гудит слепень, – я всех сильнее!

И пошёл у них опять спор. Чуть до драки не дошло.

Покуда они спорили и вздорили, паук плёл да плёл свою паутину. А как согласились, кому за кем лететь, все в ней и засели.


• 1. «Обронил и не хватился». Что это значит? Скажи иначе.

«Хоромы». Ты знаешь, что это такое? Назови слова, близкие по значению слову «хоромы».

• 2. Кто персонажи этой сказки? Каким одним словом можно назвать их всех вместе? Объясни их вторые имена.

• 3. Почему паук успел сделать такую крепкую сеть, что все в ней засели? Как бы ты назвал жителей хоро́м? Какие они? Трусливые, наглые, хвастливые, смелые, дерзкие, отважные, глупые, неразумные, беспечные. Выбери нужное.

4. Эта сказка – литературная. А на какую народную сказку она похожа? Сравни персонажей, события. При сравнении обрати внимание не только на сходства, но и на различия.


Еще от автора Клара Евгеньевна Корепова
Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 2

Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 2 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Литературное чтение. 1 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1

Учебник предназначен учащимся 1 класса для чтения в послебукварный период. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Литературное чтение. 2 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1

Учебник входит в учебно-методический комплекс по литературному чтению для начальной школы и предназначен учащимся 2 класса. В нём реализованы цели авторского курса, который продолжает традиции отечественного начального образования. Жанровые и тематические разделы содержат фольклорные тексты и художественные произведения, созданные авторами прошлого и современности, отечественными и зарубежными писателями и поэтами. К текстам предлагаются интересные вопросы и задания.Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации, включён в Федеральный перечень учебников.В комплекте с учебником издаются рабочая тетрадь для учащихся и методическое пособие для учителя.


Рекомендуем почитать
Уфимская литературная критика. Выпуск 4

Данный сборник составлен на основе материалов – литературно-критических статей и рецензий, опубликованных в уфимской и российской периодике в 2005 г.: в журналах «Знамя», «Урал», «Ватандаш», «Агидель», в газетах «Литературная газета», «Время новостей», «Истоки», а также в Интернете.


Отнимать и подглядывать

Мастер короткого рассказа Денис Драгунский издал уже более десяти книг: «Нет такого слова», «Ночник», «Архитектор и монах», «Третий роман писателя Абрикосова», «Господин с кошкой», «Взрослые люди», «Окна во двор» и др.Новая книга Дениса Драгунского «Отнимать и подглядывать» – это размышления о тексте и контексте, о том, «из какого сора» растет словесность, что литература – это не только романы и повести, стихи и поэмы, но вражда и дружба, цензура и критика, встречи и разрывы, доносы и тюрьмы.Здесь рассказывается о том, что порой знать не хочется.


Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.