Литературная Газета, 6624 (№ 49/2017) - [18]
Навечно здесь установилась та осенняя промозглая ночь, какая была в ту последнюю встречу с отцом. Беспокойный странник-ветер метёт по улицам обрывки афиш, обёртки от мороженого, останки флажков и лопнувших парадных шариков. А по ночам слышно, как он скорбно воет в водосточных трубах...
Мир этот опустел, и никто здесь больше не живёт. Но каждый раз, когда я думаю об отце, кто-то очень похожий на меня опускается возле нашего дома на колени и подбирает с земли облитые лунным светом золотые апельсины.
Недооценённый
Недооценённый
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Книжный ряд
Теги: Георгий Яропольский. Хрустальный шар , поэзия Кабардино-Балкарии
Георгий Яропольский. Хрустальный шар. Составитель Д. Кошубаев. Нальчик, 2016. 668 с.
Георгий Яропольский – большой русский поэт конца XX – начала XXI века. Именно так будет написано в истории литературы. Именно так и не иначе.
А в истории поэзии уместно слово – выдающийся. Поэт, поднявшийся в своём творчестве последних лет до высочайшего уровня. Все эти годы рядом с нами жил и творил настоящий, самобытный автор. Приобщённый и недооценённый. А если по большому счёту – то вообще не оценённый. Хотя таких, как он, не просто мало в наше время, их единицы.
Георгий Яропольский родился в Новосибирске 17 декабря 1958 года. Вскоре семья переехала на Кавказ, в Нальчик.
В 1981 году Георгий с отличием окончил английское отделение факультета романо-германской филологии Кабардино-Балкарского государственного университета. Яропольский автор более 20 поэтических сборников.
Он много переводил поэтов Кабардино-Балкарии (с балкарского – Кязима Мечиева, Ибрагима Бабаева, Мурадина Ольмезова и др., с кабардинского – Бетала Куашева, Бориса Утижева, Афлика Оразаева и др.). Ему принадлежат переводы более двадцати романов современных англоязычных писателей: «Белый отель» и «Арарат» Д.М. Томаса, «Облачный атлас» Д. Митчелла, «Лондонские поля» М. Эллиса, «Влюблённый призрак» Дж. Кэрролла, «Прелестные создания» Т. Шевалье, «Дневник голодной акулы» С. Холла, «Кракен» Ч. Мьевиля, «Привязанность» И. Фонсеки и др.
В последние годы жизни Г. Яропольский работал над переводами произведений Филипа Ларкина, которого считал одним из самых выдающихся английских поэтов.
В книгу «Хрустальный шар» вошли стихотворения, поэмы, Апокалипсис святого Иоанна Богослова (стихотворное переложение), и увидела свет она уже после ухода из жизни писателя.
Джамбулат Кошубаев
Придётся брести наугад
Придётся брести наугад
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Поэзия Кабардино-Балкарии
Теги: Поэзия Кабардино-Балкарии
Дарья Шомахова
Родилась в 1988 году в Кабардино-Балкарии. Окончила КБГУ (Институт филологии, английское отделение) в 2009 году. Главный редактор журнала «Солнышко». Один из авторов проекта и руководителей электронного литературного журнала «Буква» (notamag.ru). Живёт в Нальчике.
Помехи
Вымокла до нитки
под тропическим ливнем
помех сотовой связи.
Прогнившие доски пола –
то ли женского
то ли мужского –
натужно скрипят
под лишним весом
чужих обещаний.
Расшибая голову
о грудную клетку
изнутри
чьё-то сердце
возможно
перемен требует
но моё – каникул
или отпуска
без содержания…
Ветер
Ветер уснул в моём рюкзаке.
Не дышит в спину, не трогает плечо.
Ему снится, что он гуляет
По сияющим ледяным кольцам
Сатурна,
Сажает тюльпаны на Венере,
Собирает Луну из стеклянной мозаики.
Ему снится вечер с пятью закатами
И утро без рассвета,
Океан с полупрозрачным
двойным дном
И леса, уходящие корнями
в лиловое небо.
Проснувшись, он звякнет
колокольчиком
И унесётся расчёсывать сухие травы
На склонах ближайших гор,
А мне останется лишь горсть
битого стекла,
Заледеневший лепесток тюльпана,
Пара карандашных набросков
заката,
Чёрно-белых, как солнечный ветер,
Да ржавая монета, завалившаяся
за подкладку.
Рыбы
Темнеет.
Иду по парку с чужим человеком.
Он не держит меня за руку.
Да этого и не нужно.
– Посмотри, как отражаются огни
в воде озера, – говорю.
Вместо этого
он смотрит на меня –
с недоумением.
Я ухожу по сырой, пьяной,
освещённой редкими оранжевыми
фонарями улице.
Будто по дну озера.
Пусть себе недоумевает.
А я буду и дальше гулять по дну
и воображать, что облака,
плывущие в тёмном небе, –
это сказочные хищные рыбы.
Куда бы спрятаться
от их слепых глаз?
В пустоте
В здешнем небе,
вечно-оранжевом,
никогда не видно солнца.
Оно, наверное, есть,
но прячется
за игольчатым горизонтом.
Иначе откуда свет?
Здешние скалы
удивительно сиреневы
с переходом в фиолетовый,
а кое-где в индиго
и даже ультрамарин.
Здешние скалы –
высокие столбы
на глубоко-зелёной равнине.
Их качает ветер.
Они похожи на безумцев,
застывших в случайных позах.
Я сижу на вершине скалы.
Её круглое основание
уверенно мнёт траву.
Хотя я точно не знаю,
есть ли там, на равнине,
трава,
есть ли там, на равнине,
хоть что-то.
Или, может, здешние
сиреневые скалы
болтаются в глубоко-зелёной
пустоте.
За поворотом море
В стылое небо чужими глазами глядя,
Солнце сверяешь с часами на правой руке.
Стянуты в узел заката рыжие пряди,
Пыль на ботинках, подошвы в сером песке.
Стопка обид, страстей, новых любовей,
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.