Литературная Газета, 6624 (№ 49/2017) - [14]

Шрифт
Интервал

– Недавно вы возглавили Союз писателей Кабардино-Балкарии. По силам ли оказалась ноша, и есть ли реальная польза писателям республики от этой организации?

– В это непростое время быть председателем такой поистине легендарной писательской организации, которой руководили в своё время Керим Отаров, Али Шогенцуков, Алим Кешоков, Кайсын Кулиев, Адам Шогенцуков, Алим Теппеев, Зубер Тхагазитов… вдвойне трудно. Я пытаюсь делать всё от меня зависящее, чтобы вновь, хоть чуточку, загорелся огонь очага Союза писателей КБР. Думается, временами это удаётся. Этому пример проведение 100-летнего юбилея Кайсына Кулиева у нас в Кабардино-Балкарии и в Москве на должном уровне, а также поэтические вечера, посвящённые жизни, творчеству замечательного поэта, которые прошли во многих городах и станицах Ставропольского края, Карачаево-Черкесии, в столице Чувашии Чебоксарах, где он лежал в военном госпитале после тяжёлого ранения под Орлом. Совместно с Министерством образования, науки и по делам молодёжи мы провели конкурс среди школьников «Слово твоё идёт по миру и учит мир радости» (эту мысль высказал Евгений Евтушенко о стихах Кайсына Кулиева) и по его результатам издали книгу на трёх языках, составленную из детских зарисовок, очерков, эссе, стихов, посвящённых замечательному стихотворцу.

– Если попытаться в целом охарактеризовать современную литературу Кабардино-Балкарии, то что бы вы могли сказать? Есть ли талантливые авторы? Какие преобладают жанры, темы, сюжеты?

– Литература Кабардино-Балкарии, несомненно, очень богата: её основоположниками были Кязим Мечиев и Бекмурза Пачев, а продолжателями стали Али Шогенцуков, Саид Шахмурзаев, Кайсын Кулиев, Алим Кешоков, Керим Отаров, Бетал Куашев, Максим Геттуев, Адам Шогенцуков, Берт Гуртуев, Аскерби Шортанов, Жанакаит Залиханов, Хачим Теунов, Ибрагим Бабаев, Ахмедхан Налоев, Магомед Мокаев, Мугаз Кештов, Зуфар Сарбашев, Леуан Губжоков и другие. Нынешняя литература, могу сказать без ложной скромности, разнообразна, многокрасочна, многопланова… Это удивительные как поэтические, так и прозаические миры маститых литераторов Танзили Зумакуловой, Зубера Тхагазитова, Ахмата Созаева, Хабаса Бештокова, Салиха Гуртуева, Хасана Тхазеплова, Светланы Моттаевой, Анатолия Мукожева, Сакинат Мусукаевой, Зарины Кануковой, Абдуллаха Бегиева, Джамбулата Кошубаева, Мурадина Ольмезова, Амира Макоева…

Особо хотелось бы отметить произведения русскоязычного писателя Владимира Мокаева, который в своём творчестве объединяет Россию и Кавказ. Творчество Владимира Аллахбердиевича близко по духу любой культуре, любому народу, потому что в них поднимаются общечеловеческие проблемы.

– Вы первым среди поэтов Кабардино-Балкарии стали писать верлибры и хокку. Как их оценили коллеги? Не было ли упрёков в том, что поддались западному литературному влиянию?

– Разумеется, как любая форма, которая до того момента почти не употреблялась в поэтической культуре Кабардино-Балкарии, вначале была встречена непониманием творческой интеллигенцией республики, но всё же нашлись и те, проницательные и думающие литераторы, которые приняли это новшество.

– Ситуация с переводами непростая во всех республиках России. Как с этим обстоит дело у вас?

– Конечно же, раньше были великие переводчики и корифеи своего дела, такие как Наум Гребнев, Яков Козловский, Наум Коржавин, Семён Липкин, Олег Чухонцев, Римма Казакова. Сегодня наши связи, к великому сожалению, заметно ослаблены, но обрадовал один недавний факт: замечательный поэт и переводчик Михаил Синельников великолепно переложил карачаево-балкарский нартский эпос (9000 строк) на русский язык. Этот титанический труд с прекрасным предисловием Евгения Евтушенко ждёт своего часа.

У нас в республике жил и работал талантливый поэт и переводчик Георгий Яропольский, который познакомил русского читателя со многими поэтами Кабардино-Балкарии. Также у нас работают хорошие переводчики: Лариса Маремкулова, Владимир Мамишев, Сакинат Мусукаева и другие. При журнале «Литературная Кабардино-Балкария» создана переводческая группа, которую возглавляет Лариса Маремкулова. Особенно радует нас появление совсем юных кабардинских, балкарских переводчиков. Мы сделаем всё от нас зависящее, чтобы помочь им. Но хотелось бы, чтобы и вы поддержали, как прежде, развитие новой поросли.

– Москву и вообще крупные города России захлестнул литературный масскульт. Детективы, любовные романы и фэнтези для издателей выгоднее серьёзной литературы. Как, на ваш взгляд, сохранить в этой ситуации подлинное искусство?

– В данное время эти проблемы очень печалят жителей всей России. Слепо перенятые западные модели, так называемые декларации свобод, привели к печальному итогу: деградации семьи, моральных устоев в целом и всего общества. К сожалению, всё это провозглашается на самом высоком уровне телевизионными каналами, театрами и СМИ. Нам нужно сейчас же непременно вернуться к своим традиционным культурным корням, которые базируются на нравственном фундаменте тысячелетий.

– Что нужно сделать национальному автору, чтобы приобрести всероссийскую известность?


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
XXI век - капитализм или социализм?

"Прошедший век прошел под знаком борьбы двух систем, двух мировоззрений. Борьба была жестокой, изнурительной, мир не раз был на грани катастрофы. В первой половине века в мире явно доминировало движение в сторону социализма. По этому пути двигались СССР, КНР, страны Восточной Европы и другие, причем число их постоянно росло. Закономерность казалась вполне определенной — человечество идет к социализму. Во второй половине века тенденция поменялась и движение пошло вспять. Страны социализма, проиграв экономическое соревнование, развернулись на 180 и стали на капиталистический путь развития.


Операция «МММ»

Конфликт между объединением «МММ» и властными структурами начался ровно год назад. Итог: все изъятые налоговой инспекцией документы владельцу возвращены. Уголовное дело закрыто за отсутствием состава преступления. Казалось бы — следует объяснить публично, что все это значило, кто прав и кто виноват. Принести извинения фирме, имиджу и финансам которой нанесен огромный ущерб. Однако ни МВД, ни руководство налоговой инспекции не спешат объясниться. Как будто им невдомек, что оставлять открытыми такие вопросы в цивилизованном обществе не полагается.


Грезы о Земле и небе

Очерк истории советской фантастики, нарисованный свидетелем значительной части ее существования — преданным читателем и известным писателем.


Сны Михаила Булгакова

Статья из журнала Наука и религия 2010 01.


Красное и черное

Очерки по истории революции 1905–1907 г.г.


Полигон

Эти новеллы подобны ледяной, только что открытой газированной минералке: в них есть самое главное, что должно быть в хороших новеллах, – сюжет, лопающийся на языке, как шипучие пузырьки. В тексты вплетены малоизвестные и очень любопытные факты, связанные с деятельностью аэрокосмических Конструкторских бюро. Например, мало кому известно, что 10 октября 1984 года советский лазерный комплекс «Терра-3» обстрелял американский орбитальный корабль «Челленджер» типа «Шаттл». Тот самый, который спустя два года, 28 января 1986 года взорвался при старте.


Человек из племени Порро

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Над жерлом домны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Статья из бульварной прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.