Литературная Газета 6291 (№ 36 2010) - [78]
И постучать тихонечко в окно.
Я помню детство, запахи ночные,
И над кострищем – бульбы котелок.
Хоть мир – иной, и мы теперь – иные,
Без этого я нынче занемог.
И хоть никто мне там не скажет
«Здрасьте…»,
И старый дом рассыпался в труху,
Но я всё жду,
что вновь гудок раздастся
И поезд мой помчит на Терюху.
Час вечерний
Кружится над шляхом
Жёлтый лист осенний,
День мой догорает
И в душе – излом.
Это час вечерний,
Это час вечерний
Покрывает долы
Сумрачным крылом.
В сумерках листаю
Светлые страницы:
Месяц серебрится
Над беспечным сном…
Месяц серебрится,
Месяц серебрится,
Юность бесшабашно
Скачет за селом.
Там, за синим Сожем,
Росные рассветы,
Юные порывы,
Нежные слова…
А в оконце гляну –
Моя юность, где ты?
Кружится над шляхом,
Падает листва…
И когда минули
(Нынче небо в черни)
Самые счастливые
Дни моей весны?
Как же так? За окнами
Только мрак вечерний
И совсем не снятся мне
Золотые сны…
Перевёл Анатолий АВРУТИН
Андрей МАЗЬКО
Родился в 1955 году на Брестчине. Учился в школе-интернате. Окончил Белорусский институт механизации сельского хозяйства и Академию управления при Администрации Президента Республики Беларусь. Автор книг стихов «Живой колодец» и «Дни и ночи мои».
***
Мы начинаемся с молитвы.
Она у каждого своя.
Нет, не с победы и не с битвы,
Мы начинаемся с молитвы –
Молитвой держится земля.
Найдёт, кто крепок духом, силы –
Надежду, Веру и Любовь.
За край родной, за край свой милый,
Найдёт, кто крепок духом, силы,
Стеною встанет вновь и вновь.
Мы жизнь с молитвы начинаем –
И боль, и гнев пройдут вот-вот,
Взойдёт заря над отчим краем.
Мы жизнь с молитвы начинаем,
И радость нас не обойдёт.
Бульба
Солнышко устало – скоро осень,
Всё тепло и золото – в зерне.
Скоро осень и работ – по оси,
Пот не просыхает на спине.
Час горячий – холод спозаранку
Подгоняет, прогоняет сон.
Облаков потёртые портянки
Треплет ветер, как недавно лён.
Людно в поле, сиротливо в доме –
Срок работ осенних и хлопот.
Мама в поле снова спину ломит –
Мать поклоны бульбе низко бьёт.
Никого и слушать не желает:
– Как?! Комбайном?.. Ну, сынок, загнул,
Лучше я руками покопаю,
Да и ты бы спинку-то нагнул…
Мелкая, комбайн в земле оставит,
Вон подмокла, не видать рядов…
Мне погоду Бог ещё наладит,
Уберу до первых холодов.
Уберу, не столько убирала,
Годы гнут, но в поле не засну…
И, вздохнув, неторопливо встала,
Заступила ловко в борозду.
И землицу так перебирает,
Как страницы самых светлых книг –
Пальцы угловатые мелькают,
Ловкостью чаруют каждый миг.
И в лукошки будто солнце льётся,
Чтоб всех нас согреть своим теплом.
Бульба есть – и человек смеётся,
И приходит с нею радость в дом.
Сколько нам ни жить
под этим небом,
Сколько ни топтать под ним дорог,
Бульба нам – не только
«сало с хлебом»,
Бульба – это наш селянский Бог.
Встреча на свадьбе
Смех её, такой искристый, –
Ну куда мне деться?
Те же очи, взгляд лучистый,
Да остыло сердце.
Что там было? – вспоминаю.
Ты же – всё забыла,
Выпью чарочку до дна я,
Чтоб жена любила.
Выпью чарочку неспешно
И налью другую.
Мне не горько, мне утешно,
Что жену целую.
Прощальное
Врачу Виктору Кулешову
Плачет небо, и душа от боли.
Воск слезою капает на пол.
Дорогой мой друг, отныне боле
Ты не сядешь за накрытый стол.
Не споёшь уже весёлой песни,
Не поднимешь чарку, не допьёшь,
И людские немочи-болезни
Доброю рукой не отведёшь…
Стынет сердце: только 38!..
Время наше – как по ветру дым.
А тебя приговорила осень
Навсегда остаться молодым.
Рок, судьба ли, мы тому виною,
Не вернуть, хоть падай в крике ниц,
Рук твоих для всех тепло живое,
Доброту твоих очей-криниц…
Надежда
Покрываются дороги
Дымом серым, снегом белым.
В кровь избиты наши ноги,
Но идём за сердцем смелым.
Нет, не ищем мы покоя,
Не до отдыха, ребята, –
Под зелёною сосною
Хоронить нас рановато.
Есть и силы, есть и воля,
И горит звезда надежды.
День придёт – и счастье-доля
Улыбнётся всем нам нежно.
Расцветёт, с коленей встанет
Край родной с восходом века.
Оправдает каждый званье
Белоруса, Человека…
Перевод Валерия ГРИШКОВЦА
Тамара КРАСНОВА-ГУСАЧЕНКО
И весь ответ...
И как мне жить без вас
на белом свете,
Мой мудрый дед, отец мой дорогой?
Рыдания утихнут... На рассвете
Одной мотать
проблем клубок тугой.
Ни словарей, ни чудо-интернета,
Ни телепознавательных программ
И даже ни одной вовек газеты
Мой дедушка не брал и не читал.
Откуда знал про всё он?
Вот же чудо!
Любую травку... Часто говорил:
«Запоминай, когда меня не будет,
Всё вспомнишь: что, и чем,
и как лечил.
Вот зверобой,
он помощь даст всему,
По ложечке, а это – чистотел.
Очистит тело, печень, рви в суму
На день Петров все травки,
час приспел.
Суши в тенёчке листья, корешки,
Вот – девясил –
бесценен от простуд...»
Забыл сказать – лекарства для души
В каком лесу, каких лугах растут.
От боли, что размалывает жизнь,
Мой деда милый, травку подскажи!
Засохший лист в Писании лежит –
И весь ответ – спасение души.
Дорога к маме
Ты ждёшь меня, мама, я знаю,
И – снова к тебе уезжаю.
Дорога вся – яма на яме,
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.