Литературная Газета 6291 (№ 36 2010) - [76]

Шрифт
Интервал


Мы получили от маркизы приглашение приехать сюда на будущий год.


Если бы вас попросили подвести итоги гастролей в Италии, что бы сказали?


– Гастроли были более масштабные, чем предыдущие, пять концертов в Перудже, Монтекатини Терме, Флоренции, Риме и Казале Монферрато. Сложно устроены по географии, нам приходилось много передвигаться, но они были очень хорошо организованы Международным культурным центром. Ребята показали удивительную слаженность в действиях. И программ было больше – две в основном составе и ещё одна – в камерном. Группа струнных была, пожалуй, наиболее сильной. Сегодня все оркестры мира страдают от того, что у них слабые струнные, это очень тяжёлый инструмент, и процесс формирования профессионализма трудоёмкий. И только благодаря тому, что в московской и минской школах при консерватории струнные отделы работают на высочайшем уровне, мы имеем такой результат. Вы же слышали, как ребята чисто играют, на высоком европейском уровне. Ничего подобного нет в большинстве стран мира.


Становятся ли ваши зарубежные гастроли традиционно ежегодными?


– Во-первых, мы намерены давать концерты в России и Беларуси. В прошлом году играли в Минске, Бресте, Москве. В Иванове сыграли концерт из произведений Карена Хачатуряна. Но вопрос, где надо больше играть, в России и Беларуси или за рубежом, действительно стоит на повестке дня. И, мне кажется, надо помнить, что выезд за рубеж такого коллектива, по сути, шок для европейцев, потому что, когда они видят одарённую молодёжь из России и Беларуси, они не могут поверить. И в этом смысле гастроли за рубежом неоценимы. Считаю, оркестрантов надо как можно чаще вывозить за рубеж, где люди будут восторгаться ими и говорить: «Слушайте, эти ребята не просто знают европейскую культуру, они владеют ею лучше, чем европейцы». Я ведь дирижирую будущими звёздами мировых оркестров. А пока, судя по итальянской прессе, гастроли показали колоссальный интерес публики к русской и белорусской музыке, которую мы в основном и играли.


Беседу вела Нина КАТАЕВА


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Павильон Беларуси возвращается

Совместный проект "ЛАД"

Павильон Беларуси возвращается

СОБЫТИЕ

Вице-премьеры РФ и Беларуси Игорь Шувалов и Андрей Кобяков на днях подписали беспрецедентное соглашение: Россия передала Беларуси на 50 лет её национальный павильон на ВВЦ. Причём цена аренды составит… один рубль в год.

Такое решение снова демонстрирует характер взаимоотношений в Союзном государстве, а также то, что интерес москвичей и россиян в целом к Беларуси, к её разнообразным товарам, традициям, культурным ценностям растёт, что называется, день ото дня.


Аналогичное соглашение подписано и с Киргизией. Как отметил после подписания этих соглашений Игорь Шувалов, «теперь у этих стран появятся возможности более полно знакомить россиян с набором товаров, производимых в этих дружественных России государствах». Как и прежде, это будет прямая торговля на ВВЦ самих национальных товаропроизводителей. По словам И. Шувалова, продолжаются переговоры с другими странами Содружества о передаче им в аренду на тех же условиях бывших нацпавильонов. Словом, столичный ВВЦ вскоре станет едва ли не главной «точкой» свободной торговли в рамках СНГ.


Объёмы сбыта товаров в павильонах Беларуси, Армении, Кыргызстана постоянно растут. Как говорят сами покупатели-россияне, им уже претит «заморский» ширпотреб, который давно в переизбытке на российских прилавках. Это во-первых. А во-вторых, в национальных павильонах продукция стран СНГ куда дешевле, чем в столичных магазинах, да и ассортимент её на ВВЦ более разнообразный. В свою очередь, работники национальных павильонов сообщают, что с каждым днём покупателей всё больше, потому приходится регулярно пополнять товарные запасы. По имеющимся данным, вскоре возможно открытие постоянно действующих павильонов «Азербайджан», «Казахстан», «Узбекистан».


Таким образом, на ВВЦ фактически создана и расширяется зона свободной торговли постсоветских стран. Расчёт ряда стран Содружества не только на историческую память, но и на рост спроса россиян на товары ближнего зарубежья вполне оправдывается.


Все эти тенденции важны ещё и потому, что они сближают друг с другом народы теперь уже бывшего Советского Союза, что очень важно и для взаимопонимания и сотрудничества в СНГ.


Алексей ЧИЧКИН


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

С южных гор до северных морей

Совместный проект "ЛАД"

С южных гор до северных морей

ЭКОНОМИКА

Россия, Беларусь и все страны Закавказья – в единой транспортной системе бывшего СССР

На прошлой неделе из Западной Сибири завершена поставка российского энергетического оборудования для крупнейшего индустриального проекта Армении – Разданской теплоэлектростанции. Она будет работать на российском газе. Эти перевозки в марте – первой декаде сентября общим объёмом в 50 тонн впервые осуществлены в рамках регулярного трансчерноморского паромного рейса порт Кавказ – порт Поти (Россия – Грузия) и далее, по Грузинским железным дорогам, в Армению.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Марионетки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестный М.Е. Салтыков (Н. Щедрин). Воспоминания, письма, стихи

Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 4. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том II

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Шакалы в стае волков

Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).