Литература. XXI век. К вопросу о стандарте среднего общего образования по литературе - [9]
III. «Программа-2015»
Таблица 1. русская литература
Материалы, включенные в КИМ для сдачи ЕГЭ за среднюю школу[5]
ПРИМЕЧАНИЕ. Правила выбора на экзамене
* Изучаются четыре стихотворения (см. Приложения). На экзамене разрешается выбрать одно из двух предложенных.
** Изучаются четыре стихотворения каждого поэта. На экзамене разрешается выбрать одно из двух предложенных двух поэтов.
*** Разрешается выбрать одно произведение.
Литература для домашнего чтения: А. Пушкин «Борис Годунов», М. Лермонтов «Герой нашего времени», И. Тургенев «Записки охотника», Л. Толстой «После бала», А. Чехов «Степь», М. Горький «Мать», И. Вольнов «Воспоминания», А. Фадеев «Разгром», Д. Фурманов «Чапаев», М. Замятин «Мы», П. Нилин «Жестокость», М. Леонов «Нашествие», Ю. Трифонов «Утоление жажды», Д. Гранин «Иду на грозу», Ч. Айтматов «Белый пароход», С. Залыгин «Соленая Падь», В. Белов «Лад», Г. Владимов «Три минуты молчания», А. Солженицын «Раковый корпус», «Архипелаг ГУЛАГ» (фрагменты), В. Шаламов «Последний бой майора Пугачева», А. и Б. Стругацкие «Пикник на обочине».
Таблица 2 (тематическая)
Материалы п. 2, 3 и 4 предназначены для включения в КИМ для сдачи ЕГЭ. Остальные изучаются факультативно
ПРИМЕЧАНИЕ. *На экзамене предлагается выбрать одно из трех предложенных произведений по п. 2, 3 и 4.
Обоснование содержания таблицы 2
Читателя старшего поколения воспитывали в духе того, что русская литература – почти что лучшая в мире. Такое представление отчасти сохранилось до сих пор. Это есть наивное тщеславие, которое выходит боком – ограниченным мировоззрением и дурным литературным вкусом. Как и во всякой большой национальной литературе, у нас есть вершины, возвышенности, низменности, болота, есть «белые пятна». Соответственно и в школьной «библиотеке» есть белые пятна – это практически полное отсутствие произведений с выраженной тематикой, такой как:
– любовь, семья, дети;
– труд и образ человека-творца;
– великодушие, благородство, честь и т. д.
Это означает, что выпускник школы не получает ясного представления о базовых человеческих ценностях и позитивных моделях жизненных ситуаций. Замечу, что к «белым пятнам» в программе можно отнести отсутствие древнегреческой литературы.
Заполнить «белые пятна» я попытался в этой тематической части. Ее содержание видно из таблицы. Оно не вызовет, надеюсь, у педагогов принципиальных возражений. Дискуссионным может быть только вопрос о выборе приоритетов. На мой взгляд, приоритета три (п/п. 2, 3, 4). Эти произведения предлагается включить в КИМ для сдачи ЕГЭ за среднюю школу. Остальное – изучать факультативно.
1. Древнегреческая литература
Как известно, мир Античности – один из китов, на которых стоит духовная культура любого европейского народа, а стало быть, и русская культура. Вспомним, как Пушкин сетовал, что плохо знает «греков». В России изучение Античности в классической гимназии было отменено в конце XIX в. Одним из тех, кто готовил к этому общественное мнение, был Чехов, высмеивавший изучение античной литературы. И вместо мира героев Чехов создал в своих книгах мир пигмеев. После него литература потеряла масштаб, о котором сказал О. Мандельштам:
«В сложном и усложняющемся мире простота не может не привлекать. Античная простота – это вовсе не первобытная примитивность житейских условий и образа жизни… а органическая уверенность в себе здорового интеллекта, здорового чувства, уверенность в своем праве (и в своей обязанности) решать и судить».[6]
Клянусь Зевсом! Школьников надо знакомить с Гомером («Илиада»), Эсхилом («Скованный Прометей»), М. Аврелием («К самому себе»), Лукианом («Икароменипп, или Заоблачный полет»). Последние две короткие вещи читаются особенно легко и с интересом. М. Аврелий говорит о моральных категориях так ясно и доходчиво, как это мог только античный человек. Об этом каждый ребенок должен бы слышать в семье, но, клянусь Зевсом, не слышит. «Икароменипп» – сатира, но какая! – легкая, с фантазией, а не оскорбительно-бытовая, как у Гоголя. Есть и познавательное значение. После этой книги ученик сможет лучше представлять себе Зевса и остальных небожителей. Это важно. Ведь впечатление очевидца от посещения Олимпа, что ни говорите, лучше всяких мифов.
2. Любовь, семья, дети
В национальных литературах есть эталоны: «Дафнис и Хлоя», «Ромео и Джульетта», «Страдания молодого Вертера», «Сага о Форсайтах», «Унесенные ветром», повести Тургенева, «Война и мир». Непревзойденной вершиной в этой теме является «Сага». Конечно, в школе изучать «Сагу» невозможно. Но, к счастью, есть выход. Это – «роман в романе», история семьи Бикетов [17]. По всем статьям этот фрагмент подходит для подростков: линейный сюжет, два главных героя, небольшой объем, прекрасный стиль и т. д. Любовь, ревность, самопожертвование, драматизм и счастливый конец – а что еще надо, чтобы юноша или девушка сопереживали героям и «мотали себе на ус»?
В «Унесенных ветром» есть все: «любовь, семья, дети», но еще много чего. Но это – не детская книга, а жаль. Жаль еще потому, что образы Мелани и Скарлетт есть, может быть, лучшие женские образы в мировой литературе. Замечу, что вся Америка «сходила с ума» (именно, что вся) после просмотра двух фильмов: «Унесенные ветром» и «Пролетая над гнездом кукушки». Кинозрители устраивали стихийные обсуждения сразу после выхода из кинотеатра. Поистине только народ может быть настоящим судьей в оценке значимости книги или кинофильма.
Книга Михаэля фон Альбрехта появилась из академических лекций и курсов для преподавателей. Тексты, которым она посвящена, относятся к четырем столетиям — от превращения Рима в мировую державу в борьбе с Карфагеном до позднего расцвета под властью Антонинов. Пространственные рамки не менее широки — не столько даже столица, сколько Италия, Галлия, Испания, Африка. Многообразны и жанры: от дидактики через ораторскую прозу и историографию, через записки, философский диалог — к художественному письму и роману.
«Наука, несмотря на свою молодость, уже изменила наш мир: она спасла более миллиарда человек от голода и смертельных болезней, освободила миллионы от оков неведения и предрассудков и способствовала демократической революции, которая принесла политические свободы трети человечества. И это только начало. Научный подход к пониманию природы и нашего места в ней — этот обманчиво простой процесс системной проверки своих гипотез экспериментами — открыл нам бесконечные горизонты для исследований. Нет предела знаниям и могуществу, которого мы, к счастью или несчастью, можем достичь. И все же мало кто понимает науку, а многие боятся ее невероятной силы.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».