Литература и астрономия - [10]

Шрифт
Интервал

Из ответа сына-космонавта можно понять, что он думает, будто Венера всегда появляется на западе. А из следующего отрывка вытекает, что сын-космонавт уверен: Венера на западе и всходит:

«Наступившее молчание прервала мать.

—  Сынок, — спросила она, все еще пребывая в каких-то, очень дорогих ей воспоминаниях, — а где же наша-то зарница, которая Венера?

Он обернулся к западу — Венера должна была взойти лишь под утро» (там же, стр. 61).

Сомнительный серп земли

Книга В. Степанова «Серп земли» заканчивается так: «Плыви под солнечным ветром, шар голубой! И он все уплывает, все тает в звездных далях. И вот уже висит в поднебесье сияющий серп Земли…» (там же, стр. 77). Эта картина мысленного созерцания того, как Земля удаляется в звездные дали, тоже неверна. В таких случаях круглый диск Земли становился бы все меньше и меньше и, наконец, превратился бы в обыкновенную звезду. Серп Земли можно увидеть лишь в том случае, если человек будет наблюдать, не удаление Земли в бескрайние дали, а ее обращение вокруг Солнца со стороны, например с Луны или Марса. Когда Земля начнет пролетать за Солнцем, будет виден ее круглый диск. Но вот планета, обогнув дневное светило, справа налево, начнет приближаться к наблюдателю, и тогда он увидит, как круглый диск Земли начнет уменьшаться до половины. Другая половина будет в тени. А уж потом, когда Земля будет проходить слева направо между Солнцем и наблюдателем, она будет видна некоторое время в виде серпа. Следовательно, чтобы увидеть серп Земли, надо чтобы Земля не удалялась в космические просторы, а, обращаясь вокруг Солнца, приближалась к наблюдателю.

Когда открыты спутники Марса?

Первое упоминание о спутниках Марса мы встречаем в книге знаменитого английского писателя-сатирика XVIII века Джонатана Свифта «Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» (М., изд. «Художественная литература», 1982). Описывая открытия математиков фантастической страны Лапуты, Свифт, между прочим, на странице 195-й сообщает: «Кроме того, они открыли две маленьких звезды или два спутника, обращающихся около Марса… Первый совершает свое обращение в течение десяти часов, а второй в течение двадцати одного с половиной часа». Конечно, Свифт шутил. Но каково было удивление астрономов, когда через полтора века был обнаружен первый спутник Марса — Деймос, а вскоре и второй — Фобос. Первый делал один оборот вокруг планеты за тридцать часов восемнадцать минут, а второй — за семь часов тридцать девять минут. Совершенно случайное, но какое удивительное совпадение!

Жара на Марсе

Ф. Квиличи в своей детской книжке «Приключение на шестом континенте» (М., Детгиз, 1959, стр. 45) пишет: «Астрономы утверждают, что даже на Марсе, этой красной планете, покрытой раскаленным песком, существуют мхи и лишайники, существует растительность». Однако астрономы еще задолго до выхода книги Ф. Квиличи знали, что на Марсе господствуют минусовые температуры, которые зимой доходят до минус 100 градусов по Цельсию, а на полюсах даже до минус 130 градусов. Единственное, что успокаивает астрономов — это температура на экваторе Марса, которая летом поднимается там иногда до плюс 10 градусов. Так что на Марсе не может быть никаких «раскаленных» песков.

И снова Виктор Степанов

О космических скоростях: первой, нужной для того, чтобы преодолеть притяжение Земли и стать ее спутником; второй, чтобы оторваться от Земли и стать спутником Солнца; и третьей, чтобы преодолеть притяжение Солнца и уйти в безбрежные просторы Вселенной — ученые знали еще в XIX веке. Но В. Степанов в XX веке, в эпоху космической эры, стал о них забывать. В новелле «Зеленая лампа» (см. вышеназванное издание его повести в новеллах, стр. 72–73) он утверждает: «Для того чтобы аэроплан оборачивался вокруг земного шара, как Луна, требуется достижение начальной скорости восемь километров в секунду. Чтобы навеки удалиться от земного шара — одиннадцать с лишним километров, а чтобы достигнуть планеты Марс — четырнадцать». Но, чтобы долететь до планеты Марс, не обязательно надо разгонять начальную скорость корабля до четырнадцати километров в секунду — достаточно и второй космической скорости. Причем полет к Марсу с начальной второй космической скоростью «одиннадцать с лишним километров» будет наиболее экономичным в смысле расходования топлива, хотя и несколько более продолжительным, чем полет с начальной скоростью четырнадцать километров в секунду.

Обидно, что свои ошибочные рассуждения В. Степанов выдает за рассуждения выдающегося теоретика и практика в области космонавтики Фридриха Артуровича Цандера.

Математическое подтверждение мнения Швейка

В знаменитом романе Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» (М., изд. «Правда», 1979) главный герой произведения рассказывает поручику Лукашу о некоем завсегдатае трактира «У чаши» пане Чапеке: «Ночью он всегда выходил из пивной на улицу, разглядывал звёздное небо, а, вернувшись в трактир, переходил от одного к другому и сообщал: „Сегодня прекрасно светит Юпитер. Ты, хам, даже не знаешь, что у тебя над головой! Это такое расстояние, что если бы тобой, мерзавец, зарядить пушку и выстрелить, ты летел бы до него со скоростью снаряда миллионы и миллионы лет“» (стр. 642–643). По рассказу Швейка, пан Чапек выглядит грубым и невежественным человеком, самолюбивым хвастуном. Простейшая математическая проверка подтверждает его невежество. Предположим, что пушечный снаряд летит со скоростью 500 метров в секунду (на самом деле, снаряды во время империалистической войны могли иметь и большую скорость, в зависимости от типа пушки), и возьмем среднее расстояние до Юпитера 780 миллионов километров. Расчет показывает, что в таком случае снаряд долетит до Юпитера приблизительно за 50 лет. Но если рассчитать траекторию снаряда таким образом, чтобы он встретился с Юпитером во время его противостояния, и взять пушку, у которой скорость снаряда будет в пределах одного километра в секунду, то до Юпитера он долетит за 15–20 лет.


Рекомендуем почитать
Импровизатор, или Молодость и мечты италиянского поэта. Роман датского писателя Андерсена…

Рецензия – первый и единственный отклик Белинского на творчество Г.-Х. Андерсена. Роман «Импровизатор» (1835) был первым произведением Андерсена, переведенным на русский язык. Перевод был осуществлен по инициативе Я. К. Грота его сестрой Р. К. Грот и первоначально публиковался в журнале «Современник» за 1844 г. Как видно из рецензии, Андерсен-сказочник Белинскому еще не был известен; расцвет этого жанра в творчестве писателя падает на конец 1830 – начало 1840-х гг. Что касается романа «Импровизатор», то он не выходил за рамки традиционно-романтического произведения с довольно бесцветным героем в центре, с характерными натяжками в ведении сюжета.


Кальян. Стихотворения А. Полежаева. Издание второе

«Кальян» есть вторая книжка стихотворений г. Полежаева, много уступающая в достоинстве первой. Но и в «Кальяне» еще блестят местами искорки прекрасного таланта г. Полежаева, не говоря уже о том, что он еще не разучился владеть стихом…».


<Примечание к стихотворениям К. Эврипидина> <К. С. Аксакова>

«…Итак, желаем нашему поэту не успеха, потому что в успехе мы не сомневаемся, а терпения, потому что классический род очень тяжелый и скучный. Смотря по роду и духу своих стихотворений, г. Эврипидин будет подписываться под ними разными именами, но с удержанием имени «Эврипидина», потому что, несмотря на всё разнообразие его таланта, главный его элемент есть драматический; а собственное его имя останется до времени тайною для нашей публики…».


Стихотворения М. Лермонтова. Часть IV…

Рецензия входит в ряд полемических выступлений Белинского в борьбе вокруг литературного наследия Лермонтова. Основным объектом критики являются здесь отзывы о Лермонтове О. И. Сенковского, который в «Библиотеке для чтения» неоднократно пытался принизить значение творчества Лермонтова и дискредитировать суждения о нем «Отечественных записок». Продолжением этой борьбы в статье «Русская литература в 1844 году» явилось высмеивание нового отзыва Сенковского, рецензии его на ч. IV «Стихотворений М. Лермонтова».


Сельское чтение. Книжка первая, составленная В. Ф. Одоевским и А. П. Заблоцким. Издание четвертое… Сказка о двух крестьянах, домостроительном и расточительном

«О «Сельском чтении» нечего больше сказать, как только, что его первая книжка выходит уже четвертым изданием и что до сих пор напечатано семнадцать тысяч. Это теперь классическая книга для чтения простолюдинам. Странно только, что по примеру ее вышло много книг в этом роде, и не было ни одной, которая бы не была положительно дурна и нелепа…».


«Сельский субботний вечер в Шотландии». Вольное подражание Р. Борнсу И. Козлова

«Имя Борнса досел? было неизв?стно въ нашей Литтератур?. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ зам?чательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мн?ніе о семъ новомъ перевод? нашего П?вца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ т?хъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…».