Лисы и львы - [8]

Шрифт
Интервал

На рассвете Дуду наведался к ней, бесцеремонно разбудил, быстренько доложил о состоянии дел и снова куда-то унесся.

Пиви разговаривала с ним крайне холодно, не забыв истерики, которую он закатил накануне – когда обнаружил, что в дальнейшее странствие она прихватила с собой попутчицу, успев к тому же, без его ведома, посвятить Катти Таум в тайну универсуса. Конечно, его страх перед соперниками в этой гонке можно было понять. И все же не стоило объявлять ее последней дурой и эгоисткой.

В конце концов, она ведь делала что могла. И уж чего точно не могла, так это бросить Катти в полном одиночестве, на съедение старому Дракону.

Дуду, конечно, было наплевать на то, что и сама она нуждается в поддержке. В друге, которого вдруг обрела в этой девушке…

– Терпи, милая, – сочувственно сказала верховная ведьма Шетра, когда хмурая Пиви, кусая губы, выбралась из дома во двор в поисках умывальника и поздоровалась с ней. – Сама виновата. Иные грехи не искупишь быстро.

Мысли прочитала?…

– Знаю, – буркнула Пиви. – Удастся ли их вообще когда-нибудь искупить? – И с надеждой уставилась на ведьму – вдруг да предскажет что-то хорошее.

– Умывальник в доме, – сообщила вместо ответа Шетра, занятая довольно странным делом – побиванием при помощи суковатой палки клочьев бурой шерсти, разложенных посреди двора на покрывале.

При утреннем свете верховная ведьма выглядела гораздо проще, чем в колдовских вечерних сумерках. Всего лишь моложавой, симпатичной бабулькой, одетой в просторный сине-голубой балахон. Пышные седые волосы ее скрывала повязанная вокруг головы белая косынка, на лбу никаких драгоценных камней не наблюдалось. Только рунная роспись на лице и отличала Шетру от прочих иномирян, которых успела повидать Пиви. Девушку даже сомнение взяло – вправду ли та выглядела накануне неземным существом или это ей примерещилось от усталости?

Ведьма усмехнулась, словно продолжая читать ее мысли.

– Буди свою подругу, – сказала. – Эдрикен накормит нас завтраком. Потом мы сходим к горному ручью.

– Зачем? – удивилась Пиви.

– Не испугаетесь принять холодную ванну, – снова усмехнулась Шетра, – очиститесь от лишнего – сомнений и неуверенности. Ясней увидите свою цель. Заодно и бодрости наберетесь. Такой уж у меня тут ручей…

– Ладно, – без особого желания кивнула Пиви. – Попробуем не испугаться. Бодрость-то нам всяко не помешает. – Потом кивнула в сторону бурых клочьев. – А что это вы такое делаете?

– Не видишь? Шерсть взбиваю.

– Для чего?

– Чтобы просохла и распушилась.

– И куда ее потом?…

– Обратно в одеяло, из которого она была вынута для стирки.

– А! – сказала Пиви. – Вот оно что… у вас одеяла настоящей шерстью набивают?

– У нас – да. А у вас чем?

– Синтетической фигней всякой, – проворчала Пиви и добавила, спохватившись: – Синтетика – это…

– Не объясняй. Я знаю, что это.

– Знаете? Откуда?

– Вообще-то я ведьма, милая моя. Знания получаю отовсюду. В данный момент – из твоих мыслей.

– Так и думала, что вы их читаете, – вздохнула Пиви. – Ну ладно, читайте на здоровье… я уж привыкла, что от некоторых ничего не скроешь. – И тут ей пришла в голову мысль, взбодрившая не хуже таинственного водопада. – А может, вы и про то, что я ищу, знаете? Где оно сейчас находится, например, вместе со своим новым хозяином?

– Нет, – качнула головой Шетра. – Эти знания для меня – лишние, и на добывание их я не желаю тратить силы и время.

– Но вдруг вы могли бы помочь…

– Если бы я могла помочь в этом деле, ты пришла бы ко мне в другое время и другими дорогами. Пути судьбы я вижу ясно. И смело могу сказать, что твой с моим соединились нынче на краткий миг, и вовсе не для того, чтобы я приняла в твоей судьбе деятельное участие.

К подобным отказам Пиви уже привыкла, успев встретиться по дороге в Ниамею с немалым количеством магов, поэтому настаивать на своем не стала. Сказала только:

– Жаль.

– Не жалей ни о чем, девочка. Пути судьбы проложены Великим Мудрецом, не чета нам с тобою. Замыслы Его порой понять невозможно. Но все, что делается или не делается нами, имеет свой сокровенный смысл. Является частью сложнейшей и тончайшей системы. И нам ли пытаться противоречить исполненным высокой мудрости планам Господним?

– Странно слышать это от вас, – снова удивилась Пиви. – Ведь вы же ведьма. А всякое колдовское действие, как ни крути, является вмешательством в чужую судьбу. И, стало быть, противоречием этим самым планам. Зачем же вы занимаетесь магией – при таких-то убеждениях?

Шетра перестала колошматить шерсть, отложила палку.

– Дитя, – прищурилась она, – все существующее в мире существует с дозволения Творца, ты согласна?… – Дождалась кивка Пиви и продолжила: – Уж коли Он что-то создает, Он делает это с конкретной, Ему прекрасно ведомой целью. И не будь на то Его дозволения, у нас – у людей – не было бы даже и понятия такого – «магия», не говоря уж о ней самой. Как нету многих других соблазнов, которых мы и представить-то себе не можем, поскольку принадлежат они иным, более высоким или низким, мирам и находятся вне круга нашего разумения.

Ведьма сделала паузу, давая Пиви время усвоить сказанное. Та снова кивнула.


Еще от автора Инна Гарриевна Шаргородская
Когда пришел волшебник

Все – не так, как представлялось писательнице Веронике Крыловой в мечтах! Когда ей случалось загрустить, она обычно рассказывала себе в утешение сказку – вот придет к ней волшебник, исполнит три заветных желания, и начнется новая, счастливая жизнь… Волшебник-то пришел, но оказался не почтенным седобородым старцем в черном балахоне, а молодым обаятельным недоучкой в костюмчике haute couture. Да еще и разведчиком в придачу, который на самом деле был на задание отправлен, а взялся желания исполнять. И началось… безумное, рискованное приключение, которое, похоже, счастья героине не принесет.


Охота на Овечкина

Фантастический роман современной российской писательницы Инны Шаргородской о приключениях скромного библиотекаря Овечкина на границе параллельных миров и вполне реального Петербурга.


Божественный театр

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Божественный театр» - первая часть трилогии.


Бездорожье

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Бездорожье» - заключительная часть трилогии.


Рекомендуем почитать
Буйный бродяга №5.5 Хроники Мировой Коммуны

Произведения шести современных авторов о зигзаге истории, более крутом, чем все упражнения попаданцев по изменению хода истории, более дерзновенном, чем однообразные войны магов, империй и разведок. Встречайте сборник возрожденной коммунистической фантастики, продолжающей лучшие традиции советской и зарубежной НФ — традиции прогресса, эмансипации и борьбы за освобождение всех разумных существ в нашей Вселенной и ее окрестностях! Куда движется человечество согласно неумолимым законам истории? Как не заблудиться по дороге и не остановиться в развитии? Чего требует будущее не от эксклюзивных избранных ведьмаков, генетически трансформированных принцесс и бойцов галактического спецназа, — а от массы обычных людей, таких же как ты, читатель? Поехали!


Двойной эффект

2147 год. Нанотехнологии продлевают жизнь. Генетически модифицированные насекомые очищают городской воздух от загрязнений. Идеальный вид безопасного транспорта, телепортация, предлагается фирмой International Transport, ставшей лидером в мире, который контролируют корпорации.Джоэль Байрам занимается «очеловечиванием» искусственного интеллекта и параллельно пытается спасти свой брак. Обычный парень с типичными проблемами двадцать второго века. Пока террористы не взорвали транспортный узел и его телепортация пошла не так.Теперь Джоэлу предстоит перехитрить «теневую фирму», уничтожить религиозную секту и избавиться от «двойного эффекта».


1955-1959. Страна багровых туч. Путь на Амальтею. Извне. Рассказы

Аркадий (1925–1991) и Борис (1933–2012) Стругацкие – русские советские писатели-фантасты, поднявшие отечественную фантастику до высот мирового уровня. Переведенные на все основные языки, изданные суммарным тиражом более 500 миллионов экземпляров, их книги до сих пор экранизируются, активно обсуждаются и служат источником вдохновения для нового поколения писателей и читателей. В этот том вошли «Страна багровых туч», «Извне», «Путь на Амальтею» и избранные рассказы.


Свидетели Крысолова

Москва, XXII век. Сухой и чистый, единый, вымирающий мир. Умеренная политкорректность, во главе угла правило: «Живи сам и не мешай жить другим». Отсутствие идей, отсутствие заблуждений. Принудительное деторождение, возможно, тихое клонирование. Никому, в общем-то, ничего не надо. Главная героиня Наташа Данилова, капитан-оперативник Седьмого Особого отдела, ненавидит «крыс», как по привычке именуются асоциальные элементы. Тем более что «крысы» нового поколения отнюдь не безобидные бомжи, а новая раса людей, мутанты, наделённые сверхспособностями, но совершенно невосприимчивые к человеческой культуре, в которой и не нуждаются.


Голос

100 слов в день.Такой лимит устанавливает государство для каждой женщины в США. Каждая женщина обязана носить браслет-счетчик, и, если лимит будет превышен, нарушительница получит электрический разряд.Вскоре женщин лишают права работать. Девочек перестают учить читать и писать в школах. Их место теперь – у домашнего очага, где они молчаливо должны подчиняться мужчинам.Такая же судьба ждет и доктора Джин Макклеллан, которая должна теперь оставить научную карьеру, лабораторию, важные эксперименты. Но случай заставит ее побороться за возвращение голоса – своего, своей дочери и всех остальных женщин.


Скажи машине «спокойной ночи»

Есть мандарины, работать при утреннем свете и… ампутировать фалангу указательного пальца на правой руке. Какие рекомендации услышишь ты от машины счастья? Перл работает на огромную корпорацию. По запатентованной схеме она делает всех желающих счастливее. Советы механизма бывают абсурдными. Но Перл нравится работа, да и клиенты остаются довольны. Кроме ее собственного сына – подростка Ретта. Говорят, что «счастье – это Apricity».


Равноденствия. Новая мистическая волна

«Равноденствия» — сборник уникальный. Прежде всего потому, что он впервые открывает широкому читателю целый пласт молодых талантливых авторов, принадлежащих к одному литературному направлению — метафизическому реализму. Направлению, о котором в свое время писал Борхес, направлению, которое является синтезом многих авангардных и традиционных художественных приемов — в нем и отголоски творчества Гоголя, Достоевского, и символизм Серебряного века, и многое другое, что позволяет авторам выйти за пределы традиционного реализма, раскрывая новые, еще непознанные стороны человеческой души и мира.


Я отворил пред тобою дверь…

Бойтесь совершать зло, ибо оно обязательно вернется к вам.В далекой средневековой Испании по приговору Святой Инквизиции на костре гибнет женщина, обвиненная в колдовстве и связях с дьяволом. Проходит несколько сотен лет, и эта таинственная история вдруг получает свое страшное и загадочное продолжение. «Я отворил пред тобою дверь...» — в контексте романа это не просто цитата из самой загадочной и мистической книги Нового Завета — Апокалипсиса, но и главная проблема, стоящая перед двумя его героинями, которых разделяют века.


Дата моей смерти

Сказано — сильна, как смерть, любовь.Только что же делать, если любовь — СИЛЬНЕЕ СМЕРТИ?...Ее муж — мертв. Погиб при странных, загадочных обстоятельствах. Но внезапно она понимает, что смерть — еще не конец, что любовь — не умерла, не похоронена.И тогда мертвый шлет электронные письма. И тогда любовь оживает в компьютерных сетях. И возвращается в снах и видениях. И зовет за собой.Вот только одно... Любовь это или Смерть? Сила Света — или сила Тьмы? Сила Жизни — или сила, которая убивает?..


Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.