Лисица и виноград - [12]

Шрифт
Интервал

    Свершить над кроликом расправу
        Готовилась Орлица. Вдруг
            Заговорил, вступаясь, Жук:
    «Царица птиц! Презрев мои моленья,
Ты взять вольна его, безжалостно сгубя;
    Но пощади меня от оскорбленья,
        Даруй бедняге избавленье,
        О жизни молит он тебя, –
Иль пусть и я за ним погибну следом:
    Он другом был мне и соседом».
        Юпитера Орлица, ни одним
            Не отвечая словом,
        В жестокосердии суровом,
            Жука крылом своим
Стряхнула прочь, глуха к его воззванью,
И, оглушив, принудила к молчанью, –
            А кролика похитила. Тогда,
        В отсутствие ее, орлиного гнезда
Успел достигнуть Жук, задумав месть такую:
    Он самую ее надежду дорогую –
            Все яйца нежные разбил.
            Гнев и отчаянье Орлицы
            Не ведали себе границы;
А в довершенье зла враг неизвестен был,
    И жалобы ее лишь ветер разносил.
        Так целый год жила она бездетной,
        Весною же гнездо свила на высоте.
Увы! Была предосторожность тщетной,
        И Жук, в места пробравшись те,
    Ей мстя за кролика, все яйца уничтожил.
    Вторичный траур потревожил
        Надолго эхо гор. Во избежанье бед,
        Та, кем несом был прежде Ганимед,
К царю богов с мольбой явилась неуклонно
        И яйца принесла Юпитеру на лоно:
            Воистину тот будет смел,
        Кто б унести оттуда их посмел!
    Но враг прибег к иным расчетам,
    Запачкав плащ Юпитера пометом;
И тот, стряхнув его, смахнул и яйца прочь.
Но тут пришлось Юпитеру невмочь
    От ярости разгневанной Орлицы.
        Она грозила: с этих пор
        Бежать навеки из столицы,
    Покинув службу царскую и двор.
Юпитер промолчал, но учинил разбор.
    Перед судом явился Жук, и смело
        Он изложил, как было дело, –
        Вина Орлицы ей доказана была.
Но примирить врагов явилось невозможным,
    И царь богов, решеньем осторожным,
        Постановил, во избежанье зла:
    Чтоб яйца свои всегда несли Орлицы
    Весною раннею, пока лучом денницы
    Не согреваемы, как сонные сурки,
        Спят зимним сном своим Жуки.

Лев и Комар

Перевод И. Крылова

Бессильному не смейся
                И слабого обидеть не моги!
        Мстят сильно иногда бессильные враги:
Так слишком на свою ты силу не надейся!
                Послушай басню здесь о том,
Как больно Лев за спесь наказан Комаром.
    Вот что о том я слышал стороною:
Сухое к Комару явил презренье Лев;
Зло взяло Комара: обиды не стерпев,
Собрался, поднялся Комар на Льва войною.
Сам ратник, сам трубач пищит во всю гортань
И вызывает Льва на смертоносну брань.
        Льву смех, но наш Комар не шутит:
То с тылу, то в глаза, то в уши Льву он трубит!
И, место высмотрев и время улуча,
                Орлом на Льва спустился
        И Льву в крестец всем жалом впился.
Лев дрогнул и взмахнул хвостом на трубача.
Увертлив наш Комар, да он же и не трусит!
Льву сел на самый лоб и Львину кровь сосет.
Лев голову крутит. Лев гривою трясет;
                Но наш герой свое несет:
То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит.
                        Вздурился Лев,
                Престрашный поднял рев,
        Скрежещет в ярости зубами,
        И землю он дерет когтями.
От рыка грозного окружный лес дрожит.
Страх обнял всех зверей; все кроется, бежит:
        Отколь у всех взялися ноги,
Как будто бы пришел потоп или пожар!
                        И кто ж? Комар
            Наделал столько всем тревоги!
Рвался, метался Лев и, выбившись из сил,
О землю грянулся и миру запросил.
Насытил злость Комар; Льва жалует он миром:
Из Ахиллеса вдруг становится Омиром
                        И сам
Летит трубить свою победу по лесам.

Два Осла

Перевод Г-та

Погонщик двух Ослов с поклажей в город вел.
                        Один Осел,
Хвостом махая, шел походкою веселой:
        Он нес сухие губки на спине, –
        А всякий знает, как легки оне.
Другой едва ступал под ношею тяжелой:
Навьючили бедняге соли целый воз,
        И он плелся, повеся хвост и нос.
Шли долго путники, и вот – дошли до броду.
        Сев на Осла, что губки нес,
Погонщик пред собой погнал другого в воду
И начал путь ему указывать кнутом;
        Но наш Осел упрямого был нраву
        И пожелал устроить переправу
                    Своим умом.
            Забрал он влево, в яму оступился
        И вместе с солью в воду погрузился.
            Беда! Ослу пришлося плыть.
            Гребет он сильными ногами,
Пыхтит, и фыркает, и борется с волнами;
            А плыть далёко… как тут быть?!
Но, видно, сжалилось над бедным Провиденье:
Он в ноше чувствует большое облегченье –
Растаяла вся соль, и радостно Осел
С пустым мешком доплыл и на берег взошел.
Погонщик между тем со страху за скотину
И своему Ослу ослабил повода,
            А этот, видя, что вода
        Освободила друга от труда,
Недолго думая, бух вслед за ним в стремнину.
Но тут свершилася нежданная беда:
        Водою губки мигом напитались
И стали, как свинец, тянуть Осла ко дну.
Погонщик мой взревел, Осел ни тпру, ни ну,
И оба с жизнью бы наверное расстались,
Когда б не подошли на помощь рыбаки.
Не так же ль действуют иные дураки,
    Которые в делах своих не рассуждают,

Еще от автора Эзоп
Басни Эзопа

Широко известные басни в пересказе для детей.


Басни

Мудрости никогда не бывает много – даже у тех, кто готов поделиться ею с окружающими. Легендарный Эзоп стал одним из первых, кто это понял. Его истории, без излишнего трепета трактующие самые запутанные проблемы бытия, возвращают нас к гармоничной простоте, с которой античные греки умели смотреть на природу вещей. Впоследствии эти истории назвали баснями и стали изучать в школе – но даже это им не повредило. Истинной мудрости вообще мало что угрожает, разве что невежество. И судьба самого Эзопа служит тому подтверждением.


Любовь Психеи и Купидона

Писательской славой Жан де Лафонтен — поэт, драматург, член Французской академии — прежде всего обязан своим знаменитым «Басням» и озорным «Сказкам и рассказам в стихах». Мастерству Лафонтена свойственны смелая игра воображения, остроумие, фривольность выражения, творческая раскованность. Данью галантной литературе стало прозаическое произведение Лафонтена — повесть «Любовь Психеи и Купидона». Сказочная история о прекрасной девушке Психее и капризном взбалмошном боге любви Купидоне — оригинальная творческая переработка известной сказки Апулея об Амуре и Психее из его романа «Золотой осел».Прозаическая часть повести переведена А.А.Смирновым, стихи переведены Н.Я.Рыковой.


Басни (2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Элевсинские мистерии

Книга немецкого ученого Дитера Лауэнштайна посвящена крупнейшему мистериальному центру Древней Греции — Элевсину.Привлекая античные источники и материалы новейших археологических исследований, автор пытается воссоздать ход этого религиозного празднества и понять опыт и переживания мистов, связанных обетом молчания под угрозой смерти.Исследование не имеет аналогов в мировой научной литературе и является первой публикацией на русском языке, целиком посвященной этой проблеме.


Александр Македонский

Биография одного из величайших полководцев в изложении известного античного историка, серьёзно относившегося к достоверности своих трудов.


Хоровая лирика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга сновидений

«…Сны представляют собой наиболее древний и отнюдь не наименее сложный из литературных жанров. Эта занятная идея, которую нам нетрудно доказать для вящей убедительности данного предисловия и для пробуждения интереса к тексту книги, могла бы оправдать создание всеобщей истории снов и их влияния на литературу. Наш пестрый сборник, цель которого развлечь любознательного читателя, мог бы тут предоставить кое-какие материалы. В этой книге снов, которые опять будут грезиться читателям, собраны сны ночные — например, те, где стоит моя подпись, — сны дневные как сознательное упражнение нашего ума и прочие, истоки коих утеряны…».


Об идолопоклонстве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнеописание Александра (Книга 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любимый дядя

«…Мы усаживались возле раздевалки, откуда доносились голоса футболистов. В окошечко было видно, как они примеряют бутсы, туго натягивают гамаши, разминаются. Дядю встречали друзья, такие же крепкие, франтоватые, возбужденные. Разумеется, все болели за нашу местную команду, но она почти всегда проигрывала.– Дыхания не хватает, – говорили одни.– Судья зажимает, судью на мыло! – кричали другие, хотя неизвестно было, зачем судье, местному человеку, зажимать своих.Мне тогда почему-то казалось, что возглас «Судью на мыло!» связан не только с качеством судейства, но и с нехваткой мыла в магазинах в те времена.


Беда

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной и средней школе, а также в старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.В книгу включены рассказы М.М. Зощенко, которые изучают в начальной школе и 7-х и 8-х классах.


Кукла

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.В книгу включены рассказы Е. Носова, которые изучают в 7-м классе.


Васюткино озеро

Рассказ о мальчике, который заблудился в тайге и нашёл богатое рыбой озеро, названное потом его именем.«Это озеро не отыщешь на карте. Небольшое оно. Небольшое, зато памятное для Васютки. Еще бы! Мала ли честь для тринадцатилетнего мальчишки — озеро, названное его именем! Пускай оно и не велико, не то что, скажем, Байкал, но Васютка сам нашел его и людям показал. Да, да, не удивляйтесь и не думайте, что все озера уже известны и что у каждого есть свое название. Много еще, очень много в нашей стране безымянных озер и речек, потому что велика наша Родина и, сколько по ней ни броди, все будешь находить что-нибудь новое, интересное…».