Лисьи листы - [33]
С одной стороны мне стало ее мучительно жалко, но с другой… Очень уж я не люблю, когда самоутверждаются за чужой счет. За мой, в частности. Если тебе плохо, так прямо и скажи, а не рассуждай о том, что всем остальным ничуть не лучше! И я не сдержалась:
— Думаю, мне это не грозит.
— Это почему же? — притворно округлила глаза Алина.
Вместо объяснений я просто проделала тот самый номер, который рекомендовал мне Лао: в лисицу — и прямо в волка, минуя человека. И поймала себя на неком смутном ощущении, что вот еще чуть-чуть… Впрочем, для экспериментов здесь было не место.
— Впечатляет, — согласилась собеседница, когда я вернулась к человеческому облику. Кстати, наблюдала за моим трюком не только она. Из разных концов зала до меня долетели вежливые аплодисменты.
— Остается только пожелать тебе удачи, — продолжила она, — А правда, кстати, что драконы сами могут выбирать для себя возраст?
Я вспомнила старика Лао и пожала плечами:
— Я пока еще не дракон… Как стану — сразу же расскажу.
Между тем, Хитч и будущий муж Алины вернулись к нашему диванчику.
— Ну, как? — вопросил мой спутник, плюхаясь рядом и бесцеремонно обнимая меня за плечи, — Без драки обошлось?
— Не обошлось, — театрально вздохнула Алина. — И меня разбили в пух и прах. Старею, должно быть…
В ответ на это замечание ее жених («Виктор» — представился он между делом) наклонился, взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал. Был он действительно довольно молод — не старше тридцати — но на фоне вечно-юного Хитча казался едва ли не солидным, зрелым мужчиной.
Должна признать, что они мне понравились — оба, даже Алина с ее ревнивой язвительностью. Это был тот тип людей, с которыми моментально становишься на равную ногу, несмотря на все различия между вами, причем как-то естественно, без панибратства и уничижения.
Я потягивала мартини и думала о том, что если б и все остальные оборотни оказались такими же, то общаться с себе подобными было бы весьма и весьма приятно.
— Не расслабляйся, — почувствовала мое настроение Алина, — Вон видишь, к тебе визитер направляется.
И действительно, в нашем направлении целеустремленно пробирался сквозь толпу высокий огненно-рыжий парень с высокомерным выражением на лице.
— Это Альберт, — пояснил Виктор, брезгливо скривив уголок рта, — Сволочь редкостная. Постоянно к новичкам пристает. Сам из чистопородной семьи. У них за 30 поколений — ни одного человека. Идейный на этой почве, гад. Хотя сам из себя ничегошеньки не представляет: за свои 35 лет даже в лиса обращаться не научился, только в волка…
— А чистотой породы всегда начинают гордиться, когда больше гордиться нечем, — негромко заметила Алина.
Альберт добрался до нас и остановился, нагло уставившись мне прямо в лицо. Чувствовалось, что был он пьян, но не слишком, а ровно настолько, чтобы сняться с последних тормозов.
— Новенькая… — процедил он как бы про себя, но с явным расчетом на то, что все его услышат, — В первый раз здесь, а уже с человеком притащилась… И без того жидкую кровь разбавлять собралась…
Я при встрече с подобными субъектами всегда испытываю судорожное истерическое отвращение, как при виде таракана или богомола. Не страх, нет, просто физическую невозможность занимать один и тот же кусок пространства.
— Зато кое у кого кровь так загустела, что уже в мозг не поступает, — ответила я, — Мне кажется, Вас не приглашали присоединиться к нашей беседе. И мнением вашим тоже никто не интересовался.
Рыжий неприятно оскалился, словно волком для него было привычнее существовать, чем человеком.
— Я своё мнение высказываю где и когда хочу, — бросил он, — Я здесь хозяин, а не какой-нибудь человечишка, который каждый раз сюда приползает то с одной дурой — здравствуй, Алина! — то с другой — кстати, как тебя зовут?
Я видела, что Хитчу лишь величайшим усилием воли удается сдержаться — так плотно он стиснул челюсти…
— Дура, — резко отозвалась я, — Можешь так меня и называть. Быть умной по-твоему меня что-то никак не тянет!
Пожалуй, его бы хватило на то, чтобы ударить меня, но кое-какой инстинкт самосохранения у Альберта еще оставался — с соседних кресел уже начали привставать мужчины.
— Ладно, — протянул он, ухмыльнувшись, — Тогда вот тебе напоследок еще одна моя мудрость. Я за этим типом давно наблюдаю. Думаешь, ты для него жена? Ничего подобного. Ты для него средство передвижения. Сам-то он двери открывать не умеет. Но боится, что если перестанет по разным мирам шляться, быстренько постареет и умрет.
— Ты… — прорвало было Хитча, но я положила ему руку на плечо:
— Пусть идет. Ты же не думаешь, что я такая дура, чтобы в это поверить?
Как только незваный гость удалился от нас на достаточное расстояние, Виктор заметил:
— Сильно. Но зря. С такими лучше не связываться вообще. Он, гад, мстительный. Сколотил стаю из такого же безмозглого молодняка и чувствует себя хозяином жизни. Как бы они вас на выходе не подловили… Так что вы в конце вечера без нас не уходите. Проводим до гостиницы — мало ли что… Вы, кстати, где остановились?
— «Почтовая станция» называется, — ответил Хитч, — Но между прочим, вы это зря. Не такие уж мы беззащитные…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…