Лицом к лицу - [45]

Шрифт
Интервал

Взглянув на собаку, сидящую у их ног, Ванесса не удержалась от улыбки.

— Я знаю, что Пегги умница, но неужели она научилась разговаривать?

— Нет, пока еще нет. Просто после твоего отъезда я стал замкнутым и раздражительным, и Пегги начала сторониться меня. Когда я заметил это, то понял, что могу потерять не только тебя, но и ее. Вот и решил, что пора действовать, чтобы вернуть вас обеих.

— В таком случае я должна сказать ей спасибо, — улыбнулась Ванесса.

Эдвард схватил ее за плечи и вопросительно заглянул в глаза.

— Ты это серьезно, Ванесса?

— Да, — кивнула она.

— И эти три месяца…

— Были для меня настоящим адом.

— Каким же я был идиотом! — воскликнул Эдвард, прижимая ее к себе. — Я думал, что поступаю правильно, отпуская тебя, и только потом понял свою ошибку!

— Я тоже была не права, — тихо сказала Ванесса, и по ее щекам потекли слезы. — Мне было нелегко признать, что ты неотразим, Эдвард Мэддокс.

Он прижался лбом к ее лбу и облегченно вздохнул, а потом стал нежно целовать мокрые от слез, солоноватые губы.

— Ты выйдешь за меня замуж? — спросил он. — Правда, несколько месяцев в году мне придется проводить в Австралии, но ведь ты всегда сможешь сопровождать меня, да?

— Конечно. Я полюбила эту страну, а за тобой поеду, куда угодно, хоть в Антарктиду.

— Так ты выйдешь за меня замуж?

— Да, Эдвард, да. Иначе с кем же я буду путешествовать?

Они смеялись до тех пор, пока он снова не начал ее целовать.


Громкий лай Пегги, предупреждающий о приближении прохожих, заставил их разомкнуть объятия.

— Может быть, поищем более укромное местечко? — предложил Эдвард.

— Неплохая идея, — отозвалась Ванесса. — И что ты можешь предложить?

— Поедем ко мне? Я на машине.

— Кстати, а почему у тебя такой официальный вид? — спросила девушка, когда они встали со скамейки.

— Я собирался предстать перед твоим отцом и попросить у него твоей руки. Обе сестры Перри говорили о том, что в гневе он страшен…

— Что? Неужели Сюзан тоже?.. Я ничего не знала!

— Должно быть, я забыл рассказать тебе, — с кривой усмешкой ответил Эдвард.

— Но сейчас наш отец в Брайтоне, — сообщила Ванесса и вдруг расхохоталась.

— Знаю. Что тут смешного? — удивленно спросил Эдвард.

— Понимаешь, мой отец совершенно не умеет одеваться. Он всю жизнь ходит в джинсах, фланелевых рубашках и свитерах с растянутым воротом. Нам с тетей стоило больших трудов уговорить его надеть на свадьбу Сюзан нормальный костюм, но от галстука он отказался наотрез.

— Понятно, — усмехнулся Эдвард. — Значит, я выглядел бы полным идиотом, если бы появился перед ним в таком виде.

— Зато наверняка произвел неотразимое впечатление на тетю Бетси. Как и на меня.


Они приехали в лондонскую квартиру Эдварда и почти три часа провели в постели.

— Ну и как? — спросил он, с улыбкой глядя на Ванессу.

Она приподнялась на локте и откинула волосы за уши.

— Мне нравится этот жест, — сказал Эдвард, — но я заметил, что ты делаешь так, когда что-то тебя беспокоит.

Не отвечая, девушка провела пальцами по его голым плечам и вгляделась в лицо, словно пытаясь запомнить навсегда. Темно-русые волосы, едва заметные веснушки, карие глаза…

И вдруг ей почему-то захотелось плакать. Казалось, боль, которая накопилась в ее душе за те долгие месяцы, когда она думала, что навсегда потеряла любимого, вдруг растаяла и теперь выплеснулась наружу потоком слез.

— Ничего меня не беспокоит, — прошептала Ванесса.

— Не плачь, — попросил Эдвард. — Я готов убить себя за то, что был таким глупцом.

— Не буду, — пообещала она.

Но слезы все текли и текли по ее щекам, пока он не осушил их легкими нежными поцелуями.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Еще от автора Эва Киншоу
Одна во всей вселенной

Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.


Не теряй надежду

Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?


Молния над океаном

Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..


Миг удачи

Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…


Войти в роль

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.


Создать любовь

Брайан Найтли, миллионер, обладатель обширной коллекции ценных картин, приглашает на работу искусствоведа — молодую и обаятельную женщину Флору Лэтем.Поначалу Флора весьма неприязненно относится к своему патрону, но, когда они оба попадают в лапы маньяка-художника, злоключения сближают героев. Флора осознает, что влюблена в Брайана. Впрочем, отношения героев развиваются весьма неровно.Что ждет их впереди?..


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


В Петербург за счастьем

Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…