Лицом к лицу

Лицом к лицу

Узнав, что ее сестра собирается родить ребенка от Эдварда Мэддокса, известного фотографа и любимца женщин, Ванесса Перри решается на откровенный разговор с ним. Она не может допустить, чтобы сердце любимой Сюзан было разбито.

Кто бы мог предположить, что эта встреча круто изменит жизнь девушки, которая, похоронив своего жениха, поставила крест на личной жизни?

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 45
ISBN: 5-7024-1158-7
Год издания: 2001
Формат: Полный

Лицом к лицу читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

— Пойми, я хочу иметь ребенка! И именно от него. Лучшей кандидатуры мне не найти.

Ванесса привыкла к тому, что время от времени ее сестра увлекалась какой-нибудь безумной идеей, но это заявление было слишком серьезно, чтобы оставить его без внимания.

— А он об этом знает? — осторожно поинтересовалась она.

— Вообще-то нет, — со вздохом призналась Сюзан. — Не могу же я просто взять и сказать ему о своих намерениях. — Ее лицо внезапно вспыхнуло, осененное новой идеей. — Вот если бы ты с ним поговорила! Выяснила бы, как он относится ко всему этому…

— Я? — удивленно переспросила Ванесса. — Но при чем тут я? И потом ты ведь знаешь, я завтра уезжаю.

— Да, конечно, — упавшим голосом согласилась Сюзан, и лицо ее снова потухло.

Когда сестра ушла, Ванесса протянула руку к телефонному аппарату и задумалась. Конечно, правила хорошего тона требовали позвонить Эдварду Мэддоксу и предупредить его о своем визите, но что-то мешало ей сделать это.

Мой звонок даст ему возможность подготовиться к встрече и надеть соответствующую маску, размышляла она.

Не то чтобы Ванесса собиралась застать приятеля своей сестры врасплох — нет, она просто хотела составить о нем объективное мнение, прежде чем он узнает, кто перед ним.

Так что лучше прийти к нему без звонка и таким образом выиграть хотя бы несколько секунд…

Ванесса приняла решение отправиться к Эдварду в студию немедленно. Она слышала от сестры, что иногда он соглашается делать фотопортреты на заказ. Что ж, пусть думает, что перед ним просто обычная клиентка.


— Итак, мы выяснили, что фотография вам не нужна, мисс Перри. В таком случае я хотел бы узнать цель вашего визита, — проговорил Эдвард Мэддокс, лениво окидывая стоящую перед ним женщину оценивающим взглядом профессионала. — Или вы пришли, чтобы предложить мне переспать с вами?

Он предполагал, что она смутится, даже покраснеет, но Ванесса, спокойно выдержав его взгляд, ответила вопросом на вопрос:

— А что, женщины часто предлагают вам это? Или вы просто включаете подобные услуги в гонорар за фотосъемку?

Ленивое любопытство Эдварда сменилось удивлением. Ванесса была совершенно не похожа на свою сестру — ни внешне, ни манерой держаться. Это была высокая, по-мальчишески худощавая девушка в сером брючном костюме, который подчеркивал ее стройную фигуру. Густые непослушные темно-русые волосы, оттененные выгоревшими на солнце прядками, падали ей на плечи. Похоже, их давно не касались ножницы, невольно подумал Эдвард.

В отличие от Сюзан, Ванессу нельзя было назвать красавицей, но синие, с бархатным оттенком глаза, нежно очерченный строгий рот и гладкая матовая кожа делали ее очень привлекательной. Однако больше всего Эдварда поразило то, что на лице его незваной гостьи совсем не было макияжа. Впервые женщина пришла в его студию с ресницами естественного цвета и без яркого слоя помады на губах. Как правило, все его клиентки хотели выглядеть на фотографии наилучшим образом и поэтому сверх всякой меры пользовались косметикой.

Небольшие, но крепкие руки без колец, с коротко остриженными ногтями, черные туфли на низком каблуке, часы мужского фасона — все это подчеркивало различие между сестрами. Сюзан была совсем другой — эффектной, с блестящими темными волосами, ярко-голубыми глазами и роскошной фигурой…

Эдвард пожал плечами и иронически приподнял бровь.

— Нет, со своими клиентками я предпочитаю поддерживать чисто деловые отношения и задал этот вопрос только потому, что ваша сестра сделала мне подобное предложение, причем при первой же встрече. Согласитесь, у меня были основания предположить, что это семейная традиция.

— Не стоит обобщать, мистер Мэддокс, даже если речь идет о родственниках, — холодно возразила Ванесса.

— Означает ли это, что вы не одобряете поведение Сюзан? — криво усмехнувшись, спросил он.

Девушка стиснула тонкие пальцы и слегка нахмурилась, обдумывая ответ, а потом решила, что лучше сказать ему все напрямик.

— Я не одобряю ваше поведение.

— Но ведь мы только что познакомились, — заметил Эдвард, пряча улыбку в уголках рта.

— Ваша репутация хорошо известна, поэтому…

— Погодите, — перебил он ее, подошел к письменному столу, сел и взял ручку. — Присядьте и расскажите, что именно вы обо мне знаете. Возможно, тогда мы общими усилиями сумеем отделить зерна от плевел.

Ванесса поняла, что ее перехитрили. Что она знает об этом человеке?

Девушка села на стул напротив Эдварда и задумчиво оглядела небольшой кабинет. Стены, увешанные фотографиями, стеллаж с книгами, в углу у окна — кадка с каким-то растением, напоминающим пальму. Сквозь приоткрытые створки широкой двери виднелся скупой интерьер соседней комнаты — по-видимому, там и находилась собственно фотостудия — штативы с лампами, экраны…

Она вернулась взглядом к мужчине, сидящему за заваленным бумагами письменным столом. В его глазах был открытый вызов. Ванесса неуютно поежилась, словно от холода, но не стушевалась.

Да, одно дело — думать плохо о человеке, которого ты никогда не видела, промелькнуло у нее в голове, и совсем другое — высказать ему все это в лицо. Неожиданно для себя она начала понимать, что привлекало Сюзан в этом мужчине.


Еще от автора Эва Киншоу
Одна во всей вселенной

Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.


Не теряй надежду

Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?


Молния над океаном

Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..


Войти в роль

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.


Погладить тигра

Джейн Милред и Гордон Стенли встретились случайно: она явилась к нему взять интервью вместо заболевшего коллеги по редакции. Они сразу приглянулись друг другу. Но Гордон - в инвалидной коляске после серьезного транспортного происшествия. А Джейн, опытная журналистка, еще не избавилась от последствий излишне пуританского воспитания, к тому же - в окружении пятерых старших братьев. Она не решается "погладить тигра". Найдут ли они путь друг к другу? Ведь тому есть еще одно препятствие присутствие в доме Стенли известной актрисы Констанс Элисон и ее дочери, любимицы Гордона, двенадцатилетней Моники.


Очаровательная должница

Что общего может быть у парня из техасского захолустья, пусть даже теперь владеющего огромной фирмой, и утонченной молодой особы из хорошей семьи, получившей прекрасное образование? Но не разница в социальном положении заставляет любящих друг друга Энтони Симмонса и Летицию Уимблоу усомниться в правильности их брака. У каждого из них свои страхи. Удастся ли им победить их?


Рекомендуем почитать
Незнакомый след

Художник-этнограф и писатель.


Свет во мраке

Художник-этнограф и писатель.


Глоток воздуха

СБОРНИК ФАНТАСТИЧЕСКИХ РАССКАЗОВСодержание:В ПОЛОВИНЕ ПЯТОГОДОМА ПРОФЕССОРАРУБИ В АВТОБУСЕ № 67«ЛИМБЕРЛОСТ»СУЩЕСТВА, О КОТОРЫХ Я ЧАСТО ВСПОМИНАЮСТОЯ НА СВОЕМЛОЖКИ В ПОДВАЛЕЛЕТНЕЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ В ПРИМОРСКОМ ГОРОДКЕВО ВРЕМЯ ЗАСУХИИТЕР, ИЛИ…ГЛОТОК ВОЗДУХАДЕВОЧКА-ЖЕНАНАВСТРЕЧУ ЛУНЕПАПИНА БОЛЬШАЯ ДЕВОЧКАНАХОДКИСТАРШИЕМУДРАЯ ЖЕНЩИНАБРАКОНЬЕРСемья, где участники действия меняются ролями, город, который путешествуете места на место, ночные призраки на морском берегу, животные, которые понимают о людях больше, чем люди сами понимают о себе, — это мир Урсулы Ле Гуин.


Элизабет Костелло

Впервые переведенный на русский язык (написан в 2002 г.) роман Нобелевского лауреата Джозефа Максвелла Кутзее — это, скорее, «манифест взаимоотношений». В центре этого «манифеста» — история жизни вымышленной австралийской писательницы Элизабет Костелло. Ей — 66 лет, ее книги признаны во всем мире, она выступает с лекциями, ведет дискуссии в академических кругах, рецензирует труды своих коллег. У нее есть слава и успех. В ее произведениях присутствуют секс, ревность, ярость, страсть, описания ее граничат с непристойностью, несут в себе смятение и постоянные сомнения.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Сезон любви

Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…