Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан - [11]

Шрифт
Интервал


Тамплиер. Средневековая миниатюра


Несомненно, Гуго должен был получить и обрел доктрину такой, какой ее исповедовали христиане Феоклита, и с тех пор она исповедовалась теми, кому передавалась рядом Князей Апостолов и Великих Магистров Храма, на кого ложилась обязанность по ее священному сохранению.

Но поскольку мы обнаруживаем, что манускрипт, коим мы располагаем, обозначенный под названием рукописи Запада, содержит отрывки, относящиеся к Тамплиерам и передаче полномочий от Феоклита к Гуго, и что Тамплиеры или их писцы являлись франко-латинского происхождения, постольку складывается предположение, что греческий манускрипт был поначалу переведен на латынь и, возможно, даже на французский для использования вышеозначенными Тамплиерами; к чему прибавились фрагменты, о которых сказали, и благодаря почтению к материнскому языку Церкви писцы Храма смогли по указу обладающего правом переложить на греческий сей манускрипт с отрывками, внесение которых стало упорядоченным. Одинаково можно предположить, что, предаваясь сему переложению, они бы совершали то, что бывает всякий день с людьми, привыкшими немного отлично говорить на родном языке, и которые, переводя на свое наречие определенным образом и несмотря ни на что вносили бы в свои копии и переводы изменения и дополнения слов, сообразуясь со своими обыкновениями, каковые, по их мнению, более понятны или более согласованы с принятым языком.

Некоторые из наших братьев полагали, что было бы уместным включить в продолжение Левитикона литургию первоначальной католической церкви; но сама литургия, наряду с катехизисом, составляет часть Диурналия или левитического Ритуала капелланий, а Левитикон скорее книга, предназначенная для подготовки высших медитаций, которым должны предаваться верные, и мы думаем, что не стоит сюда включать эту литургию.

Мы напоминаем только, что доктрина и литургия остаются теми же самыми во всем христианстве, за исключением различия языков, и Апостолическая Курия дезавуирует, как не происходящие от источника чистого христианства, все книги доктрины, проповеди, молитвы, дисциплинарные правила, литургию, левитическую историю и пр., которые не располагают благословением епископа, сановно облеченного на управление церковной юрисдикцией первоначальной Церкви, благословения, утвержденного синодальной первенствующей Курией.

Примечания

(1) Невозможно, чтобы этот кодекс предшествовал бы году 1154, поскольку он несет имя Суверенного Понтифика Бертрана де Бланфора, избранного и посвященного в том же году. Вероятно, манускрипт был исполнен с такой же тщательностью, как и с роскошью, и помещен в архивы Храма по указу генерального Конвента от 1154 года, созванного для избрания Великого Магистра, Суверенного Понтифика и Патриарха уже после интронизации последнего.

(2) В Левитиконе, сохранившемся на западе, главы имеют наименование Евангелий.

(3) Смотрите Учебник Рыцарей Храма – Manuel des Chevaliers du Temple, edition de 1825, page 301, где находится следующий декрет, данный Великим Магистром, действующим в качестве главы религии и скрепленный подписью епископа Сан-Доминго, Примаса и Президента совета Министров Суверенного Понтифика и Патриарха.

Декрет

«Имея в виду запрос, обращенный к нам Великим Приором Лотарингии, нашим магистральным легатом, о вынесении магистрального указа о предложении знать, может ли в соответствии с особым делегированием Великого Магистра в его качестве СУВЕРЕННОГО ПОНТИФИКА И ПАТРИАРХА рыцарь сообщать миропомазание рыцарства.

Учитывая, что со священным и навеки неизгладимым характером рыцарства и фактом своего возведения в разряд левитов, предстоящих на защите Святого Ковчега, а также и в чествовании культа, каждый Тамплиер получил творческое полномочие.

Поскольку всякий рыцарь, восприняв это полномочие, должен обязательно обрести силу, дабы приступить к целостному творению.

Поскольку сакраментальное помазание является одним из условий, без которых творческое действо не смогло бы существовать.

Но поскольку для обладания правом осуществления творческого полномочия рыцарь нуждается в соизволении (licentia), предписанном статьей 307 Статутов (касающейся обета исповедания, благодаря которому каждый рыцарь обязуется не создавать никакого рыцаря (nullos equites creaturus).

Кроме того, учитывая то-то и то-то.

В виду статьи 37 и 53 вышеназванных Статутов, и принимая к сведению мнение синодальной первенствующей Курии, мы постановили и постановляем нижеследующее:


Статья 1-я. Всякий рыцарь Храма, особо установленный Великим Магистром или делегированным Князем для предоставления миропомазания, которому предшествует исповедание рыцарей, объявляется способным исполнять сей религиозный акт.

2. Во всех местах, где присутствуют рыцари-экклезиастики (священники и доктора права), миропомазание совершается правомочно вышеназванными рыцарями.

3. Настоящий декрет будет внесен в реестр магистральным секретарем в книгу актов синодальной первенствующей Курии (как равно надлежащий к исполнению в администрации воинской милиции и левитической милиции) и скреплен подписью Примаса или одного из его генеральных коадъюторов.


Рекомендуем почитать
Собрание сочинений. Том 2. Письма ко всем. Обращения к народу 1905-1908

Во второй том Собрания сочинений вошли ранее не переиздававшиеся богословские, философские, публицистические произведения В. П. Свенцицкого 1905–1908 гг., его критические работы о религии Л. Н. Толстого, творчестве Г. Ибсена и М. Метерлинка, полемика с Н. А. Бердяевым, В. В. Розановым, Е. Н. Трубецким, Д. С. Мережковским и документы Христианского братства борьбы (в комментариях впервые публикуются материалы судебных преследований его участников).


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Из истории старообрядцев на польских землях: XVII—ХХ вв.

Фундаментальный труд Эугениуша Иванца, опубликованный в Варшаве в 1977 г., посвящен описанию причин и последствий миграции старообрядцев из России на территории, в настоящее время находящиеся в составе республики Польши. Автор книги воспользовался историческими, филологическими, социологическими, культурологическими, религиоведческими и этнографическими источниками. Монография впервые издается в переводе на русский язык. Издание сопровождается дополненной библиографией, в которой отражено современное состояние знания о старообрядцах, проживающих на территории бывшей Речи Посполитой, а также содержатся ссылки на электронные публикации в польских, немецких и российских интернет-библиотеках, а также в других ресурсах, предоставляющих в открытом доступе научную литературу и периодику.


Священный Коран. Хронологический порядок

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.


История веры и религиозных идей. Том 3. От Магомета до Реформации

Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей. "Для историка религий знаменательно всякое проявление священного: каждый ритуал, каждый миф, каждое верование и каждый образ божества отражают опыт священного и потому несут в себе понятия бытия, смысла, истины".Книга представляет религии и их традиции от конца древнего периода до позднего Средневековья, и далее до Реформации и Просвещения.


Курс лекций по истории Русской Церкви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.