Лев правосудия - [24]
— Илвескеро, вот черт! Ты откуда звонишь?
— Из «Торни».
— Смотри-ка, настоящая «Дева в башне»![12] Тут станешь романтиком! — Лайтио засмеялся, я не поняла чему. — Чем вызвана такая честь?
— Дело в трупе.
— Какой труп? Где?
— Не стану рассказывать по телефону. Тебя наверняка прослушивают. Мы можем встретиться?
— Фига с два меня прослушивают! Это было бы нарушением закона о полицейских. У тебя явная мания преследования, не сходить ли тебе к психиатру?
— Лучше я к тебе зайду. Мы можем встретиться на Урхейлукату?
— От тебя ведь не отделаешься, если ты что-то решишь. — Лайтио вздохнул. Я могла бы сказать о нем то же самое. Послышался щелчок зажигалки. — Посмотрим… Приходи в половине второго. К этому времени Рютконен уже, наверное, улетучится.
Я не стала спрашивать, кто такой Рютконен, какое мне дело? Лайтио глубоко затянулся, и я почти почувствовала запах сигарного дыма. По слухам, сотрудникам полиции предлагались курсы по избавлению от табачной зависимости, даже услуги гипнотизера, но Лайтио махнул на них рукой. Курение было не его проблемой, а проблемой окружающих. Не сомневаюсь, что сказал бы Майк Вирту о позиции Лайтио, особенно поскольку речь шла о блюстителе закона: «Помните, охраннику на задании следует отстраниться от собственных потребностей. Нет ни усталости, ни жажды, ни полного мочевого пузыря. Вы сумеете забыть обо всем этом, только как следует упражняясь в достижении концентрации». В учебную программу академии также входили уроки умения успокоиться и медитации, которые поначалу многие из нас находили странными. По-моему, медитация сродни поездкам с дядей Яри на зимнюю рыбалку, где мы проводили в безмолвии многие часы, или чуткому сну Фриды, от которого она пробуждалась в мгновение ока, если чуяла что-то тревожное. Поэтому уроки по избавлению сознания от ненужных мыслей, в сущности, мне давались легко.
Пора было освобождать номер, но прежде я хотела попытаться застать Касси. Искать телефонную карту было некогда, поэтому я решила позвонить из гостиницы. Но, разумеется, не из своего номера. Натянув перчатки, я выскользнула в коридор и посмотрела, не видна ли тележка горничной. На моем этаже ее не было. Этажом ниже ее тоже не наблюдалось, и тут мне повезло: дверь одной из комнат была открыта. Надеюсь, горничная не слишком скоро вернется. В номере уже навели порядок: постель заправлена, полотенца чистые; видимо, нужно было пополнить мини-бар.
Я набрала номер Касси и сразу с разочарованием услышала: «Абонент временно недоступен, пожалуйста, перезвоните позже». В телефонной справочной сказали, что номер Касси закрыт. Можно было предвидеть.
Я только успела выругаться про себя, когда в двери звякнул ключ. Горничная, вот черт! К счастью, в этом номере был не просто туалет за прозрачной дверью, а стандартная ванная комната. Едва я скользнула туда, как дверь отворилась. Надеюсь, даже если горничная и вспомнит, что оставляла дверь номера открытой, проверять санузел не пойдет, а подумает, что кто-то из постояльцев случайно ее захлопнул. Впрочем, я всегда могу прикинуться любопытной дурочкой, желающей поглазеть на чужие номера.
Открылась дверца какого-то шкафа, затем зазвенели бутылки: моя теория насчет мини-бара подтвердилась. Вот комната опустела, я вздохнула с облегчением, но выйти решилась не сразу: горничная могла быть где-то в коридоре поблизости. Поэтому я сначала посчитала до пятисот. Тележка горничной стояла в противоположном конце коридора, но ее самой, к счастью, не было видно. Я забрала вещи из своего номера и отнесла в камеру хранения в холле, потому что вчера вечером забыла взять у Моники ключ. Решила прогуляться в Тееле — хотелось размяться. Обложки газет кричали об облаках пепла, нарушивших воздушное сообщение, какой-то политик дал телевидению интервью на эту тему, стоя на лестнице перед зданием парламента. Кажется, я встречала его, когда работала телохранителем, а потом помощником депутата Хелены Лехмусвуо. Даже короткий опыт позволил мне сделать вывод, что парламент — не место для разумного человека.
В парке Тееленлахти уже цвели крокусы, но прохладный воздух заставлял ускорить шаг: тонкий анорак не спасал от ветра. Вся моя теплая одежда осталась на Унтамонтие, а сейчас она пришлась бы кстати. Времени у меня было вдоволь, и я совершила пробежку вокруг футбольного стадиона и Ледового дворца. На стадионе тренировалась женская команда, завсегдатаи-выпивохи опрокидывали свои бутылки, заканчивая третье пиво за день и выкрикивая всевозможные комментарии и призывы. Я припомнила, как смотрел на женщин Рейска. Груди той светленькой приятно подпрыгивали, тесные брюки шатенки симпатично обтягивали попку. Конечно, прохожие были не в состоянии проникнуть в мысли Рейски, но, перевоплощаясь в него, я стремилась быть мужчиной даже в мыслях. Внезапно Рейска потребовал для себя места в душе, он хотел опять стать видимым. Может быть, мне удастся застать Касси в образе Рейски? Этот увалень вполне способен ошибиться номером, особенно если возьмется за телефон после пары кружек пива.
В домофон Лайтио я позвонила немного раньше условленного времени, поскольку небо затянулось толстым слоем облаков и даже начал накрапывать дождь. Мне не хотелось промокнуть, когда я только-только согрелась после прогулки.
Хилья Илвескеро — профессиональный телохранитель. «Илвес» в ее фамилии означает по-фински «рысь». Когда она была совсем маленькой, у нее на глазах мать погибла от рук ревнивого отца. Девочку взял на воспитание дядя. Однажды он принес из леса крошечного осиротевшего рысенка, и зверь несколько лет был Хилье верным другом, пока его не задавила машина.В Москве при загадочных обстоятельствах погибает финская предпринимательница. Хилья долго обеспечивала охрану бизнес-леди, но накануне рокового события была уволена из-за пустяковой ссоры.
Сауна, песни, застолье — обычные посиделки любительского хора на даче одного из участников.Однако веселая вечеринка завершается трагедией — рано утром тело хозяина дома со следами жестокого убийства находят на морском берегу…Под подозрением — ВСЕ участники вечеринки, потому что возможность совершить преступление была у каждого.Сложнее — с мотивом: кому понадобилась смерть красавца, души компании и преуспевающего бизнесмена Юкки Пелтонена?Поначалу Мария Каллио, которой поручено вести дело, в растерянности: ведь она была знакома с убитым и его друзьями, и теперь подозреваемые не воспринимают ее всерьез.
Потеряв из виду своего возлюбленного Давида Сталя, оставившего ее в квартире один на один с незнакомым мертвецом, Хилья Илвескеро нанимается телохранителем к богатой избалованной красотке, невесте финского миллионера. Вместе с ней Хилья отправляется на горнолыжный курорт в Швейцарию и там делает сразу два потрясающих открытия: охраняемое лицо — дочь международного преступника Ивана Гезилиана, торгующего радиоактивными материалами из запасов бывшего СССР, а шофер Антон на самом деле замаскированный Давид Сталь, под чужим именем служащий приятелю своего злейшего врага…
Жестоко убита очаровательная молодая девушка Арми, и полиция, считающая, что преступление было совершено на сексуальной почве, арестовывает ее жениха Киммо.На него указывают все улики. В его невиновность не верит никто — кроме Марии Каллио, которая ушла из полиции, но сохранила интуицию и талант детектива.Она подозревает: убийство Арми связано с еще одной трагедией, которая потрясла респектабельную семью Киммо год назад.Тогда погибла Санна, его эксцентричная сестра, и все сочли это самоубийством. Но теперь Мария, ведущая собственное расследование, приходит к выводу — самоубийства не было, с Санной кто-то расправился, а Арми знала о Санне то, что не было известно никому.Кто же убийца? И как его найти?..
Питер Браун — классный врач. Он научился разбираться в анатомии еще в ранней юности, когда страстное желание отомстить за гибель бабушки и дедушки привело Пьетро Брна (так его тогда звали) в ряды наемных убийц. Теперь с темным прошлым покончено... но, как оказывается, не совсем. Мафия выходит на след Питера. За молодым доктором начинается охота. Только накачанная мускулатура, высокий профессионализм медика и, главное, чувство юмора помогают ему выйти живым из смертельной схватки.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слишком поздно Сара осознала, что отец ее ребенка, человек, с которым она связала жизнь, — опасен, жесток и непредсказуем.Теперь ей остается только одно — БЕЖАТЬ.Бежать вместе с маленьким сыном в тихий провинциальный городок…Укрыться в старом особняке, унаследованном от деда…И — надеяться, что кошмар МИНОВАЛ.Однако когда сынишка Сары при загадочных обстоятельствах исчезает, она понимает — КОШМАР ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ.И противостоять этому кошмару ей предстоит В ПОЛНОМ ОДИНОЧЕСТВЕ…
Манхэттенский охотничий клуб.Организация, высокопоставленные члены которой развлекаются охотой на людей!Их `угодья` – каменные джунгли Нью-Йорка. Их `дичь` – мелкие воришки, бродяги, малолетние проститутки...Но всему приходит конец.И однажды в число намеченных жертв попадает человек, готовый повернуть жестокую игру вспять – и начать охоту на самих охотников…
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.