Лев - [36]
— О’кей… И это заведение принадлежит Борису?
— Ну, с этими русскими, кто там разберет, какие у него теневые партнеры? Все это русская мафия, верно?
— Возможно. А возможно, ЦРУ дало ему ссуду.
— Да? Ну, дай мне знать, как обернется дело.
— О’кей. Я твой должник.
Этаж повышенной безопасности в Бельвью сочетает худшие черты двух плохих мест — больницы и тюрьмы. Мое имя было в списке допущенных посетителей, и по своему удостоверению я прошел контрольный пункт безопасности с минимальными трудностями. С другой стороны, Асад Халил в эту дверь не войдет.
Асад Халил вообще не должен знать, что миссис Кори жива, чувствует себя хорошо и находится здесь. Тем не менее мне было интересно, проверят ли его нью-йоркские друзья официальное сообщение о смерти Кейт. Я сделал мысленную заметку сказать Уолшу, что надо получить и зарегистрировать подложное свидетельство о смерти. Теперь, сидя у постели Кейт, я сказал ей, что она должна остаться в больнице, но она уже знала об этом.
Я заметил, что мой игрушечный лев повешен за шею на шнуре оконных жалюзи, и спросил:
— Психологический тест ты еще не проходила?
— Постараюсь попасть в психушку, чтобы мы смогли быть вместе.
Мы поболтали, потом Кейт сказала:
— Я чувствую себя здесь такой бесполезной.
Я попробовал ободрить ее:
— Ты, может быть, единственный человек на планете, который дал отпор Халилу и выжил, чтобы рассказать об этом.
— Почему он не… пытался убить и тебя тоже?
Кейт явно начала раздумывать обо всем этом, и я сказал:
— У него руки были заняты тобой.
Она посмотрела на меня:
— Я думаю, он хотел, чтобы ты увидел, как я умираю.
Чтобы отвлечь ее от неприятной темы и успокоить, я сказал, что теперь, куда бы я ни пошел, меня все время окружают люди из ОГБТ и в доме они тоже дежурят.
Зашел санитар и оставил меню обеда. Кейт отметила что-то, передала меню мне и предложила:
— Возьми что-нибудь.
Однако я отказался: не люблю тюремно-больничной кухни. Мы посмотрели телевизор и поговорили, пока ей не принесли еду.
Я бы пробыл с Кейт еще, но она сказала, что устала, поэтому я поцеловал ее на прощание и сказал:
— Постарайся отдохнуть.
— А что я еще могу здесь делать?
— Подумай, что может замышлять Халил.
— Я думаю. Куда ты сейчас поедешь? — спросила она.
— В то единственное место, куда можно. Домой.
— Хорошо. — Она улыбнулась и сказала: — По клубам не ходи.
Забавно, что она сказала именно это.
— Будь осторожен, Джон. — Она сжала мою руку. — Я люблю тебя.
— Я тебя тоже. Завтра с утра увидимся.
Я вышел из палаты и задержался поболтать с охраной, приставленной к Кейт, в лице дамы по имени Минди. Она осознавала, что нападавший на Кейт — не обычный тупой уголовник, и поклялась, что мимо Минди Джейкобс не пройдет даже Конан-варвар. Я пожелал ей спокойной ночи и спустился на лифте в вестибюль, где меня поджидал мой эскорт — все те же полицейские Кен Джексон и Эд Риган, которым, наверное, я надоел так же, как и они мне. Через пятнадцать минут я был дома.
В холле сидел сторож, очень похожий на детектива Луиса Рамоса, разносчика бубликов. Я подошел к столу, за которым Альфред читал газету. Отложив ее, он поинтересовался:
— Как миссис Кори?
— Гораздо лучше, спасибо. Я забыл взять у вас ключи от машины.
— Они у меня здесь. — Он выдвинул ящик и извлек мои ключи.
— Мне нужно забрать кое-какие вещи, — сказал я. — Так что, если вы не против, я возьму на время ключ от грузового лифта.
— Да, сэр. — Он достал еще один ключ и положил на стол. Я забрал все ключи и прошел к пассажирским лифтам.
Выйти отсюда, не проходя через холл, можно и по пожарным лестницам, но на каждой лестничной клетке были камеры слежения, а монитор стоял на столе у швейцара. Грузовой же лифт не просматривался и мог экспрессом идти в подземный гараж.
Я поднялся в свою квартиру, где меня ждал выбранный заранее костюм для похода в русский ночной клуб.
Я достал темно-серый костюм и серый галстук, которые обычно надевал на свадьбы и похороны, добавил шелковую рубашку и бриллиантовые запонки. Обулся в итальянские ботинки и дополнил комплект кевларовым бронежилетом, забыв на сей раз микрофон и следящее устройство. Я закончил одеваться, не забыв свой «глок», и осмотрел себя в зеркале. Русская мафия? Итальянская мафия?
Я положил в карман пиджака фотографию Асада Халила, вышел из квартиры и направился к грузовому лифту в дальнем углу моего тридцать четвертого этажа. Я вызвал его и нажал кнопку «гараж».
Вышел я в подземном гараже. Пока все хорошо.
Или я в ловушке, и выход из гаража под наблюдением спецопераций? Понятно, что, если я выйду на парковку или вырулю отсюда на своем зеленом джипе на Семьдесят вторую улицу, меня сцапают и упекут. Я подошел к окошечку сторожа и обнаружил за ним немолодого джентльмена. Он смотрел телевизор — игру «Метс». Я сказал:
— Извините. Мне нужно ехать.
Он оторвался от телевизора и спросил:
— Какой ваш номер?
— Мне не нужна моя машина, мне нужно ехать.
— Я думаю, вы обратились не по адресу.
— Я дам вам пятьдесят баксов, если вы меня отвезете к перекрестку Шестьдесят восьмой и Лексингтон. Мне назначено у проктолога.
Он посмотрел на меня и спросил:
— А пешком?
— Геморрой. Ну пожалуйста — как вас зовут?
Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины.
Через много лет после войны во Вьетнаме респектабельный служащий преуспевающей фирмы Бен Тайсон сталкивается с обвинением в том, что во время сражения за город Хюэ взвод американских солдат под его командованием уничтожил всех врачей и пациентов католического госпиталя. Бывший лейтенант предстает перед судом военного трибунала. В процессе расследования, в ходе судебного разбирательства, в многочисленных ретроспекциях вскрывается сложная трагическая правда о событиях и подлинной роли в них героя романа.
На стрельбище военной базы найдено истерзанное тело дочери влиятельного генерала. Стиль, почерк совершения преступления — все буквально кричит о том, что убийство — дело рук маньяка. Однако военный следователь Пол Бреннер и его коллега Синтия Санхилл,которым поручено выяснить истину, не могут избавиться от подозрения, что их пытаются сбить с НАСТОЯЩЕГО следа! Кому-то очень не хочется, чтобы тайны «золотой девочки» выплыли наружу...Бестселлер, положенный в основу знаменитого голливудского фильма.
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.
Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.