Летом сорок второго - [27]
Здесь были люди со всех концов села, от них Ольга узнала, что творилось в Белогорье. Жители Семейского края говорили, что у них в одном из меловых погребов сделали тюрьму, туда бросают всех провинившихся и неугодных. Пришедшие с Горянской улицы утверждали, что и у них существует тюремный сарай, как раз недалеко от разгромленного «катюшами» штаба.
Рассказывали о случае на колхозной пасеке, что недалеко от Капиносовых. Немцы, задумав поживиться дармовым медом, одели двух подростков в телогрейки, рукавицы и платки и отправили к ульям. Пчелы быстро разобрались, кто их истинный враг, и бросились на легко одетых немцев. Один бежал и стрелял из пистолета в воздух, а другого облепили так, что он превратился в визжащий клубок.
Люди с Манжарки рассказывали о рытье немцами окопов на вершине Криничной горы. Мышутяне уверяли, что из ребят допризывного возраста оккупанты создали похоронную команду в два десятка человек, которая в первые дни искала неубранные трупы, а затем ее переквалифицировали на поиск ям и схронов, в которых белогорцы прятали вещи и продукты.
Были здесь и жители прибрежного хутора Ковалева. Один парнишка рассказывал, что белогорская женщина, прозванная по-уличному Чеботыхой, лично вывела к Дону не один десяток бойцов с оружием. Между Ковалевым и урочищем Кринички она указывала им брод, по которому красноармейцы уходили на левый берег в одиночку и группами.
Ходили слухи, как чуть не расстреляли семнадцатилетнего Алешу Руденко. Он встретился немцам с армейской уздечкой в руках, снятой им с убитой лошади.
За слухами и разговорами медленно тянулась тревожная бессонная ночь.
Утром Виктор отправился за вещами и продуктами в родное подворье. Он пробрался садами, через задворки вышел к огороду. Найдя под навесом жестяной подойник, он нарыл в него картошки, в мешок набросал детских одежек. Распиравшее любопытство заставило его выглянуть за плетень.
Рядом с калиткой у заглушенного мотоцикла возился одинокий немец. Услышав шорох позади себя, немец обернулся и поманил парня к себе. Виктор опустил мешок и ведро на землю, перепрыгнул через плетень, с наигранной готовностью приблизился к немцу. Тот знаками показал, что Виктору нужно держать мотоцикл, пока немец будет его чинить. Проклиная свое любопытство, парень с дрожью в руках прикоснулся к неведомой технике. Со страха, а может, с непривычки руль в руках Виктора поехал, и тяжелый мотоцикл рухнул набок. Парень вжал голову в плечи, ожидая взбучки, но немец разразился смехом.
– Камрад, давай ты за руль держать будешь, а я сзади поднажму. Докатим куда надо, – ободренный смехом, предложил Виктор.
«Камрад» проследил за знаками русского и, улыбнувшись, произнес:
– Карашо.
Он поднял мотоцикл, Виктор уперся в заднее седло, техника легко покатилась под горку. Через несколько дворов показался давний дружок Виктора и, не скрывая злорадства, спросил:
– Ну что, попался?
Виктор отвернулся, продолжая толкать мотоцикл. Немец остановился, ткнул пальцем в Виктора, указал ему на дорогу к дому, а парня поманил к себе и велел становиться на место прежнего толкателя. Непонятно, задела ли немца брошенная из-за плетня издевка или рокировку он устроил только потому, что дружок Виктора был здоровее его раза в полтора.
По дороге к дому Виктор стал свидетелем еще одной истории. У завалинки, опершись спиной о раскрытый ставень и нервно одергивая пустой левый рукав, стоял молодой мужчина. Без любопытства, со скрытой иронией смотрел он, как оккупанты, взбивая пыль, пляшут и резвятся у колодца, поливая друг друга водой из кружек.
Один немец заметил этот неоднозначный взгляд. Он коротко крикнул и выразительно кивнул на колодезный вороток: тащи для нас воду. Однорукий побледнел, оторвался от ставня, на скулах его выросли желваки, но с места он не сошел. Другой немец, сидевший до этого в тени плетня, торопливо встал на ноги, подошел к однорукому и, указав глазами на пустой рукав, спросил:
– Moskau?
– Москва, – тихо и настороженно ответил однорукий.
Немец расстегнул ворот кителя, упер палец в небольшой розовый шрам под ключицей и сказал:
– Moskau. Und mein älterer Bruder in Moskau[11], – и немец недвусмысленно перекрестил оба своих указательных пальца. – Ich bin ein soldat, du bist ein soldat[12]. Иди-иди, – немец замахал в сторону двора – сгинь подальше от греха.
Однорукий не стал искушать судьбу и скрылся за калиткой.
Ближе к вечеру по улице прокатился крик:
– Людей гонят!
Через распахнутую калитку во двор въехали двое верховых. На ломаном русском они велели всем выйти со двора, вещей с собой не брать.
Сергей Гаврилович успел перемахнуть через забор и скрыться в соседском саду. Немцы выгнали всех, остались лишь хозяин дома инвалид Филимонов и с ним такие же ветхие старики из других семей, не способные идти своим ходом. Ольга, как всегда, взяла на руки крошечную Галину, Тоня вела Бориса и Зою, Тамара успела схватить подойник, бросив в него ложку, кружку и миску, а Виктор повел корову. Обеих лошадей немцы велели оставить на месте.
Выгнанные из филимоновского двора семьи влились в общий поток, текший по Сагуновскому краю. В толпе говорили, что их гонят на хутор Красные Дачи. Это было начало поголовного выселения жителей из прифронтовых сел, деревень и хуторов, проходившего в несколько этапов. Белогорцы оказались рассеянными по всему Подгоренскому району, многих загнали даже в Курскую область. Некоторые угодили в концентрационный лагерь близ колхоза «Опыт». Эти люди вместе с советскими военнопленными познали всю тяжесть немецкой неволи.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
Это был его первый настоящий подвиг. Семнадцатилетний сибиряк Федор Прокопенко вышел в тайге один на один с матерым медведем и в жестокой схватке победил зверя. Ну чем не повод досрочно призвать парня на фронт бить фашистов? Но не такая судьба была уготована Федору. Видя врожденную смекалку и настойчивость молодого охотника, командование определило его в школу подготовки офицеров-нелегалов для выполнения спецзаданий в глубоком тылу противника. Вскоре под видом немецкого бизнесмена Федор уже готовил операцию по похищению «отца» германской ракетной промышленности Вернера фон Брауна…
Взятие немецкой Познани открывает советским войскам путь на Берлин. Но фашисты не думают сдаваться. Они защищаются до последнего, превратив город в неприступную крепость с бетонными укреплениями и невиданной ранее огневой мощью. На острие нашей атаки действует батальон майора Прохора Бурмистрова. Бойцы метр за метром отвоевывают у противника важное стратегическое пространство пока не упираются в лабиринт древних каменных стен. Но остановиться — значит, сорвать наступление. Бурмистров решается на отчаянный шаг: если нельзя обойти эти стены, значит нужно пройти… сквозь них… Исключительные по своей правде романы о Великой Отечественной.