Лето на Парк-авеню - [54]

Шрифт
Интервал

Мы перешли с напитками в гостиную и уселись на пухлые стулья. Мне хотелось, чтобы она поскорее принесла фотографии мамы, но Элейн, похоже, не видела смысла спешить.

– Как тебе вчерашняя лекция?

– Масса информации для размышлений. Мы потом обсуждали, как Бетти Фридан говорит одно, а Хелен Гёрли Браун – другое.

– Они не похожи, как ночь и день. Или так они хотят считать. Бетти терпеть не может Хелен. Говорит, это стыд и срам. Лично я больше склоняюсь к мировоззрению Бетти, но Хелен тоже в чем-то права. Ну, хватит об этом, – сказала Элейн, встряхнув головой. – Хорошо, что я увидела тебя вчера. Похоже, ты общаешься с людьми, заводишь подруг.

– На работе все так добры ко мне, – сказала я. – И опять же, я вам безмерно благодарна, что порекомендовали меня и попросили Кристофера помочь мне с фотографией.

– Не стоит меня благодарить. Кристофер только рад помогать тебе. К тому же, – она сделала паузу и закурила, – он, можно сказать, у меня в долгу.

Я посмотрела на нее, вскинув брови, и попросила посвятить меня в подробности.

– Я знаю Кристофера с самого детства, – объяснила она. – Его родители развелись, когда он был еще младенцем, и вскоре после этого я познакомилась с его отцом, Уильямом, – она улыбнулась, видимо, вспоминая его, и стряхнула пепел с сигареты. – Я чуть не вышла за этого мужчину.

– А что случилось?

Она закинула голову к потолку, словно бы там ее ждал ответ.

– Думаю, в конечном счете, я недостаточно его любила. Он ожидал, что я оставлю карьеру и буду растить его сына, чем я в итоге практически и занимаюсь. Кристофера я тоже обожала. С Уильямом я больше не разговариваю, – сказала она с грустью. – Но Кристофер всегда будет в моей жизни. Он мне как сын.

– А что случилось с мамой Кристофера? – я не могла не спросить.

Теперь, когда у меня не было мамы, отношения других людей со своими матерями вызывали у меня либо умиление и зависть, либо негодование.

– Его мама… – голос Элейн на миг дрогнул, словно она не знала, как лучше сказать. – Кристофер не видел ее с самого детства. Понимаешь, мать ушла не просто от его отца, но и от него. После развода она снова вышла замуж. У нее с новым мужем двое детей. Они живут здесь же, в городе, и она ни разу не обратилась к Кристоферу. Ни звонка, ни письма. Ничего.

Я почувствовала в нем, можно сказать, товарища по несчастью. Только его мать бросила, а моя просто умерла.

– Как она могла так поступить с ним, я никогда не пойму. Так или иначе, – Элейн махнула рукой, как бы сменив тему, – Кристофер всегда хотел быть фотографом, но его отец этого не одобрял. Уильям – биржевой брокер, и он хотел, чтобы сын пошел по его стопам или хоть как-то работал с финансами. Они ужасно ругались из-за этого. Я всегда была у них рефери. Уильям думал, Кристофер будет голодать, если станет работать фотографом. Но, поверь мне, Кристофер очень неплохо зарабатывает. А он еще так молод. Как видишь, я им горжусь, – она улыбнулась с довольным видом, откинулась на спинку и почесала шею сзади. – И, скажу без ложной скромности, свой первый заказ на фотографию он получил через меня. Я тогда работала в «Рэндом-хауз». У меня был молодой автор, которому требовался портрет.

Я вспоминала наш с Кристофером разговор в той кофейне, когда он говорил, что ему бывает неловко с другими людьми, что он интроверт, и пыталась представить его мальчиком.

– Он хороший парень, – сказала Элейн. – И талантливый. К тому же, очаровашка. Эта его копна волос. И, могу тебя заверить, у него в семье все были красавцами. Видела бы ты его отца, когда он был моложе.

Я улыбнулась и сказала:

– Подружка Кристофера тоже очень хорошенькая.

– А, Дафна, – Элейн насмешливо надула губы. – Это тянется намного дольше, чем следовало бы. И не говори мне, что его мать здесь ни при чем.

– Вам не нравится Дафна?

Я была удивлена.

– Нет, она прелесть. Сама по себе. Я просто не считаю, что она подходит Кристоферу, – она затушила сигарету в пепельнице. – Хотя он никогда не слушал меня насчет Дафны. Надеюсь, ты проголодалась.

Она сменила тему и жестом позвала меня в кухню, которая оказалась просторней всей моей квартирки.

– Пахнет восхитительно, – сказала я, вдыхая аромат чеснока.

На плите медленно кипели три медные кастрюли, чьи бока лизало синее пламя. Еще несколько разноразмерных кастрюль висели на кованой стойке над разделочным столом. На столе лежали травы для соуса: свежий базилик, орегано и лавровые листья.

– Не могу поверить, что вы еще и готовить умеете. Есть ли что-то, что вам не по плечу?

– Ты гладишь мое эго, – она рассмеялась и метнула спагеттину на стену.

Моя мама делала так же. При виде макаронины, прилипшей к кафелю, я испытала болезненный укол.

– Готово, – сказала Элейн торжественно, затем слила воду и выложила макароны в блюдо с пикантным соусом из оливкового масла, белого вина, чеснока, трав и креветок.

Мы уселись в столовой, под второй хрустальной люстрой, за стол, рассчитанный на двенадцать человек. Элейн разлила по бокалам охлажденное шабли и подняла свой.

– За все хорошее.

Еда была восхитительна. Когда мы поели, Элейн сказала:

– Предлагаю переместиться с кофе в гостиную, и я покажу тебе найденные фотографии с мамой.


Рекомендуем почитать
От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Пустота

Девятнадцатилетний Фёдор Кумарин живёт в небольшом сибирском городке. Он учится в провинциальном университете, страдает бессонницей, медленно теряет интерес к жизни. Фёдор думает, что вокруг него и в нём самом существует лишь пустота. Он кажется себе ребёнком, который никак не может повзрослеть, живёт в выдуманном мире и боится из него выходить. Но вдруг в жизни Фёдора появляется девушка Алиса, способная спасти его от пустоты и безумия.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…