Летнее приключение - [79]
Эти три буквы — «ЗВЗ» — никому из нас никогда не хотелось видеть против имени своего клиента, записавшегося в парикмахерский салон. Потому что для нас аббревиатура «ЗВЗ» означала «Заноза в заднице».
Я окинула взглядом зал ожидания. Мне оттуда помахала новобрачная Силли Сайрен.
Мое сердце забилось со страшной скоростью. Я опустила глаза на Канноли. Светлые корни ее шерстки уже отрастали. С опозданием я отметила, что стала беспечной.
Канноли посмотрела на новобрачную Силли Сайрен. Я затаила дыхание. Канноли повернулась и медленно ушла в заднюю комнату.
У новобрачной Силли Сайрен по-прежнему были чудесные детские волосы и рыбий рот, но, к счастью, сегодня она по крайней мере не страдала от позывов к рвоте. Я решила вести себя невозмутимо и надеяться на то, что ее визит не более чем совпадение.
— Привет! — крикнула я. — Стрижка и укладка?
У новобрачной Силли Сайрен была с собой большая кожаная сумка, и она заглянула в нее. Я решила, что в сумке у нее оружие и что она попытается забрать Канноли, угрожая мне им. Однако она вынула из сумки не нож, а всего лишь большой белый фотоальбом.
И протянула его мне.
— Я подумала, что вы, быть может, захотите взглянуть на мои свадебные фотографии, — сказала она.
— О! Конечно, — пробормотала я. — Как у вас дела? — Я листала страницу за страницей, но ровным счетом ничего не видела. — Bay, какая красивая невеста!
— Мне никогда так хорошо не укладывали волосы, — сказала Силли Сайрен. — И теперь я буду делать прическу только у вас.
Канноли, должно быть, не поверила своим ушам, потому что она осторожно выглянула из задней комнаты. Мы встретились с ней глазами в зеркале, и я попыталась знаком уговорить ее уйти.
Однако Канноли сделала шаг вперед.
Я покачала головой. Пульс бился у меня где-то в горле.
Канноли сделала еще один шаг.
— А ей идет быть брюнеткой, — неожиданно сказала моя клиентка.
— Что?! — вскрикнула я.
— Мы с ней не подходили друг другу. А теперь у меня есть попугай.
Я закрыла глаза, сделала глубокий, успокаивающий вздох и произнесла:
— Рада за вас обоих.
Как только я избавилась от новобрачной Силли Сайрен, зазвонил мой мобильный телефон. Я посмотрела на экран дисплея. Звонил Крейг.
— Привет, — сказала я.
— Привет, — ответил он. — Я уезжаю.
— Отлично!
— Я бы хотел тебя увидеть. Просто чтобы поболтать.
— Нет, спасибо, — отказалась я.
— Это из-за того парня на свадьбе?
— Нет.
— А в чем же дело?
— В тебе. Ты сам все испортил, Крейг, понимаешь? И я не хочу оглядываться назад, возвращаться в прошлое. Все позади. Мне нужно что-то большее.
Он молчал. Я взяла Канноли на руки, и мы с ней прошли в заднюю комнату. Отпустив Канноли, я начала одной рукой собирать наборы.
— Через несколько недель Лиззи приедет домой на каникулы, — сообщил Крейг. — Я думал, что мы сможем пообщаться все вместе.
— Я знаю, что она приезжает. Лиззи звонила мне вчера вечером. Она приедет с несколькими своими подругами, и я помогу им в подборе косметики.
— Тогда, может, я…
— Крейг, — остановила я его, — тебя не приглашают.
— Paesano![39] — услышала я возглас моего отца из соседней комнаты.
Взвизгнув, Канноли понеслась в салон. Я попрощалась с бывшим мужем, отключила телефон и вышла следом за собакой, может, только чуть более сдержанным шагом.
Мысленно я все время работала над тем, как бы превратить Шона Райана просто в Шона. Это был вызов, но я знала, что когда-нибудь решусь на него.
— Привет! — поздоровалась я и поцеловала его, хоть и знала, что на нас глазеет вся комната.
Шон вручил моему отцу бутылку граппы, а мне — букет подсолнухов.
— Я тут нес ответственность за все, пока некоторые отсутствовали, — сообщил отец. — Ну а теперь я могу уйти, чтобы встретиться с вашей матерью. — Он поднял бутылку, и она засверкала в лучах полуденного солнца. — Хозяин я тут или не хозяин?
Я устремила на Шона полный любви взор.
— А папа римский — католик? — спросила я.
Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Герои истории живут самой обыкновенной московской жизнью. У Виктора Шемякина – генерального директора верфи «ЯхтСтройТехнолоджис» красавица жена и шестилетний сынишка Никитка.Подруга Катерины Шемякиной часто бывает у них дома и обожает нянчиться со своим крестником.Рассказывая друг другу секреты, подруги делятся наболевшими проблемами, одной из которых оказывается болезнь Кати. Молодая девушка с испанским прозвищем Каталония оказывается заложницей не только собственного диагноза, но ещё и ошибки молодости – её неосторожного увлечения другим мужчиной.Пока она пытается скрыть всё, что может сломать её семейную жизнь, Виктор вовлекается в конфликт со своим бывшим коллегой и работодателем – Кириллом Левиным.
Эта история расширяет общепринятые понятия и временами выходит за рамки традиционной морали. Здесь плотское влечение и животная страсть усиливают внеземной обмен энергий и мудрости, а попытки героев найти подлинное счастье приближают к постижению секретов безграничной и безусловной любви. Действующие лица носят птичьи фамилии, и это неслучайно – так проще находить друг друга в земных воплощениях. Птицы-вестники всегда прилетают, стучатся в окна, чтобы предостеречь, намекнуть, о чем-то напомнить. События не случайны, ведь мы сами выбрали сценарии своих судеб, перед тем как отправиться на землю… Основное место действия – крупная нефтяная корпорация, главная героиня – воспитанная строгой матерью перфекционисткой в духе пансионов благородных девиц и непривычная к уменьшительно-ласкательным суффиксам, целеустремленная, упорная, и при этом тонко чувствующая натура.