Лети, майский жук! - [38]

Шрифт
Интервал

Бабушка, сидя у окна, там, где между досками пробивалась полоска света, отрезала зеленые края и заделывала их заново. Работа двигалась медленно, потому что бабушка дрожала.

— Зачем она это делает? — спросила я у дедушки.

— Чтобы никто не узнал, что это солдатские носки.

— Почему никто не должен этого знать?

— Иначе поймут, что они украдены.

— Украдены? Если солдатские носки взяты со склада армии, которой больше нет, разве это считается украденным?

Кому должны теперь принадлежать носки?

Дедушка этого не знал.

Бабушка, склонясь головой к светлой полоске в окне, жаловалась:

— Лепольд, Лепольд! Бреннер принес домой керосин.

Симон Шмальц и другие притащили муку. А он приносит одни носки и ничего больше!

— Дура набитая! — рассердился дедушка.

— Что ты говоришь? — переспросила бабушка.

— Дура набитая! — повторил дед.

— Что? Что?

— Скоро восемь часов, — прокричал ей в левое ухо дед.

— Да, да! — бабушка бросила носки в корзинку и пошла готовить ужин.

Она достала из шкафа старую консервную банку, поставила ее на стол. Банка была пустая, без крышки. Внизу по краям виднелись три дыры величиной с монету. В дырки бабушка засунула тонкие щепочки, а на банку поставила кастрюлю. Мне она объяснила, что в кастрюле вкусный суп. Попросила дедушку:

— Зажги!

Дедушка достал из кармана коробку спичек.

— Последняя! — заметил он.

Чиркнул спичкой, прикрыв пламя рукой, поднес спичку к щепке. Спичка догорела, но щепка не зажглась.

— У него это лучше выходит, — объяснила мне бабушка. — Мои руки сильно трясутся, и я не могу зажечь. А у него получается.

Со мной всегда была коробка спичек. А сегодня даже две. Я отдала их дедушке. Одну коробку дед тут же спрятал.

— Дай мне одну! Мне тоже надо! — закричала бабушка — Отдай сейчас же!

Но дед зажал коробку. Бабушка схватила меня за руку.

— Одна — моя! Скажи ему, пусть отдаст одну мне!

Я не знала, что и подумать. Бабушка ругалась с дедом из-за спичек! Это что-то новое…

Дед бросил коробку на стол. Но промахнулся. Спички рассыпались по полу. Бабушка наклонилась, ползая, собирала спички в коробку. В комнате было темно, а на полу еще темнее.

— Кажется, все собрала, — бабушка, задыхаясь, поднялась с пола, дрожащей рукой закрыла коробку и гордо заявила: — Они мои! Ты не получишь ни одной!

По моим щекам катились слезы. Не знаю, почему я плакала. Теперь я хотела одного: чтобы Кон поскорей вернулся. Но Кон все не шел и не шел.

Наконец дедушка разжег щепки. Бабушка помешивала содержимое кастрюли. Из кастрюли воняло.

— А почему вы не зажигаете печь?

— Она рухнула, — объяснил дедушка.

— Что ты говоришь? — переспросила бабушка.

Дед ей не ответил.

Варево в кастрюле было невообразимое: серые комки плавали в сером же соусе. Но тарелки, в которые бабушка налила это варево, были моими любимыми — с незабудками. И ложки она дала с деревянными ручками. Я сунула пустую ложку в рот. Вкус ее был прежним. Она отдавала железом, солью и горечью.

— Ты что, не хочешь есть? — спросил дедушка.

Я покачала головой. Дед пододвинул к себе мою тарелку. Бабушка ядовито на него посмотрела.

— Все ему да ему!

Теперь было темно не только в комнате, стемнело и на улице. Мы с дедом пошли на кухню, сели там на пол.

— Кто-нибудь еще остался в живых? — спросила я.

— Все живут в большом доме.

Раньше в большом доме жили нацисты. Они, конечно же, удрали. А дом сохранился. Нацистские квартиры пустовали.

— А Бреннеры?

— Бреннеры тоже в большом доме.

— Я думала, они отравятся, когда придут русские.

— Они хотели это сделать.

— А почему не отравились? Не было яда?

— Яд был. Сначала они отравили собаку.

— А потом?

— Увидели, как та мучается, и испугались.

— Она умерла?

— Кто?

— Собака.

— Конечно, собака умерла, а Бреннеры — живы.

Совсем стемнело. Кона все еще не было. Издалека послышались русские голоса. Кон? Нет, не Кон. Два чужих голоса. Наверное, патрульные.

Голоса приближались к нашим руинам. Один говорил, другой смеялся.

Дед зажал мне рукой рот. Почему он это сделал, непонятно.

Голоса стихли. Солдаты, видимо, ушли. Дед отнял руку от моего рта.

— Русские, — сказала я, — не причиняют зла.

Дед кивнул.

— Они, как все люди. А большинство из них — симпатичные.

Дед кивнул еще раз.

— Мне они нравятся. А Кон — больше всех!

Дед опять кивнул.

— Почему ты не хотел, чтобы они нас услышали?

— Потому что боюсь.

— Боишься, боишься, все боишься!

— Будешь спать у нас, — сказал дед. — Этот солдат не вернется.

— Этот солдат! — Я возмутилась. — Не говори «этот солдат»! Это — Кон. Он — мой друг. Самый лучший!

— Не волнуйся, — пробормотал дедушка.

Мы поглядели на небо. Ничего на нем не было: ни луны, ни звезд, ни облачка.

— Иногда летают самолеты, — прервал молчание дед.

— У нас тоже.

— И американские.

— А у нас нет.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю! Знаю!

— Может, нам повезет, — продолжал дедушка, — русские уйдут, а американцы придут.

— Я не хочу американцев!

Дед промолчал.

Я поняла, что Кон сегодня не вернется. Темно, хоть глаз выколи. Уличного освещения не было. И не было света ни в одном из уцелевших окон. Кон не найдет дороги.

Дедушка встал с пола, я тоже. Он зажег спичку. Мы ощупью прошли кухню. У двери в комнату спичка потухла, дед зажег новую. Пламя отбрасывало колеблющиеся тени на кровать. На краю ее с открытым ртом лежала бабушка. Она спала. Выглядела бабушка ужасно, потому что была без зубов. Она их снимала на ночь.


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить.


Рекомендуем почитать
Гнедко

Иллюстрированный рассказ. Для детей младшего школьного возраста.


Красноармейцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленый велосипед на зеленой лужайке

Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.


Война у Титова пруда

О соперничестве ребят с Первомайской улицы и Слободкой за Титов пруд.


Федоскины каникулы

Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.


Вовка с ничейной полосы

Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».