Ледяной поцелуй - [50]
— Ничего. — Я подняла руки, чтобы успокоить его. — Все в порядке.
— Я услышал шум, — сказал он, видимо имея в виду, крики Линнеи, и в недоумении осмотрел комнату. — Почему королева здесь?
— Разве я королева? — спросила Линнея, становясь все более подавленной с каждой секундой.
— Ей просто нужно с кем-то поговорить, — объяснила я Касперу, и он расслабился и опустил меч.
— Я нуждаюсь в ответах, — сказала Линнея.
— Ваша бабушка имеет большое влияние в королевстве, — сказала я. — Вы должны поговорить с ней. Я уверена, что она знает больше о том, что произойдет, чем я.
— Она знает, — согласилась Линнея, но казалась не слишком довольной этим. — Она сейчас в комитете, решает, кто должен править в отсутствие короля, но она не будет меня слушать. Каждый раз, когда я заговариваю о Микко, она просто говорит мне, быть терпеливой, и что правда выяснится.
— Это очень хороший совет, — сказал Каспер.
Что-то, наверное, случилось, потому что Линнея вдруг оживилась, и ее глаза взволнованно заблестели:
— Но она послушает вас. Она доверяет вам обоим. Если вы поговорите с ней о Микко, она должна будет выслушать вас.
— Моя королева, я думаю, вы слегка поспешны и ошибаетесь, — осторожно объяснила я. — Марксина Лизбет, вероятно, послушает вас, чем двух охранников из другого королевства. Как у королевы и ее родственницы, у вас гораздо больше влияния, чем у нас когда-либо было.
— Чушь. — Линнея вскочила на ноги, непоколебимая. — Нана все еще считает меня ребенком. Она уважает ваши мнения. Вы должны пойти со мной, чтобы поговорить с ней сейчас же.
— Сейчас же? — спросил Каспер.
— Ну, я дам вам время, чтобы одеться. — Линнея посмотрела на его оголенный торс. — Но так скоро, как вы сможете.
Я искренне сомневалась, что мы сможем изменить мнение марксины, не говоря уже о том, что я не была уверена, что Микко невиновен. Конечно, я также не была уверена, что он виновен.
Глава 31
Изоляция
Линнея сжимала мою руку, пока мы бежали по коридору, практически таща меня за собой, и даже не остановилась, когда мы вошли в покои Лизбет. Я хотела отпустить и освободить ладонь, но она держала так крепко, что я решила, что ей это нужно.
— Что вы все здесь делаете? — спросила Лизбет, выглядя больше уставшей, чем удивленной.
Несмотря на ранний час, Лизбет уже встала и была готова к действиям. Вместо обычного халата и платьев, она надела костюмные брюки с прямыми широкими штанинами и изящный топ, соответствующий брюкам пиджак лежал на кровати. Она порхала по комнате, надевая большие висячие серьги, едва остановилась, чтобы взглянуть на нас.
— Мы хотим поговорить с тобой о Микко, — сказала Линнея, собравшись с силами.
— У меня сегодня очень много встреч, и все сосредоточены на нем, — устало ответила Лизбет. Она начала рыться в шкафчике туалетного столика. — Я не знаю, что еще могу сказать о нем.
Линнея отошла от меня, отпуская мою руку.
— Но, Нана, он невиновен! Брин и Каспер тоже так думают!
Каспер, казалось, был шокирован этим заявлением, так как он никогда не говорил ничего, что указывало бы на такие мысли.
Лизбет, видимо нашла, что искала — украшенный многочисленными драгоценностями браслет — она выпрямилась и посмотрела на нас, когда надела его.
— Это правда?
— Я не видела никаких доказательств, которые окончательно доказывали бы вину короля Микко, — ответила я, тщательно подбирая слова, чтобы не обидеть Линнею, но я должна быть правдива. — Но мне не позволили увидеть никаких доказательств вообще.
Лизбет кивнула:
— Это досадная необходимость.
Вчера при каждой попытке получить хоть какую-то возможность, мы с Каспером натыкались на стену. Я не могла зайти так далеко в своих предположениях, чтобы подумать о заявлении Лизбет о том, что Микко обвинили противоправно, как это сделала Линнея. Я понимала, что сейчас была реальная возможность, увидеть, смогла бы Лизбет убрать некоторые стены.
— Если бы у нас было больше доступа, я не сомневаюсь, мы могли бы помочь… — начала я, но Лизбет подняла свою руку, заставив меня замолчать.
— Вы уже и так помогли более чем достаточно, — сказала она. — Но я боюсь, что ваше время здесь исчерпало себя. Члены другого племени — не зависимо от того с какими хорошими намерениями и насколько хорошо образованные — не могут принимать участие в решении судьбы нашего короля.
Я опустила глаза:
— Конечно.
— Здесь все очень сильно меняется, и я искренне верю, что моя внучка в большей безопасности, и это все благодаря вам, — продолжила Лизбет. — Вы оба стали неотъемлемой частью в улучшении нашего образа жизни здесь, в Сторваттене.
— Мы составили отчет с нашими рекомендациями, — сказал Каспер, так как становилось ясным, что Лизбет собирается отослать нас. — Что вы хотите, чтобы мы с ним сделали?
— Я бы хотела, чтобы вы закончили его. Мы определенно возьмем все ваши рекомендации на обсуждение, — сказала Лизбет.
— Но Нана, Микко… — заскулила Линнея, нетерпимая ко всем разговорам не о своем муже — что было понятно, учитывая ее отчаяние.
— Линнея, любовь моя, мы это проходили уже много раз. — Лизбет говорила мягко, но на ее лице было видно напряжение — жесткая улыбка, раздражение в глазах. — Следствие разберется в том, что происходит. Я знаю, ты любишь его, но ты должна подождать — как и я, и все королевство — чтобы выяснить правду, а потом тебе придется научиться довольствоваться тем, какая она будет.
«Королевство» завершает трилогию Аманды Хокинг про народ трилле и его принцессы Венди, которая в одночасье превратилась из обычной девушки в правительницу волшебного королевства. Пережив немало испытаний и приключений, Венди готова вступить на престол и защищать свой народ. Она верит в справедливость и надеется быть достойной королевой. Но возможно это только после решительного боя с ее зловещим и беспринципным отцом. А между заботами о королевстве Венди предстоит наконец-то сделать нелегкий выбор в любви и определиться с избранником, который взойдет с ней на престол.
Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь.
Брин Эвен - изгой среди Канинов, самого могущественного клана троллей. Невзирая на свое прошлое и происхождение, она все-таки решила добиться признания окружающих, став следопытом. У нее лишь одна цель: стать членом элитного королевского отряда и защищать королевскую семью. Она не позволит ничему встать у нее на пути, даже запретному роману с Ридли Дрезденом, ее командиром. Но планы рушатся, когда Константин – падший герой, которого она когда-то любила – начинает похищать подменышей. Брин посылают остановить его, но ведь это может разбить ей сердце.
Когда Венди было всего шесть, мать, считавшая дочь чудовищем, попыталась убить ее. Прошло одиннадцать не самых счастливых лет, и неожиданно Венди начинает подозревать, что мать, возможно, была права. И она не совсем человек. Но кто тогда? Чтобы выяснить правду о себе, Венди придется оказаться в пугающем и прекрасном мире народа трилле, надежно скрытом от людских глаз. Венди там своя, и ей уготована великая судьбы, вот только она вовсе не уверена, что хочет быть частью этого мира, что жестокость, холодный расчет и власть — то, о чем она мечтает. «Подкидыш» — первый роман из трилогии про трилле, которая принесла славу совсем молодой писательнице Аманде Хокинг и стала настоящей книжной сенсацией.
Изгнанная из своего королевства и вдали от дома, она единственная надежда народа Канин. Брин Эвен — несправедливо обвиненная в убийстве и измене — находится в бегах. Единственный человек, который может ей помочь, ее главный враг, загадочный Константин Блэк, единственный союзник против тех, кто захватил ее королевство и угрожает разрушить все, чем она дорожит. Но может ли она ему доверять? Пока Брин борется, чтобы очистить свое имя, вскрываются самые темные тайны правителей Канин… и теперь весь мир троллей на грани войны.
Эгги — мифологическое создание с тайной миссией. Лидия — молодая женщина из семьи ведьмы, которая сама не обладает силой. И Дэниэл — школьник, которому приходится защищать своего проблемного братца. В одну судьбоносную ночь их жизни сплетаются, благодаря ужасной аварии, изменившей всё навечно. И последствия аварии становятся важнее всего, о чем лишь можно было догадываться… изменив не только жизни героев, но и судьбу целого города.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?